FR
125
5)
Raccorder le tuyau d’alimentation de l’eau
(D)
sur
l’embout approprié
(E)
.
6)
Raccorder l’extrémité opposée du tuyau munie
de filtre à la source hydraulique disponible (par
exemple: motopompe, hydrant souterrain, etc.)
(fig. 2)
.
IRRIGatIOn
Ne pas mettre la machine en marche si
certaine spires du tuyau se sont desser-
rées ou se croisent.
1)
Sélectionner la marche moyennant le levier du
réducteur
(f)
.
La marche sélectionnée est visible sur
le pivot latéral (G) où est gravée l’entaille
de la première à la deuxième vitesse.
2)
Sélectionner l’accouplement des poulies souhai-
té en desserrant la tension de la courroie avec le
levier
(h)
, ensuite déplacer la courroie manuelle-
ment dans la gorge de la poulie choisie, ensuite
remettre le levier
(h)
dans la position initiale (se
référer à l’adhésif spécifique).
f
G
ES
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
1ª velocità / 1st speed
1re vitesse / 1ra velocid.
2ª velocità
2nd speed
2ème Vitesse
2da velocid.
5)
Conecte el tubo de alimentación de agua
(D)
al
correspondiente enganche
(E)
.
6)
Conecte el extremo opuesto del tubo dotado de
filtro a la fuente hídrica disponible (por ejemplo:
motobomba, boca de riego enterrada, etc.)
(fig.
2)
.
IRRIGaCIÓn
No ponga en funcionamiento la máquina
si algunas espiras del tubo están flojas
o superpuestas.
1)
Seleccione la marcha mediante la palanca del re-
ductor
(f)
.
La marcha seleccionada se puede ver
en el perno lateral (G) donde se encuen-
tra grabada la marca de la primera a la segunda
velocidad.
2)
Seleccione el acoplamiento de poleas deseado
aflojando la tensión de la correa con la palanca
(h)
, a continuación desplazar manualmente la
correa en la garganta de la polea elegida y volver
a poner la palanca
(h)
en la posición inicial (con-
sulte el correspondiente adhesivo).
Summary of Contents for Elite 515
Page 2: ......
Page 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Page 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Page 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Page 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Page 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Page 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Page 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Page 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Page 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...