IT
EN
110
• La chiavetta anti-ritorno
(a)
sia abbassata.
• Il piedino di stazionamento
(B)
sia sollevato.
• Il tubo di alimentazione acqua non sia attaccato al
bocchettone
(C)
.
• Il livello dell’olio sia sufficiente tramite l’indicatore
di livello
(D)
.
• I piedi di bloccaggio macchina siano sollevati.
• Il carrello porta irrigatore sia sollevato.
• Vi sia carburante all’interno del serbatoio del moto-
re diesel (se presente).
Durante la fase di trasporto dall’azien-
da al campo sopra la macchina non ci
deve essere alcuna persona, animale
o cosa.
• The anti-return bolt
(a)
is lowered.
• The support foot
(B)
is raised.
• The water supply hose is not attached to the con-
nector
(C)
.
• The oil level is between the level indicators
(D)
.
• The blocking feet on the machine are lifted.
• The trolley is lifted.
• There is fuel in the diesel engine tank (if applica-
ble).
During transport from the company to
the field, no person, animal or proper-
ty may be on the machine.
C
B
a
Manuale d’uso e manutenzione
IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual
HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d’emploi et d’entretien
ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento
ENROLLADORES
Summary of Contents for Elite 515
Page 2: ......
Page 3: ...f a c s imi l e ELITE 2016...
Page 17: ...NOTE GENERALI GENERAL NOTES REMARQUES G N RALES NOTAS GENERALES...
Page 31: ...SOLLEVAMENTO E TRASPORTO LIFTING AND TRANSPORT LEVAGE ET TRANSPORT TRANSPORTE Y ELEVACI N...
Page 39: ...SICUREZZA SAFETY S CURIT SEGURIDAD...
Page 85: ...AGGANCIO COUPLING ACCROCHAGE ENGANCHE...
Page 91: ...DESCRIZIONE MACCHINA MACHINE DESCRIPTION DESCRIPTION MACHINE DESCRIPCI N DE LA M QUINA...
Page 107: ...UTILIZZO DELLA MACCHINA USING THE MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE USO DE LA M QUINA...
Page 141: ...REGOLAZIONI ADJUSTMENTS R GLAGES REGULACIONES...
Page 189: ...COMPRESSORE COMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR...