background image

4

Star

t Up

Mise

 en r

oute

Star

t

Inici

o

Inici

aliza

ção

Insta

lació

n

31

387

200

www

.iom

ega.

com

Cop

yrig

ht ©

 200

4 Io

meg

a Co

rpor

atio

n.

All r

ight

s res

erve

d.

Exte

rnal

Hard

 Driv

e

Wind

ows

Mac

USB

Avvi

o

  1.  Insert the Solutions CD. If it does not start 

automatically, double click the CD icon in My 
Computer, Windows

®

 Explorer or on the Mac

®

 desktop, 

then double click the 

Start

 icon. Connect the drive to 

the computer 

after

 the Solutions CD has checked your 

system.

  2.  Connect the included power supply to the back of the 

drive. Place the drive on a stable surface and connect 
the power supply to a power outlet.

   

CAUTION!

 To avoid damage to the power supply 

connector, make sure it is aligned correctly before 
plugging it into the drive. Do not move the drive while 
it is powered up to avoid drive damage or data loss.

  3.  Identify the appropriate cable and connect it to the 

back of the drive. 

Never

 connect the drive to the 

computer with more than one cable.

  4.  Connect the other end of the cable to the port on your 

computer.

    The drive icon should appear in My Computer, 

Windows Explorer or on the Mac Desktop. After the 
drive is recognized by the operating system, install 
the software from the Solutions CD.

    

PC USERS:

 If your drive includes FireWire 800, your 

computer will not recognize the drive until it is 
reformatted. See page 7 for more information.

CAUTION!

 To prevent data loss, do not disconnect the 

drive during data transfer (drive activity light flashing). 
Refer to the user’s manual on the Solutions CD for 
instructions on disconnecting the drive.

  1.  Insérez le CD Solutions. S’il ne démarre pas 

automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD 
dans le Poste de travail, dans l’Explorateur Windows

®

 

ou sur le bureau Mac

®

, puis double-cliquez sur l’icône 

Démarrer

. Connectez le lecteur à l’ordinateur 

après

 

que le CD Solutions a vérifié votre système.

  2.  Connectez l’alimentation incluse à l’arrière du 

lecteur. Placez le lecteur sur une surface stable et 
connectez l’alimentation à une prise secteur.

   

ATTENTION !

 Pour éviter d’endommager le connecteur 

d’alimentation, assurez-vous de son alignement 
avant de le raccorder au lecteur. Ne déplacez pas 
le lecteur alors qu’il est sous tension pour éviter de 
l’endommager ou de perdre des données.

  3.  Identifiez le bon câble et connectez-le à l’arrière du 

lecteur. 

Ne connectez jamais

 le lecteur à l’ordinateur 

à l’aide de plusieurs câbles.

  4.  Connectez l’autre extrémité du câble au port de votre 

ordinateur.

    L’icône du lecteur doit apparaître dans le Poste de 

travail, l’Explorateur Windows ou sur le bureau du 
Mac. Une fois le lecteur reconnu par le système 
d’exploitation, installez le logiciel à partir du CD 
Solutions.

   

UTILISATEURS PC :

 Si le lecteur comprend le FireWire 

800, vous devrez le reformater pour que l’ordinateur 
puisse le reconnaître. Reportez-vous à la page 8 pour 
plus d’informations.

ATTENTION !

 Pour éviter toute perte de données, ne 

déconnectez pas le lecteur pendant un transfert de 
données (voyant d’activité du lecteur clignotant). Reportez-
vous au guide de l’utilisateur sur le CD Solutions pour 
obtenir des instructions sur la déconnexion du lecteur.

Quick Install  •  Installation rapide 

Summary of Contents for 33115

Page 1: ...Desktop Hard Drive USB FireWire Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido ...

Page 2: ...e harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This eq...

Page 3: ...t 12 Installation rapide 4 Utilisation du lecteur 7 Dépannage 7 Garantie Limitée 10 Assistance clientèle 12 Instalación rápida 5 Uso de la unidad 8 Solución de problemas 8 Garantía Limitada 11 Asistencia al cliente 12 Instalação rápida 5 Utilização da unidade 9 Solução de problemas 9 Garantia Limitada 11 Suporte ao cliente 12 ...

Page 4: ...ser s manual on the Solutions CD for instructions on disconnecting the drive 1 Insérez le CD Solutions S il ne démarre pas automatiquement double cliquez sur l icône du CD dans le Poste de travail dans l Explorateur Windows ou sur le bureau Mac puis double cliquez sur l icône Démarrer Connectez le lecteur à l ordinateur après que le CD Solutions a vérifié votre système 2 Connectez l alimentation i...

Page 5: ... parpadea Consulte el manual de usuario del CD de Soluciones para obtener instrucciones acerca de la desconexión de la unidad 1 Insira o CD Soluções Caso ele não seja iniciado automaticamente clique duas vezes no ícone do CD em Meu computador no Windows Explorer ou na mesa do Mac e em seguida clique duas vezes no ícone Iniciar Conecte a unidade ao computador após o CD Soluções verificar seu sistem...

Page 6: ...tting instructions CAUTION Reformatting the Iomega Hard Drive will erase all existing data on the drive 1 Connect the Iomega Hard Drive to your computer following the instructions on page 4 2 Open Windows Disk Management right click on My Computer select Manage and click on Disk Management 3 If the Disk Wizard opens click Next Select the disk click Next then Finish If the Wizard does not open loca...

Page 7: ...ue 1 Connectez le disque dur Iomega à votre ordinateur en suivant les instructions de la page 4 2 Ouvrez l utilitaire de gestion des disques de Windows cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail Gérer puis Gestion des disques 3 Si l Assistant lecteur s ouvre cliquez sur Suivant Sélectionnez le lecteur cliquez sur Suivant puis sur Terminer Si l Assistant ne s ouvre pas recherche...

Page 8: ...e eliminarán los datos existentes en la unidad 1 Conecte el disco duro Iomega al ordenador siguiendo las instrucciones que se muestran en la página 5 2 Abra Administración de discos de Windows haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC seleccione Administrar y a continuación haga clic en Administración de discos 3 Si se abre el asistente para discos haga clic en Siguiente Seleccione el disc...

Page 9: ... irá apagar todos os dados existentes na unidade 1 Conecte o disco rígido Iomega ao seu computador seguindo as instruções da página 5 2 Abra o Gerenciamento de Disco do Windows clique com o botão direito do mouse em Meu Computador selecione Gerenciar e em seguida clique em Gerenciamento de Disco 3 Se o Assistente de Disco abrir clique em Avançar Selecione o disco clique em Avançar e Concluir Se o ...

Page 10: ...m 1 ano 90 dias pour produtos recondicionados Cette garantie limitée est strictement personnelle et s applique uniquement au premier utilisateur final Cette garantie ne s applique pas aux a logiciels Iomega b composants remplaçables tels que les fusibles ou les ampoules et c produits tiers matériels ou logiciels fournis avec le produit garanti Iomega ne garantit en aucun cas que tels produits s il...

Page 11: ...ones Cualquier demanda de incumplimiento de la garantía del producto deberá procesarse en el plazo de un año a partir de la fecha en que se realizó la demanda A Iomega garante este produto de hardware como isento de defeitos de material e mão de obra pelo período de um 1 ano 90 dias para produtos recondicionados Esta garantia limitada e intransferível é somente para você o primeiro comprador usuár...

Page 12: ...f Apple Computer Inc in the United States and or other countries Certain other product names brand names and company names may be trademarks or designations of their respective owners For service and support for your Iomega product visit us at www iomega com Pour obtenir du service et de l assistance pour votre produit Iomega visitez notre site à l adresse suivante www iomega com Para obtener info...

Reviews: