Invicta METRILOG Product Manual Download Page 1

           INSTRUCTIONS FOR USE

  Your Invicta METRILOG is an 

accurate instrument capable of measuring regular and 

irregular surfaces to within 0.5 centimetre.

To use, first set the lower wheel at “0” and then 

rotate the upper wheel until “0” appears in the 

window. Now you are ready to measure all but the 

most highly polished surfaces. Carefully place the 

bottom wheel in contact with the surface to be 

measured, and, holding the instrument by it’s 

pistol-grip, push your METRILOG forward along the 

distance you are measuring. Once the length has been 

covered, stop the instrument with it’s shank perpendicu-

lar to the measured surface, and carefully lift your 

METRILOG straight up, to avoid accidentally altering the 

settings.

           MODE D’EMPLOI

  Votre METRILOG Invicta est un 

instrument de précision, permettant de mesurer des surfaces 

régulières et irrégulières au demi centimètre près.

Pour l’utiliser, réglez la roue inférieure sur « 0 », puis faites 

tourner la roue supérieure jusqu’à ce « 0 » apparaisse dans la 

fenêtre. Vous êtes maintenant en mesure de mesurer toutes 

les surfaces, sauf les plus polies. Placez soigneusement la 

roue inférieure au contact de la surface à mesurer, puis, 

tout en tenant l’instrument par sa poignée pistolet, 

avancez votre METRILOG en le poussant le long de la 

distance à mesurer. Lorsque vous avez parcouru la 

distance à mesurer, arrêtez l’instrument avec sa tige 

perpendiculaire à la surface mesurée, puis soulevez 

soigneusement votre METRILOG en le tenant bien droit, 

afin de ne pas risquer de modifier accidentellement les 

réglages.

           GEBRAUCHSANLEITUNG

  Ihr Invicta METRILOG ist ein 

Instrument zur Messung regelmäßiger und unregelmäßiger 

Oberflächen mit einer Genauigkeit von bis zu einem halben Zentimeter.

Zum Messen das untere Rad auf „0“ stellen und dann das obere Rad drehen, 

bis im Sichtfenster „0“ erscheint. Nun können Sie alle Oberflächen (außer sehr hoch polierten) 

messen. Den METRILOG an seinem Pistolengriff festhalten, das untere Rad vorsichtig auf die zu 

messende Oberfläche setzen und das Instrument zum Messen der gewünschten Länge nach vorne 

schieben. Nach Abfahren der Länge den METRILOG mit senkrecht nach oben stehendem Schaft 

stoppen und vorsichtig gerade hochheben, um die Einstellungen nicht versehentlich zu ändern.

           INSTRUCCIONES DE USO

  El METRILOGO de Invicta es un instrumento de precisión capaz de 

medir superficies regulares e irregulares hasta de 0.5 centímetro.

Para utilizarlo, primero fije la rueda inferior en “O” y luego gire la rueda superior hasta que aparezca 

“O” en la ventana. Ahora ya está listo para medir todas las superficies excepto las que estén 

extremadamente pulidas. Coloque cuidadosamente la rueda inferior en contacto con la superficie a 

medir y sosteniendo el instrumento por la empuñadura tipo pistola, empuje el METRILOGO hacia 

delante a lo largo de la distancia que desee medir. Una vez que se haya cubierto el tramo, detenga el 

instrumento con el mango perpendicular a la superficie medida y eleve cuidadosamente el 

METRILOGO recto para evitar alterar los valores accidentalmente.

           GEBRUIKSAANWIJZING

  De Invicta METRILOG is een nauwkeurig instrument waarmee de 

lengte van regelmatige en onregelmatige oppervlakken met een marge van _ centimeter kunnen 

worden gemeten.

Gebruik: zet het onderste wiel op ‘0’ en draai het bovenste wiel, totdat ‘0’ in het venster verschijnt. 

Nu kunt u allerlei verschillende oppervlakken meten (behalve hoogglanzende oppervlakken). Plaats 

het onderste wiel voorzichtig op het oppervlak dat gemeten moet worden. Houd het instrument bij de 

pistoolgreep vast en duw de METRILOG voorwaarts over de afstand die u wilt meten. Zodra u de te 

meten afstand hebt afgelegd, stopt u het instrument, met de schacht loodrecht op het gemeten 

oppervlak. Til de METRILOG recht omhoog om te voorkomen dat de gemeten afstand wordt gewijzigd.

METRILOG

PRODUCT GUIDE

 

SIMPLE READ OUT

The number visible in the 

window indicates how many 

TENS of centimetres have 

been traversed, while the 

number at the bottom on the 

wheel indicates how many 

UNITS are to be added to 

the tens, 0.5 centimetres are 

also marked to help read 

parts of a centimetre.

A - WINDOW READS 70 cm

B - WHEEL READS 6.25 cm

DISTANCE TRAVELLED TOTAL 76.25 cm

 

SIMPLICITÉ DES RELEVÉS

Le nombre visible dans la fenêtre indique le nombre 

de DIZAINES de centimètres que l’on a parcouru, 

tandis que le nombre au bas de la roue indique le 

nombre d’UNITÉS que l’on doit ajouter aux dizaines ; 

en outre, les demi centimètres sont également 

indiqués afin de pouvoir relever des parties de 

centimètre.

A - LA FENETRE INDIQUE 70 cm

B - LA ROUE INDIQUE 6.25 cm

DISTANCE PARCOURUE TOTALE 76.25 cm

 

EINFACHES ABLESEN

Die Zahl im Sichtfenster gibt an, wie viele ZEHNER 

von Zentimetern zurückgelegt wurden, und die Zahl 

unten am Rad zeigt, wie viele EINHEITEN zu den 

Zehnern hinzugefügt werden müssen. Teilzentimeter 

sind ebenfalls auf dem Rad markiert, so dass sich 

auch Bruchteile von Zentimetern ablesen lassen. 

A - FENSTERANZEIGE: 70 cm

B - RADANZEIGE: 6.25 cm 

INSGESAMT ZURÜCKGELEGTE

ENTFERNUNG: 76.25 cm

 

LECTURA SENCILLA

El número visible en la ventana indica cuántas 

DECENAS de centímetros se han atravesado, 

mientras que el número de la parte inferior de la 

rueda indica cuántas UNIDADES se tienen que 

añadir a las decenas: también se marcan los 1⁄2 

centímetros para ayudar a leer las partes de un 

centímetro.

A - LECTURAS DE LA VENTANA 70 cm

B - LECTURAS DE LA RUEDA 6.25 cm

DISTANCIA RECORRIDA  TOTAL 76.25 cm

 

EENVOUDIG AF TE LEZEN

Het cijfer dat in het venster zichtbaar is, geeft aan 

hoeveel TIENTALLEN centimeter zijn afgelegd, terwijl 

het cijfer aan de onderkant aangeeft hoeveel 

EENHEDEN bij het tiental moeten worden opgeteld. 

Ook 0.5 centimeters zijn gemarkeerd om kleinere 

waarden dan een centimeter te kunnen aflezen.

A - IN HET VENSTER STAAT 70 cm

B - HET WIEL WIJST OP 6.25 cm

AFGELEGDE AFSTAND - TOTAAL 76.25 cm

IP 146459

Product Guide IP 146459a (0410)

T

HIS PRODUCT GUIDE MAY BE PHOTOCOPIED FOR CLASS USE ONLY

INFORMATIONS SUR LE PRODUIT  

PRODUKTINFORMATIONEN

INFORMACIÓN DEL PRODUCTO   

PRODUCTINFORMATIE

MATHEMATICS

UNDERSTANDING MEASURES

A

B

WARNING:

NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 31 MONTHS DUE TO FUNCTIONAL SPIKE 

AND BECAUSE SMALL PARTS MAY CAUSE A CHOKING HAZARD. TO BE USED 

ONLY UNDER ADULT SUPERVISION. Please retain the information from this pack for future reference. We reserve 

the  right  to  alter  designs  and  specifications  (including 

colours and materials) when such changes are unavoidable. This product 

conforms  to  the  safety  requirements  of  EN71,  ASTM,  16  CFR  and  The 

Canadian  Hazardous  Products  (Toys)  Regulations.          MADE  IN  CHINA

© Invicta 

Education

,

86-90 Scudamore Road,

Leicester, LE3 1UQ, England.

Tel: +44(0)116 281 71

64

email: sale

s

@invicta

education.com

web site: www.invicta

education.com

Reviews: