Peso del usuario por tamaño
Anchura
[mm]
Profundidad
[mm]
Firmeza
Peso del
usuario [kg]
380
405
380
430
380
455
405
405
405
430
405
455
Firme
40 – 80
430
405
430
430
430
455
455
405
455
430
60 – 100
455
455
480
405
480
430
480
455
60 – 110
505
405
505
430
505
455
60 – 120
355
530
60 – 100
405
530
60 – 120
455
530
60 – 130
505
530
Muy firme
60 – 140
7.2 Materiales
Espuma viscoelástica
Componentes de espuma
de poliuretano
Funda
PU reforzado y tela de
poliéster
Ninguno de los componentes contiene látex.
I
fi
I
1 Yleistä
1.1 Johdanto
Tämä käyttöopas sisältää tuotteen käsittelyä koskevia
tärkeitä tietoja. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata
turvallisuusohjeita, jotta tuotteen käyttö olisi turvallista.
Invacare varaa oikeuden muuttaa tuotteiden teknisiä tietoja
ilman erillistä ilmoitusta.
Varmista ennen asiakirjan lukemista, että käytössäsi on sen
viimeisin versio. Viimeisin versio on saatavilla PDF-tiedostona
Invacaren verkkosivuilta.
Jos painettu asiakirja on kirjasinkoon vuoksi vaikealukuinen,
voit ladata verkkosivustosta PDF-version. PDF-tiedoston voi
suurentaa näytössä helpommin luettavaan kokoon.
Jos tapahtuu vakava, tuotteeseen liittyvä onnettomuus,
ilmoita valmistajalle ja maasi valtuutetulle viranomaiselle.
1.2 Yhteensopivuus
Yhtiömme toiminnalle keskeistä on laatu, ja yhtiö
noudattaakin ISO 13485
‑
standardin vaatimuksia.
Tässä tuotteessa on CE-merkki lääkintälaitteita koskevan
asetuksen 2017/745 luokan I vaatimusten mukaisesti.
Tämän tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa.
Pyrimme jatkuvasti varmistamaan, että yrityksen
ympäristövaikutus on sekä paikallisesti että
maailmanlaajuisesti mahdollisimman vähäinen.
Käytämme vain REACH-järjestelmän mukaisia materiaaleja
ja osia.
1.3 Käyttöikä
Tämän tuotteen odotettavissa oleva käyttöikä on kolme
vuotta, kun sitä käytetään päivittäin tässä oppaassa
ilmoitettujen turvallisuusohjeiden ja käyttötarkoituksen
mukaan. Tehokas käyttöikä voi vaihdella sen mukaan, miten
usein ja voimakkaasti tuotetta käytetään.
1.4 Takuutiedot
Annamme valmistajan takuun tuotteelle yleisten
liiketoimintaehtojemme mukaisesti vastaavissa maissa.
Takuuvaatimuksia voi tehdä vain sen myyjän kautta, jolta
tuote ostettiin.
1.5 Rajoitettu vastuu
Invacare ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista:
•
käyttöoppaan noudattamatta jättäminen
•
väärä käyttö
•
luonnollinen kuluminen
•
ostajan tai kolmannen osapuolen toteuttama väärä
kokoonpano tai asennus
•
tekniset muutokset
•
luvattomat muutokset ja/tai soveltumattomien varaosien
käyttö.
2 Turvallisuus
2.1 Yleisiä turvallisuustietoja
Kuntoutus, kliininen arvio ja altistumista koskeva toimiin
perustuva suunnittelu ovat olennaisen tärkeitä tekijöitä
painehaavojen ehkäisemisessä.
Painehaavojen kehittymisestä johtuvan riskin arvioinnin
virallisena menetelmänä voidaan käyttää monia
arviointiasteikkoja, ja niitä olisi käytettävä yhdessä
epävirallisen arvioinnin (asianmukaiseen tietoon perustuva
hoitopäätös) kanssa. Epävirallisen arvioinnin katsotaan olevan
erittäin tärkeä ja kliinisesti arvokas.
VAROITUS!
Vakavan vamman tai vaurion vaara
Tämän tuotteen vääränlainen käyttö saattaa
aiheuttaa vamman tai vahingon.
– Jos et ymmärrä varoituksia, huomautuksia
tai ohjeita, ota yhteyttä terveydenhuollon
ammattilaiseen tai toimittajaan ennen laitteen
käyttämistä.
– Älä käytä tätä tuotetta tai siihen saatavilla olevia
lisävarusteita ennen kuin olet lukenut kokonaan
nämä ohjeet ja mahdolliset lisäohjeet, kuten
käyttöopas, huolto-oppaat ja ohjelehtiset, jotka
on toimitettu tämän tuotteen tai lisävarusteen
mukana, ja ymmärtänyt ne.
1632373-B
15
Summary of Contents for Matrx Contour Visco NG
Page 39: ...Notes ...