Invacare Izzo User Manual Download Page 5

Disinfection Instructions

Method: Follow the application notes for the used
disinfectant and wipe-disinfect all accessible surfaces.

Disinfectant: Ordinary household disinfectant.

Drying: Allow the product to air-dry.

Lubrication

To make raising or lowering the seat/lid easier, you may
lubricate the commode back frame rail with a very small
amount of petroleum jelly or furniture polish.

12 Reconditioning

This product is suitable for reuse. To recondition the product
for a new user, carry out the following actions:

Inspection

Cleaning and disinfection

For detailed information, see

11 Maintenance, page 4

.

Make sure that the user manual is handed over with the
product.

If any damage or malfunction is detected, do not reuse the
product.

13 Disposal

Be environmentally responsible and recycle this product
through your recycling facility at its end of life.

Disassemble the product and its components, so the different
materials can be separated and recycled individually.

The disposal and recycling of used products and packaging
must comply with the laws and regulations for waste handling
in each country. Contact your local waste management
company for information.

14 Technical Data (Fig. 7)

Dimensions

A

820 — 920 mm

E

380 — 480 mm

B

470 mm

F

220 mm

C

530 mm

G

360 mm

D

450 — 550 mm

H

430 mm

Weights

Weight

8.8 kg

Maximum user weight

113 kg

Materials

Tubes / frame / pin

Steel

Seat / pan

PP

Armrest pad

PE

Plug / Plastic rings on
tubes

LDPE

Foot

PVC

Snap button

Cu/65Mn

All product components are corrosion resistant and do not
contain natural rubber latex.

15 Environmental Parameters

Operating Conditions

Ambient temperature

10 - 40 °C

Relative humidity

15% - 93%, non-condensing

Storage and Shipping Conditions

Ambient temperature

0 - 40 °C

Relative humidity

30% - 75%, non-condensing

I

de

I

1 Einleitung

Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen zur
Handhabung des Produkts. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch und befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen,
damit eine sichere Verwendung des Produkts gewährleistet
ist.

Invacare behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen
ohne vorherige Ankündigung abzuändern.

Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments,
dass Sie die aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle
Fassung können Sie als PDF-Datei von der Invacare-Website
herunterladen.

Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie
aufgrund der Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Sie
die entsprechende PDF-Version von der Invacare-Website
herunterladen. Sie können das PDF-Dokument dann auf
dem Bildschirm so anzeigen, dass die Schriftgröße für Sie
angenehmer ist.

Bei einem ernsthaften Vorfall mit dem Produkt informieren
Sie bitte den Hersteller und die zuständige Behörde in Ihrem
Land.

2 Garantieinformationen

Wir gewähren für das Produkt eine Herstellergarantie
gemäß unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen für das
entsprechende Land.

Garantieansprüche können nur über den Händler geltend
gemacht werden, von dem das Produkt bezogen wurde.

3 Konformität

Qualität ist für das Unternehmen entscheidend. Alle Abläufe
sind an den Anforderungen von ISO 13485 ausgerichtet.

Dieses Produkt ist mit dem CE-Kennzeichen versehen
und erfüllt die europäische Verordnung 2017/745 über
Medizinprodukte der Klasse I. Das Markteinführungsdatum
des Produkts ist in der CE-Konformitätserklärung aufgeführt.

Wir setzen uns kontinuierlich dafür ein, die Umwelt durch
unsere Unternehmenstätigkeit sowohl direkt vor Ort als auch
weltweit möglichst wenig zu beeinträchtigen.

Wir verwenden ausschließlich REACH-konforme Materialien
und Bauteile.

3.1 Produktspezifische Normen

Dieses Produkt wurde getestet und entspricht der Norm
DIN EN 12182 (Technische Hilfen für behinderte Menschen)
sowie den einschlägigen Normen. Weitere Informationen
zu lokalen Normen und Vorschriften erhalten Sie bei Ihrem
Invacare-Vertreter vor Ort. Die entsprechenden Adressen
finden Sie am Ende dieses Dokuments.

1167461-C

5

Summary of Contents for Izzo

Page 1: ...bsenkbaren Armen Gebrauchsanweisung 5 fr Cadre de toilettes avec accoudoir rabattable Manuel d utilisation 8 it Sedia da toilette con braccioli ribaltabili Manuale d uso 11 es Silla de inodoro con rep...

Page 2: ...Invacare Izzo Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 1167461 C...

Page 3: ...vals and correct use stated in this manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising fr...

Page 4: ...e There will be an audible click Adjusting the Leg Height Fig 5 1 Press the snap button A 2 Slide the extension up or down until the required height is achieved 3 Allow the snap button A to click into...

Page 5: ...des Produkts Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch und befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen damit eine sichere Verwendung des Produkts gew hrleistet ist Invacare beh lt sich das Recht v...

Page 6: ...icht in Original Qualit t vorliegen oder falsche Teile k nnen die Funktion und Sicherheit des Produkts beeintr chtigen F r das verwendete Produkt ausschlie lich Originalteile verwenden Aufgrund region...

Page 7: ...tandhaltung 11 1 Allgemeine Hinweise zur Instandhaltung F r dieses Produkt ist keine Wartung erforderlich wenn die unten aufgef hrten Reinigungs und Desinfektionsanweisungen beachtet werden 11 2 Reini...

Page 8: ...t assurez vous de disposer de la version la plus r cente Cette version est disponible au format PDF sur le site Internet d Invacare Si la taille des caract res de la version imprim e du document vous...

Page 9: ...buteur Invacare Reportez vous aux adresses indiqu es la fin du pr sent document 6 2 tiquettes et symboles figurant sur le produit Fig 8 A Fabricant F Dispositif m dical B Conformit europ enne G Num ro...

Page 10: ...ment de protection ad quat IMPORTANT Des m thodes ou des liquides inappropri s risqueraient de blesser quelqu un ou d endommager le produit Tous les d sinfectants et agents de nettoyage utilis s doive...

Page 11: ...a versione in formato PDF Il PDF pu essere ingrandito sullo schermo in modo da ottenere una dimensione dei caratteri pi facile da leggere In caso di incidente grave relativo al prodotto necessario inf...

Page 12: ...sul lato sinistro del tubo 7 Contenuto della fornitura Fig 1 A Telaio preassemblato F Sedile B Tubo del bracciolo preassemblato G Padella con coperchio C Imbottitura del bracciolo preassemblata H Gam...

Page 13: ...elle istruzioni di pulizia Non utilizzare mai solventi diluente per cellulosa acetone ecc che modificano la struttura della plastica o che sciolgono le etichette applicate Prima di utilizzare il prodo...

Page 14: ...SO 13485 Este producto lleva la marca CE en cumplimiento con el Reglamento 2017 745 sobre productos sanitarios de clase 1 La fecha de lanzamiento de este producto figura en la declaraci n de conformid...

Page 15: ...de mantener el equilibrio Indicaci n Movilidad restringida o limitada p ej piernas y o caderas o tener problemas de equilibrio para ponerse en pie o caminar debido a discapacidades transitorias o perm...

Page 16: ...mantenimiento cuando haya estado en contacto con fluidos corporales antes de usarlo con un nuevo usuario Instrucciones de limpieza IMPORTANTE Limpie el producto a mano Temperatura de limpieza m xima...

Page 17: ...tiva REACH 3 1 Normas espec ficas do produto O produto foi testado e est em conformidade com a norma EN 12182 Produtos de assist ncia para pessoas com defici ncias e normas relacionadas Para obter inf...

Page 18: ...omposta por quatro p s de altura ajust vel dois apoios de bra os dobr veis uma sanita e uma tampa que podem ser removidos 10 Configura o e utiliza o Instalar a sanita Fig 2 1 Instale a sanita A no sup...

Page 19: ...r Deixe o produto secar ao ar Lubrifica o Para facilitar a eleva o ou abaixamento do assento tampa deve lubrificar o tubo do chassis traseiro do assento sanit rio com uma quantidade muito pequena de v...

Page 20: ...es onderhoudstermijnen en bij correct gebruik zoals aangegeven in deze handleiding De effectieve levensduur kan vari ren afhankelijk van de frequentie en intensiteit van het gebruik 5 Aansprakelijkhei...

Page 21: ...3 in omgekeerde volgorde uit om het deksel en de zitting te verwijderen Trek bij het verwijderen van het deksel of de zitting altijd de achterste hoek omhoog De rugbuis plaatsen afb 4 1 Houd beide pa...

Page 22: ...product en de onderdelen ervan uit elkaar zodat de verschillende materialen afzonderlijk kunnen worden gerecycled Gebruikte producten en verpakkingen moeten worden afgevoerd en gerecycled overeenkoms...

Page 23: ...ta kontakt med kvalifisert helsepersonell eller en leverand r eller teknisk personell f r du fors ker bruke dette utstyret Du m ikke bruke dette produktet eller annet tilgjengelig ekstrautstyr hvis du...

Page 24: ...old inne knappen A p armlenet B 2 Mens du holder knappen nede flytt armlenene hele veien opp eller ned 3 Slipp knappen og s rg for at armlenene er l st i riktig posisjon 11 Vedlikehold 11 1 Generell v...

Page 25: ...g Kassering og gjenvinning av brukte produkter og emballasje m overholde lovene og forskriftene for avfallsh ndtering i hvert land Ytterligere informasjon f r du hos det lokale renovasjonsselskapet 14...

Page 26: ...Notes...

Page 27: ...Notes...

Page 28: ...invacare com www invacare es Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no Canada Invacare Canada...

Reviews: