background image

Invacare® EC-Track®

3.10.6 Montage des dispositifs de

positionnement sur des rails parallèles
profilés en S et profilés en M/L

ATTENTION !

Il est essentiel que tous les éléments soient
réglés correctement et fixés avec précision afin
de garantir la sécurité et le bon fonctionnement
du système.

– Testez entièrement le système après

l'installation.

Le dispositif de positionnement est monté pour faciliter la
mise en place du rail de traverse par rapport au raccord.
Le dispositif est monté sur le rail le plus proche du raccord
et est orienté vers le raccord. Reportez-vous à l'illustration.

Le dispositif de positionnement des rails profilés en S est
en partie monté dans le dispositif standard. Il est donc
important de placer un dispositif de fixation standard
devant le rail de raccord.

Une partie du dispositif de positionnement est montée
avec le boulon M10 sur le support de plafond standard
dans la même direction que le dispositif de fixation rapide
sur le chariot de traverse. La partie traverse du dispositif
de positionnement est montée sur le dispositif de fixation
rapide du chariot de traverse. Reportez-vous à l'illustration.

Le dispositif de positionnement des rails profilés en M/L
est monté respectivement sur le rail parallèle et sur
le rail de traverse. La partie traverse du dispositif de
positionnement est montée sur le dispositif de fixation
rapide du chariot de traverse.

Le rail de traverse et le raccord de transit doivent être
raccordés lors du montage de la partie rail parallèle part
du dispositif de positionnement. Il est ainsi possible
de repérer une position correcte pour les dispositifs de
fixation avant leur montage. Une fois la bonne position
repérée, les rails sont à nouveau séparés avant de percer

des trous de 4 mm de diamètre pour les vis. Reportez-vous
à l'illustration ci-dessous.

Réglage du serrage

Les dispositifs de positionnement doivent être ajustés à
un serrage permettant au raccord de prendre le rail de
traverse, mais en même temps de passer sur le raccord
sans être pris par ce dernier.

1.

Si le dispositif de positionnement est trop serré,
desserrez la vis flexible noire

A

.

2.

Si le dispositif de positionnement est trop lâche, serrez
la vis

A

.

3.

Serrez le contre-écrou

B

(M12) après chaque réglage.

A

B

Réglage

 

des

 

dispositifs

 

de

 

positionnement

La

 

partie

 

rail

 

parallèle

 

du

 

dispositif

 

de

 

positionnement

 

peut

 

être

 

ajustée

 

en

 

desserrant

 

les

 

vis

 

et

 

en

 

déplaçant

 

le

 

dispositif

 

à

 

l'horizontale

 

jusqu'à

 

ce

 

que

 

le

 

rail

 

se

 

trouve

 

devant

 

le

 

raccord.

Après

 

le

 

réglage,

 

le

 

dispositif

 

peut

 

être

 

serré.

Veuillez

 

noter

 

qu'il

 

reste

 

un

 

peu

 

de

 

jeu

 

à

 

répartir

 

des

 

deux

 

côtés

 

du

 

rail.

3.11

 

Installation

 

du

 

lève-personne

 

sur

rail

 

sur

 

le

 

système

 

de

 

rails

Le

 

lève-personne

 

Robin

 

exige

 

un

 

chariot

 

qui

 

le

 

guide

 

dans

 

le

 

système

 

de

 

rails.

 

Le

 

lève-personne

 

Robin

 

Mover

 

est

 

équipé

 

d'un

 

chariot

 

intégré

 

et

 

peut

 

par

 

conséquent

 

être

 

directement

 

installé

 

sur

 

le

 

système

 

de

 

rails.

3.11.1

 

Installation

 

du

 

lève-personne

 

Robin®

Outils : clé Allen de 4 mm/clé à douille de 17 mm

78

1586749-C

Summary of Contents for EC-Track

Page 1: ...obin Robin Mover Service Manual 3 da Skinnesystem til Robin Robin Mover l ftemotor Servicemanual 29 fr Syst me de rails pour l ve personne sur rail Robin Robin Mover Manuel de maintenance 55 no Skinne...

Page 2: ...ation duplication or modification in whole or in part is prohibited without prior written permission from Invacare Trademarks are identified by and All trademarks are owned by or licensed to Invacare...

Page 3: ...L 20 3 6 2 Rail coupling for profile S 20 3 7 Wall support legs 20 3 8 Mounting traverse system 21 3 9 Installation of track switches 22 3 10 Transit coupling 22 3 10 1 Adjusting the hole in the wall...

Page 4: ...pliance with the Medical Device Regulation 2017 745 Class 1 The launch date of this product is stated in the CE declaration of conformity 1 2 General Safety WARNING Safety rules before installation Al...

Page 5: ...em consists of one straight rail This rail may be mounted parallel to the walls or diagonally in the room The rail system can be optionally extended with curves with angles of 30 45 60 and 90 The rail...

Page 6: ...illustrations below With a hoist trolley inserted in the traverse rail the hoist can travel the full length of the traverse rail The system permits an unlimited number of lifting places since the tra...

Page 7: ...to the wall with the doorway The distance between the two end stop buffers must not exceed 600 mm To obtain the best possible result during room transfer there must be a minimum distance of 1 85 m be...

Page 8: ...with curve 90 and 2 x 600 mm straight rail All curves have a radius of 400 mm All curves are supplied as right or left curves Characteristics for right and left see chapter3 5 Curves page 19 Ceiling...

Page 9: ...ard ceiling bracket with lock Ceiling bracket with lock screw measuring 70x146 Used for ceiling installation with min 1 per straight rail This ensures that the rail is not displaced after installation...

Page 10: ...cket or side end hung bracket page 19 Insert tubes Type Description Info Insert tube for rail profile M or L To be used when mounting rail end hung to wall when coupling two rails or when mounting rai...

Page 11: ...one of the following M5x16 mm thread forming screw e g Bufab Swebolt MRX or equal 10 mm from each end of the rail 25 mm from the rail underside the screw can be installed in a pre drilled hole 4 3 mm...

Page 12: ...5 Track Switch Type Description Info Track switch manual The track switch is manually operated and is installed with a standard ceiling bracket The track switch is used in combination with a ceiling i...

Page 13: ...unted on the traverse profile in the end that is coupled It is mounted to ensure that the traverse rail and coupling are locked and connected correctly before room transfer can be carried out Position...

Page 14: ...olley When installing a mono rail system or a traverse rail in a traverse system it is important that the rail at one end stops min 160 mm from the wall to permit subsequently installation of the hois...

Page 15: ...r equal in leaving sufficient room for the bracket thickness 6 mm the locking washer 2 mm and the nut 7 mm plus a little allowance When you have driven in the bolt remove the nut and the washer 3 Inse...

Page 16: ...spended ceiling M8 threaded rods 2 pcs Locking washers 2 pcs 11x35x2 An HKD anchor can be used as an alternative which the rods are fixed directly into 1 To get the right length of the pendling bracke...

Page 17: ...nforcing it is important to select exchange wood that is dimensioned to tolerate the distance between two ceiling beams so sufficient carrying capacity is achieved When having marked up to all ceiling...

Page 18: ...ax 2 m for rail profile S 4 m for rail profile M and 8 m for rail profile L If you need to mount or dismount a hoist trolley after installation the distance from one wall to the rail must be at least...

Page 19: ...p make sure that the hoist will not hit the wall With a traverse system ensure that the two traverse trolleys hit the end stop simultaneously Angular wall mounted The rail can be mounted diagonally in...

Page 20: ...o 1 and secure it with the stop screw The coupling bracket is only required when mounting the rail on the ceiling If you are coupling a traverse rail the coupling bracket is not required Push together...

Page 21: ...ly The distance between two parallel rails is always measured from center to center of the two rails Generally the following applies to the traverse rail with reference to the free span between the pa...

Page 22: ...o different ceiling types or in combinations with pendles contact Invacare for further information IMPORTANT After installation the functions of the track switch and the fastening of the end stops mus...

Page 23: ...is placed in the room where it was intended when it was ordered because the entire system is constructed under consideration of where the motor box is placed Installation with pendles is described in...

Page 24: ...nsure a correct distance to the coupling See image in chapter Measure sketch for transit coupling page 23 The traverse rail is adjusted to the specific order when it is delivered If however it is nece...

Page 25: ...ness that makes it easy for the coupling to catch the traverse rail but at the same time makes it possible for the rail to pass the coupling without getting caught by the coupling 1 If the positioning...

Page 26: ...l Tools 4 mm Allen key 17 mm socket wrench 1 Remove the end stop 2 Insert the wheels of the hoist into the rail The direction the hoist faces does not matter during installation 3 Install the end stop...

Page 27: ...European standard EN 10535 the system shall be stress tested with 300 kg This should be done at each fixing point This test is carried out as a re testing of the system structures ability to secure th...

Page 28: ...5 60 and 90 Special solutions Installation with pendling brackets is used in the following cases When the height of the ceiling varies in the lengthwise direction of the rail or when the rail is to be...

Page 29: ...kinnetilkobling 45 3 6 1 Skinnetilkobling til profil M og L 45 3 6 2 Skinnetilkobling for profil S 45 3 7 V gst tteben 46 3 8 Montering af k resystem 46 3 9 Installation af skinneskift 47 3 10 Transit...

Page 30: ...er om det n dvendige v rkt j Dette produkt er CE m rket i overensstemmelse med forordningen 2017 745 om medicinsk udstyr i klasse 1 Lanceringsdatoen for dette produkt fremg r af CE overensstemmelseser...

Page 31: ...nne Et enkeltskinnesystem best r af en lige skinne Denne skinne kan monteres parallelt med v ggene eller diagonalt i lokalet Skinnesystemet kan efter eget valg udvides med kurver med vinklerne 30 45 6...

Page 32: ...for Med en k revogn til l ftemotoren indsat p k reskinnen kan l ftemotoren k re hele vejen langs k reskinnen Systemet giver mulighed for et ubegr nset antal l ftesteder da k resystemet d kker hele lok...

Page 33: ...er beregnet til forflytning fra lokale til lokale skal k reskinnen installeres lodret p v ggen med d rtrinnet Afstanden mellem de to endestopbuffere m ikke overstige 600 mm For at opn det bedst mulige...

Page 34: ...90 Skinneprofil S med kurve 90 og 2 x 600 mm lige skinne Alle kurver har en radius p 400 mm Alle kurver leveres som h jre eller venstre kurver Der findes karakteristika for h jre og venstre i kapitel...

Page 35: ...ker skal bruges til monteringer for at kompensere for mulige h jdeforskelle i tag loftsstrukturen V gbeslag Type Beskrivelse Oplysninger V gbeslag endeoph ngt Bruges ved montering af skinner p en v g...

Page 36: ...es til nskinnebanerne og til k resystemerne Benl ngde 2 6 m 3 m Installation Se kapitel 3 7 V gst tteben side 46 V gst tteben konsol Konsollen bruges sammen med det endeoph ngte v gbeslag ved lige ell...

Page 37: ...revognen bruges ved montering af et k resystem Til et k resystem bruges der altid to k revogne K revogn fra lokale til lokale K revognen fra lokale til lokale bruges n r der skal foretages en flytnin...

Page 38: ...lknap til v ggen og en transformer medf lger ved levering Installation Se kapitel 3 6 Skinnetilkobling side 45 L seanordning til k reprofil S Skal monteres p k reprofilen i den tilkoblede ende Den mon...

Page 39: ...rack systemer skal klarg res med et monteringspunkt til l ftemotoren Dette monteringspunkt vises som en 32 mm rund fr set rille i bunden af den skinne som l ftemotoren skal monteres p Denne fr sede ri...

Page 40: ...ud 2 F r en udvidelsesbolt M8x75 f eks Hilti HSA eller lignende ind og s rg for at give god plads til beslagets tykkelse 6 mm l seskiven 2 mm og m trikken 7 mm plus en lille smule ekstra plads N r du...

Page 41: ...trikker 4 stk M8 koblingsm trikker 2 stk Opsamlingsb sning M8 l sem trikker 2 stk Aluminiumr r 40 2 stk Loftsbeslag standard 1 stk Nedtageligt oph ngt loft M8 gevindst nger 2 stk Sp ndeskiver 2 stk 1...

Page 42: ...uds ttes at tr v rksloftet er tilg ngeligt ovenfra Ved montering p tr v rksloft skal der placeres ekstra tr for som forst rkning Ved forst rkning er det vigtigt at v lge ekstra tr der er dimensioneret...

Page 43: ...d rens anbefalinger Ved montering med frit oph ng kan enden af skinnerne fastg res til v ggen med v gbeslag eller v gst tte V lg v gst tte hvis du er i tvivl om v gmaterialets b reevne Ved montering a...

Page 44: ...eres ved at kigge gennem inspektionshullet p siden af skinnen Inspektionshullet er placeret pr cis 300 mm fra enden af skinnen 9 N r skinnen er placeret korrekt skal du bore et 7 mm hul gennem skinne...

Page 45: ...b indf ringsr ret halvvejs ind i skinneprofil nr 1 og fastg r det med en passagebolt Bor desuden hullerne til r rsplitterne i skinneprofil nr 2 op til 3 2 mm i en dybde der svarer til halvdelen af r r...

Page 46: ...msafstanden fra skinne til v g er altid 60 mm I dette tilf lde er det vigtigt at k revognen og endestoppet skubbes ind p skinnen f r skinnen monteres Hvis det er n dvendigt at inds tte k revognen p et...

Page 47: ...skinnerne Denne omhulning foretages i skinnekontakten ved levering og de n dvendige r rsplitter medf lger Ved montering af skinnerne p kontakten skal du huske at sp nde de forudinstallerede l seskrue...

Page 48: ...es Se m lingsillustrationen nedenfor Det er meget vigtigt at v ggens tykkelse styres i forvejen Ved installation af transitkoblingen er det meget vigtigt at motorboksen placeres i det tilt nkte lokale...

Page 49: ...ing side 48 K reskinnen er blevet justeret til den specifikke bestilling n r den leveres Hvis det skulle v re n dvendigt at forkorte skinnen yderligere skal den forkortes i den modsatte ende af hvor k...

Page 50: ...til at sidde fast i koblingen 1 Hvis placeringsholderen justeres for h rdt skal du l sne den sorte skrue A 2 Hvis placeringsholderen justeres for bl dt skal du stramme skruen A 3 Sp nd l sem trikken...

Page 51: ...endestoppet 2 Inds t l ftemotorens hjul i skinnen Det betyder ikke noget hvilken retning l ftemotoren vender i under monteringen 3 Mont r endestoppet Sp nd bolten til 30 Nm 4 Hvis der opleves for mege...

Page 52: ...Invacare EC Track som en gentest af systemstrukturernes evne til at fastholde skinnesystemet p plads 52 1586749 C...

Page 53: ...installationsbeslagene Ved levering har skinnen til l ftemotoren en fr set rille i bunden Denne rille bruges til at installere l ftemotoren og kaldes et n glehul Mulige installationer Enkeltskinne ka...

Page 54: ...Notes...

Page 55: ...pour profil s en M et L 73 3 6 2 Raccord de rail pour profil en S 73 3 7 Montants de support mural 73 3 8 Montage du syst me de traverses 74 3 9 Installation des aiguillages de voies 74 3 10 Raccord d...

Page 56: ...es Ce produit porte le label CE et est conforme la Directive sur les dispositifs m dicaux de classe I 2017 745 La date de lancement de ce produit est indiqu e dans la d claration de conformit CE 1 2 C...

Page 57: ...il se compose d un rail droit Ce rail peut tre install parall lement aux murs ou en diagonale dans la pi ce Le syst me de rail peut ventuellement tre tendu par des coudes avec angles de 30 45 60 et 90...

Page 58: ...est ins r dans le rail de traverse le l ve personne peut couvrir toute la longueur du rail de traverse Le syst me permet un nombre illimit d emplacements de levage puisqu il couvre toute la pi ce Com...

Page 59: ...i ces le rail de traverse doit tre install perpendiculairement au mur avec la porte La distance entre les deux but es de fin de course ne doit pas d passer 600 mm Pour obtenir le meilleur r sultat pos...

Page 60: ...e 400 mm Tous les coudes sont livr s avec arrondi droite ou gauche Pour plus de pr cisions sur leurs caract ristiques respectives reportez vous au chapitre 3 5 Coudes page 72 Supports de plafond Type...

Page 61: ...lacement du rail apr s l installation Dimensions l x p x h 70 x 146 x 14 mm Cales Type Description Informations Cale pour support de plafond standard Disponible pour supports de plafond de 30 70 120 m...

Page 62: ...nsertion pour rail profil en M ou L utiliser pour monter des rails en suspension en extr mit au mur pour raccorder deux rails ou pour monter des rails en diagonale dans une pi ce Tube d insertion pour...

Page 63: ...taraudeuse par d formation de mati re M5 x 16 mm Bufab Swebolt MRX ou quivalente par exemple 10 mm partir de chaque extr mit du rail 25 mm du dessous du rail la vis peut tre install e dans un trou pr...

Page 64: ...2 Plafond en b ton avec plafond suspendu page 67 Aiguillage de voie Type Description Informations Aiguillage de voie manuel L aiguillage de voie se fait manuellement et est install avec un support st...

Page 65: ...verrouillage du raccord pour traverse profil e en M L monter sur la traverse profil e l extr mit raccord e Ce dispositif permet de s assurer que le rail de traverse et le raccord sont verrouill s et...

Page 66: ...iot Lors de l installation d un syst me monorail ou d un rail de traverse dans un syst me de traverses il est important que le rail une extr mit s arr te un minimum de 160 mm du mur pour permettre l i...

Page 67: ...doit tre plus profond que la longueur du boulon expansion pour en faciliter le d montage par la suite Pour le d montage vous pouvez alors compl tement enfoncer le boulon au lieu de le retirer 2 Enfonc...

Page 68: ...Plafond suspendu amovible En cas de plafond suspendu amovible l espace au dessus du plafond suspendu est accessible et les supports de suspension et le rail peuvent tre install s en m me temps Plafon...

Page 69: ...support d installation la place des tubes des crous et rondelles peuvent tre utilis s pour assurer la distance recommand e 3 2 3 Plafond en bois ATTENTION N installez pas les rails sur un plafond en b...

Page 70: ...opri e et fixez les rondelles et crous de blocage M10 Les tiges filet es doivent tre viss es du dessous et du haut en passant par la fourche La fourche est fix e depuis le dessus jusqu aux renforts av...

Page 71: ...type de montage nous vous recommandons d utiliser du mortier adh sif Hilti HIT HY 50 et HAS M10 ou quivalent par exemple avec une profondeur de per age min de 90 mm et un diam tre de 12 M8 pour le mon...

Page 72: ...e 3 3 1 Rail profil en M et L page 70 Apr s avoir install les supports muraux et les deux rails parall les suivez les instructions de la section 3 8 Montage du syst me de traverses page 74 3 5 Coudes...

Page 73: ...be Vis d arr t 1 Percez les trous pour les goupilles de tube dans le rail profil n 2 jusqu 3 2 mm de diam tre une profondeur correspondant la moiti de la longueur des goupilles de tube 2 Enfoncez les...

Page 74: ...est mont en suspension interm diaire le chariot du l ve personne est ins r dans le rail et les but es de fin de course sont plac es aux deux extr mit s du rail de traverse sans tre serr es Veillez ce...

Page 75: ...e de traverses et un syst me monorail Le raccord est livr en longueur standard de 800 mm et peut tre utilis sur un mur de 170 mm d paisseur au maximum Le raccord est livr avec un bouton de commande un...

Page 76: ...plafond suspendu page 67 Reportez vous au sch ma de mesures ci dessous pour plus d informations L installation du raccord de transit n est possible qu en utilisant les suspensions Le raccord ne peut p...

Page 77: ...Montage des dispositifs de positionnement sur des rails parall les profil s en S et profil s en M L page 78 Lorsque le rail parall le est mont il est important de respecter une distance correcte par r...

Page 78: ...rse Le rail de traverse et le raccord de transit doivent tre raccord s lors du montage de la partie rail parall le part du dispositif de positionnement Il est ainsi possible de rep rer une position co...

Page 79: ...e diam tre sur le rail 5 Soulevez le l ve personne et poussez la broche de suspension travers l ouverture du chariot 6 Faites pivoter le l ve personne de 90 degr s pour le fixer dans le chariot 7 Conn...

Page 80: ...ails doit tre contr l dans son int gralit L inspection d un syst me de rails doit exclusivement tre effectu e par une personne d ment qualifi e L inspection doit tre conforme la proc dure Liste d insp...

Page 81: ...ation avec supports en suspension s utilise dans les cas suivants lorsque la hauteur du plafond varie dans le sens longitudinal du rail ou lorsque le rail doit tre frais L installation angulaire s uti...

Page 82: ...Notes...

Page 83: ...3 5 Buer 99 3 6 Skinnesammenkobling 100 3 6 1 Skinnekobling for profil M og L 100 3 6 2 Skinnekobling for profil S 100 3 7 Veggst tteben 100 3 8 Montere systemet for sidelengs flytting 101 3 9 Montere...

Page 84: ...de verkt yene Dette produktet er CE merket i samsvar med forskrift 2017 745 om medisinsk utstyr klasse 1 Lanseringsdatoen for dette produktet er oppgitt i CE samsvarserkl ringen 1 2 Generell sikkerhet...

Page 85: ...n enkeltskinnesystem best r av n rett skinne Denne skinnen kan monteres parallelt med veggene eller diagonalt i rommet Skinnesystemet kan eventuelt utvides med buer med vinkler p 30 45 60 og 90 Skinne...

Page 86: ...n kan l fteren bevege seg langs hele lengden til traversskinnen Systemet tillater et ubegrenset antall l ftesteder siden systemet for sidelengs flytting dekker hele rommet Kombinasjoner av systemer fo...

Page 87: ...ing mellom rom m traversskinnen monteres vinkelrett p veggen med d r pningen Avstanden mellom de to endestopperbufferne m ikke overstige 600 mm For oppn best mulig resultat under forflytning mellom ro...

Page 88: ...x 600 mm rett skinne Alle buer har en radius p 400 mm Alle buer leveres som h yre eller venstrevendte buer Mer informasjon om h yre og venstrevending finner du i kapittel3 5 Buer side 99 Takbraketter...

Page 89: ...installasjoner for kompensere for eventuelle forskjeller i h yde i yttertak tak strukturen Veggbraketter Type Beskrivelse Info Veggbrakett endeopphengt Skal brukes ved montering av spor til en vegg D...

Page 90: ...temer for sidelengs flytting Benlengde 2 6 m 3 m Montering Se kapittel 3 7 Veggst tteben side100 Veggst ttekonsoll Konsollen brukes ogs sammen med endeopphengt veggbrakett ved montering rett eller dia...

Page 91: ...emer for sidelengs flytting L fterl pekatten brukes n r en takmontert Robin l fter skal monteres i sporsystemet L pekatt for sidelengs flytting L pekatten for sidelengs flytting brukes n r du monterer...

Page 92: ...tningsendring er p krevd under forflytning av pasienten Montering Se kapittel 3 9 Montere sporvekslere side 102 Transittkobling Type Beskrivelse Info Transittkobling Transittkoblingen drives elektrisk...

Page 93: ...blet f r romforflytningen kan gjennomf res Posisjonere fester for parallellskinne med S profil Til montering p parallellskinnen i n rheten av koblingen for posisjonere traversskinnen riktig i forhold...

Page 94: ...e min 350 mm fra veggen for tillate etterf lgende montering av l pekatten Ved montering av et monoskinnesystem eller en traversskinne i et system for sidelengs flytting er det viktig at skinnen i den...

Page 95: ...inn en ekspansjonsbolt M8 x 75 f eks Hilti HSA eller tilsvarende samtidig som du etterlater tilstrekkelig plass for brakettykkelsen 6 mm l seskiven 2 mm og mutteren 7 mm pluss litt klaring N r du har...

Page 96: ...gshylse M8 l semuttere 2 stk Aluminiumsr r 40 2 stk Takbrakett standard 1 stk Avtagbart nedhengt tak M8 gjengestenger 2 stk L seskiver 2 stk 11 x 35 x 2 Et HKD anker kan brukes som et alternativ Steng...

Page 97: ...jonert for t le avstanden mellom to takbjelker slik at tilstrekkelig b reevne er oppn s Etter ha merket opp til alle takbrakettene i taket m du unders ke om det er ledig plass over takmaterialet N r d...

Page 98: ...renger montere eller demontere en l fterl pekatt etter montering m avstanden fra den ene veggen til skinnen v re minst 160 mm Ved sekund r montering av Robin Mover m avstanden v re minimum 300 mm Hvis...

Page 99: ...osisjonen Ved plassering av endestopperen m du s rge for at l fteren ikke vil treffe veggen Med et system for sidelengs flytting m du sikre at de to l pekattene for sidelengs flytting treffer endestop...

Page 100: ...1 og fest den med stoppeskruen Koblingsbraketten er bare p krevd ved montering av skinnen i taket Hvis du sammenkobler en traversskinne er koblingsbraketten ikke p krevd Skyv sammen skinneprofil nr 2...

Page 101: ...ra senter til senter av de to skinnene Generelt gjelder f lgende for traversskinnen n r det gjelder den frie spennvidden mellom de parallelle skinnene samt den maksimale fremskytingen en skinne kan h...

Page 102: ...ngen av endestopperne inspiseres 3 10 Transittkobling Transittkoblingen bruktes i situasjoner der transport fra ett rom til et annet er p krevd ved hjelp av bare n Robin motor Koblingen betjenes elekt...

Page 103: ...p vurderingen av hvor motorboksen skal v re plassert Montering med pendler er beskrevet i kapittel 3 2 2 Betongtak med nedhengt tak side 95 Se m lskissen nedenfor for mer informasjon Montering av tra...

Page 104: ...S profil og M L profil side104 N r parallellskinnen monteres er det viktig sikre en korrekt avstand til koblingen Se bildet i kapittel M lskisse for transittkobling side103 Traversskinnen er justert i...

Page 105: ...t for koblingen fange opp traversskinnen men som samtidig gj r det mulig for skinnen passere forbi koblingen uten bli fanget opp av koblingen 1 Hvis posisjoneringsfestet er justert for hardt l sner du...

Page 106: ...erkt y 4 mm unbrakon kkel 17 mm ringn kkel 1 Fjern endestopperen 2 Sett l fterens hjul i skinnen Hvilken retning l fteren vender i spiller ingen rolle under monteringen 3 Monter endestopperen Stram ti...

Page 107: ...europeiske standarden EN 10535 skal systemet stresstestes med 300 kg Dette m gj res ved hvert festepunkt Denne testen skal utf res som en omtesting av systemstrukturens evne til holde skinnesystemet f...

Page 108: ...30 45 60 og 90 Spesielle l sninger Montering med pendelbraketter brukes i f lgende tilfeller N r takets h yde varierer i skinnens lengderetning eller n r skinnen skal v re forsenket Vinklet montering...

Page 109: ...ndh ngt f ste 124 3 5 Kurvor 124 3 6 Skarvning av skenor 124 3 6 1 Skarvning av skenor f r profil M och L 124 3 6 2 Skarvning av skenor f r profil S 125 3 7 V ggstolpar 125 3 8 Montera traverssystemet...

Page 110: ...rktyg som beh vs Den h r produkten r CE m rkt i enlighet med den medicintekniska f rordningen 2017 745 klass 1 Lanseringsdatum f r produkten anges i CE f rs kran om verensst mmelse 1 2 Allm n s kerhet...

Page 111: ...p ret Ett enkelskensystem best r av en enskild rak skena Skenan kan monteras parallellt med v ggen eller diagonalt genom rummet Det finns m jlighet att bygga ut skensystemet med kurvor i 30 45 60 och...

Page 112: ...ontera systemet Med hj lp av en lyft kvagn som sitter i traversskenan kan lyften r ra sig l ngs hela traversskenan Eftersom traverssystemet t cker hela rummet r antalet lyftst llen obegr nsat Kombinat...

Page 113: ...tem f r f rflyttning mellan rum ska traversskenan monteras vinkelr tt med v ggen i d rr ppningen Avst ndet mellan de b da ndstoppen f r inte vara st rre n 600 mm F r b sta resultat vid f rflyttning me...

Page 114: ...Skenprofil S med kurva 90 och 2 x 600 mm rak skena Samtliga kurvor har en radie p 400 mm Samtliga kurvb gar levereras som h ger eller v nsterkurva K nnetecken f r h ger och v nsterkurva finns i kapit...

Page 115: ...anv nds vid montering f r att utj mna eventuella niv skillnader i takkonstruktionen V ggf sten Typ Beskrivning Info V ggf ste ndh ngt Anv nds vid v ggmontering av skenor F stena kan anv ndas om v ggen...

Page 116: ...L g fot f r rum utan golvlist H g fot f r rum med golvlist ndstopp Typ Beskrivning Info ndstopp ndstopp ska monteras p samtliga sken ndar s att kvagnen inte trillar av skensystemet Vid montering av nd...

Page 117: ...ellan tv rum i regel genom en d rr ppning ndlock till skena Typ Beskrivning Info ndlock till skena S M L ndlock till skena finns f r skenprofiler i tre storlekar F rg vit Anv nds vid f rslutning av b...

Page 118: ...nteras och en transformator f ljer med i leveransen Montering Se kapitel 3 6 Skarvning av skenor Sida124 L sf sten f r traversprofil S Monteras p traversprofil i den skarvade nden F stet r till f r at...

Page 119: ...ll v gg ska nyckelh let placeras minst 400 mm fr n skenans nde 3 Vid montering av traverssystem ska nyckelh let placeras s n ra traversskenans nde som m jligt Men avst ndet till skenans nde m ste vara...

Page 120: ...och muttrarna och dra t lite l tt Justera skenan i l ngsg ende och diagonal riktning Dra t muttern 7 Borra h let till f stet i skenans ena nde men p motsatt sida av skenan Sl i expanderbulten finjust...

Page 121: ...n cirka 20 mm in och skruva upp st ngen i skarvmuttern tills den bottnar mot expanderskruven Motsp nn muttern 5 N r monteringen r klar trycker du upp de b da aluminiumr ren i h len Skenan skruvas fast...

Page 122: ...er M12 G ngst ngen ska skruvas helt genom muttern men f r inte g l ngre n till h llarens underkant Vid montering av f ste och mutter r det viktigt att anv nda l sv tska p b de f ste och mutter N r all...

Page 123: ...ostfritt st l kvalitetsklass A4 70 Tegelv gg Vid montering i tegel ska vanliga v ggf sten anv ndas Om tegelv ggen r mycket por s rekommenderas i st llet montering med golvstolpe Vid montering i massiv...

Page 124: ...n f r traverssystemet motsvarar rummets uppm tta storlek minus 206 mm vid f rh jd montering och 62 mm vid underh ngd montering Kom ih g att rummet m ste m tas noggrant och att vissa justeringar kan be...

Page 125: ...era de skarvade skenorna enligt monteringsanvisningarna f r raka skenprofiler VIKTIGT Vid skarvning av l nga skenor kan det vara sv rt att lyfta upp den skarvade skenan i ett stycke I s dana fall kan...

Page 126: ...travers kvagnens undersida som p bilden Oavsett hur travers kvagnarna r v nda m ste de b da snabbf stena peka t samma h ll annars g r det inte att montera skenan Montera traversskenan t r tt h ll i l...

Page 127: ...minst 73 mm h gt och 65 mm brett Om ytterligare lyfth jd beh vs m ste h let vara st rre Om h let r h gre n 80 mm m ste det vara minst 600 mm brett s att taklyften kan passera Det b sta r om transitkop...

Page 128: ...temet ska helst takmonteras s att transitkopplingen fungerar s stabilt som m jligt Vid montering av parallellskenan m ste du montera ett takf ste pendel framf r transitkopplingen Detta g ller s rskilt...

Page 129: ...stets traversdel monteras i travers kvagnens snabbf ste Se bilden Positioneringsf stet till skenan med profil M L monteras i parallellskenan respektive traversskenan Positioneringsf stets traversdel m...

Page 130: ...rader s att den l ses fast i kvagnen 7 Anslut handkontrollen 8 Justera l ngden p n dstopps n ds nkningsbandet s att det r inom r ckh ll f r anv ndaren Om kvagnen r r sig tr gt eller kommer i sj lvrull...

Page 131: ...person Besiktningen m ste f lja anvisningarna under Kontrollista f r s kerhetsbesiktning Skensystem i servicemanualen f r Invacare Robin Enligt den europeiska standarden EN 10535 ska systemet provas m...

Page 132: ...60 och 90 grader Speciall sningar Pendelmontering anv nds i f ljande situationer N r takh jden varierar i skenans l ngsg ende riktning eller n r skenan m ste f rs nkas Diagonal montering anv nds n r...

Page 133: ...Notes...

Page 134: ...Notes...

Page 135: ...Notes...

Page 136: ...ww invacare fr Italia Invacare Mecc San s r l Via dei Pini 62 I 36016 Thiene VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 N...

Reviews: