Invacare Aquatec 90 User Manual Download Page 9

AVERTISSEMENT !

– Avant la première utilisation, nettoyez

soigneusement le produit.

– Avant chaque utilisation, assurez-vous que

le produit n’est pas endommagé et qu’il est
correctement monté.

ATTENTION !
Risque de blessure

Des pièces non adaptées ou qui ne sont pas
d'origine peuvent affecter le fonctionnement et
la sécurité du produit.

– Utilisez uniquement les pièces d'origine du

produit utilisé.

– En raison de différences régionales, vous

devez vous reporter au site Internet ou
au catalogue Invacare de votre pays pour
connaître les options disponibles ou contacter
votre distributeur Invacare. Reportez-vous
aux adresses indiquées à la fin du présent
document.

6.2 Étiquettes et symboles figurant sur le produit

Autocollant d'identification (Fig. 6)

A

Fabricant

F

Dispositif médical

B

Conformité européenne

G

Numéro de lot

C

Consultez le manuel
d'utilisation

H

Numéro de référence

D

Poids maximal de
l'utilisateur

I

Désignation du
produit

E

Date de production

L'autocollant d'identification est fixé sur la face
intérieure du siège de toilettes.

7 Contenu (Fig. 1 et 2)

Couvercle (uniquement modèle 8.01.001, Fig. 1)

Corpus

Élément de fixation (2)

Manuel d'utilisation

8 Description du produit

Aquatec 90 est une rehausse de siège de toilettes qui permet
d'élever la hauteur d'assise des toilettes pour une meilleure
position assise. L'Aquatec 90 a une hauteur unique de 10 cm
avec ou sans couvercle. Elle se fixe à l'aide d'un système de
fixation à l'arrière de la cuvette des toilettes.

9 Utilisation prévue

Ce produit est destiné à être utilisé comme soins d'hygiène
personnelle et pour aller aux toilettes par des utilisateurs
qui ont un usage limité des jambes. La hauteur d'assise sur
les toilettes est augmentée par le produit. Par conséquent,
il fournit un supplémentaire pour s'asseoir sur le siège
de toilettes ou se relever et s'installe sur des cuvettes de
toilettes standard.

Indication

Mouvements restreints ou limités (par ex. : jambes et/ou
hanches) ou problèmes d'équilibre pour se lever ou marcher
en raison d'un handicap transitoire ou permanent.

Il n’existe aucune contre-indication connue, lorsque le produit
est utilisé comme prévu.

Le poids maximal de l’utilisateur est de 225 kg.

10 Mise en place (Fig. 3 à 5)

1.

Faites glisser les éléments de fixation dans la cavité
prévue à cet effet sur le corpus. Tournez la vis cannelée
juste assez pour que l'élément de fixation s'enclenche.
(Fig. 3)

2.

Relevez votre siège de toilettes. (Fig. 4) Autre solution :
Retirez le siège de toilettes)

3.

Posez la rehausse du siège de toilette sur la cuvette des
toilettes. (Fig. 4)

4.

Poussez vers l'arrière jusqu'à ce que la languette d'arrêt
soit alignée avec la cuvette des toilettes. (Fig. 4)

5.

Serrez les vis cannelées. (Fig. 4)

AVERTISSEMENT !
Risque de chute

– Avant chaque utilisation, vérifiez que les

éléments de fixation sont solidement fixés et
que le corpus repose bien sur les toilettes.

Pour retirer le couvercle : Appuyez sur les
boutons-pression des deux charnières et dégagez le
couvercle de son corpus. (Fig. 5)

Pour installer le couvercle : Faites glisser les rabats
dans l'admission souhaitée à l'arrière de la rehausse
du siège de toilettes. (Fig. 5)

11 Maintenance

11.1 Informations de maintenance générales

Aucune maintenance de ce produit n’est nécessaire si les
instructions de nettoyage et de désinfection sont respectées.

11.2 Nettoyage et désinfection

Informations de sécurité générales

ATTENTION !
Risque de contamination

– Prenez toutes les précautions nécessaires pour

vous protéger et portez un équipement de
protection adéquat.

IMPORTANT !

Des méthodes ou des liquides inappropriés
risqueraient de blesser quelqu’un ou
d’endommager le produit.

– Tous les désinfectants et agents de nettoyage

utilisés doivent être efficaces, compatibles entre
eux et protéger les surfaces qu’ils sont censés
nettoyer.

– N’utilisez jamais d’agents de nettoyage corrosifs

(alcalins, acides, etc.) ou abrasifs. Nous
recommandons d’utiliser un agent de nettoyage
ménager ordinaire, comme du liquide vaisselle,
sauf indication contraire dans les instructions
de nettoyage.

– N’utilisez jamais de solvant (diluant cellulosique,

acétone, etc.) qui modifie la structure du
plastique ou dissout les étiquettes apposées.

– Procédez à un séchage complet du produit

avant toute nouvelle utilisation.

Pour le nettoyage et la désinfection en environnement
clinique ou de soins à long terme, suivez les
procédures internes.

16223-D

9

Summary of Contents for Aquatec 90

Page 1: ...Rialzo per tavoletta del WC Manuale d uso 10 es Elevador de asiento de inodoro Manual del usuario 13 pt Elevador de assento sanit rio Manual de utiliza o 16 nl Verhoging voor toiletzitting Gebruiksaa...

Page 2: ...Aquatec 90 1 Images Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 B A C D E F G H I Fig 5 Fig 6 Fig 7 2 16223 D...

Page 3: ...e stated in this manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance w...

Page 4: ...g fluids or methods can harm or damage the product All cleaning agents and disinfectants used must be effective compatible with one another and must protect the materials they are used to clean Never...

Page 5: ...PDF Dokument dann auf dem Bildschirm so anzeigen dass die Schriftgr e f r Sie angenehmer ist Bei einem ernsthaften Vorfall mit dem Produkt informieren Sie bitte den Hersteller und die zust ndige Beh r...

Page 6: ...lement 2 Gebrauchsanweisung 8 Produktbeschreibung Aquatec 90 ist eine Toilettensitzerh hung die eine Erh hung der Sitzh he einer Toilette und damit eine bessere Sitzposition erm glicht Aquatec 90 ist...

Page 7: ...e alle direkt zug nglichen Oberfl chen abwischen 2 Trocknen Sie die Teile mit einem Tuch Reinigung im klinischen Umfeld Zus tzlich zu der oben beschriebenen Reinigung empfehlen wir das Produkt vor dem...

Page 8: ...ons en permanence de r duire au minimum notre impact sur l environnement l chelle locale et mondiale Nous n utilisons que des mat riaux et composants conformes au r glement REACH 3 1 Normes sp cifiqu...

Page 9: ...ation connue lorsque le produit est utilis comme pr vu Le poids maximal de l utilisateur est de 225 kg 10 Mise en place Fig 3 5 1 Faites glisser les l ments de fixation dans la cavit pr vue cet effet...

Page 10: ...anisme local de traitement des d chets pour plus d informations 13 Reconditionnement Ce produit peut tre r utilis Pour reconditionner le produit en vue de son utilisation par un nouvel utilisateur il...

Page 11: ...o di terzi Modifiche tecniche Modifiche non autorizzate e o utilizzo di pezzi di ricambio non adatti 6 Sicurezza 6 1 Informazioni di sicurezza ATTENZIONE Pericolo di lesioni gravi o danni Un uso impr...

Page 12: ...nformazioni generali per la manutenzione Questo prodotto non richiede manutenzione a condizione che siano rispettate le istruzioni di pulizia e di disinfezione descritte di seguito 11 2 Pulizia e disi...

Page 13: ...a 30 75 non condensante IesI 1 Introducci n Este manual del usuario contiene informaci n importante sobre el manejo del producto Para garantizar su seguridad al utilizar el producto lea detenidamente...

Page 14: ...ridad del producto Utilice solo piezas originales para usar el producto Dadas las diferencias regionales existentes consulte en el cat logo o en el sitio web de Invacare las opciones disponibles o p n...

Page 15: ...desinfecci n habituales mejoran el correcto funcionamiento aumentan la vida til y evitan la contaminaci n Limpie y desinfecte el producto peri dicamente mientras est en uso antes y despu s de cualquie...

Page 16: ...empresa estando em conformidade com a norma ISO 13485 Este produto apresenta a marca CE em conformidade com o Regulamento de dispositivos m dicos 2017 745 Classe I A data de lan amento deste produto i...

Page 17: ...izado como um acess rio de higiene pessoal e uso da sanita por utilizadores que t m uma fun o limitada das pernas A altura do assento na sanita aumentada pelo produto Por este motivo faculta um apoio...

Page 18: ...iro a 90 C durante 1 minuto 85 C durante 3 minutos 80 C durante 10 minutos na autoclave ATEN O Risco de queimaduras na pele Deixe que o produto arrefe a depois de o limpar na m quina de lavar ou na au...

Page 19: ...g met de veiligheidsinstructies onderhoudstermijnen en bij correct gebruik zoals aangegeven in deze handleiding De effectieve levensduur kan vari ren afhankelijk van de frequentie en intensiteit van h...

Page 20: ...ting afb 5 11 Onderhoud 11 1 Algemene informatie over onderhoud Als de instructies voor schoonmaak en desinfectie in acht worden genomen heeft dit product geen onderhoud nodig 11 2 Reiniging en desinf...

Page 21: ...C Relatieve luchtvochtigheid 30 75 zonder condensvorming InoI 1 Innledning Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om hvordan produktet h ndteres Les bruksanvisningen n ye og f lg sikker...

Page 22: ...boler p produktet Identifikasjonsmerke Fig 6 A Produsent F Medisinsk utstyr B EU G Lotnummer C Les bruksanvisningen H Referansenummer D Maksimal brukervekt I Produktnavn E Produksjonsdato Identifikasj...

Page 23: ...r en bruksperiode er over eller regelmessig avhengig av hva som kommer f rst ved 90 C for 1 minutt 85 C for 3 minutter 80 C for 10 minutter i autoklaven FORSIKTIG Fare for brannskade p huden Gi produk...

Page 24: ...r n r den anv nds dagligen i enlighet med de s kerhetsinstruktioner underh llsintervall och korrekt anv ndning som anges i denna manual Den faktiska livsl ngden kan variera beroende p hur mycket och...

Page 25: ...1 Allm n information f r underh ll Produkten r underh llsfri f rutsatt att reng rings och desinficeringsinstruktionerna f ljs 11 2 Reng ring och desinfektion Allm n s kerhetsinformation F RSIKTIGT Ris...

Page 26: ...rvallista Invacare varaa oikeuden muuttaa tuotteiden teknisi tietoja ilman erillist ilmoitusta Varmista ennen asiakirjan lukemista ett k yt ss si on sen viimeisin versio Viimeisin versio on saatavilla...

Page 27: ...Aquatec 90 on WC istuin joka nostaa istumiskorkeutta WC tiloissa ja parantaa siten istumisasentoa Aquatec 90 n yksil llinen korkeus on 10 cm kannen kanssa tai ilman sit Se kiinnitet n suljinj rjestel...

Page 28: ...lassa 10 minuutin ajan autoklaavissa HUOMIO Ihon palovammavaara Anna tuotteen j hty pesukoneessa tai autoklaavissa puhdistamisen j lkeen Desinfiointiohjeet Menetelm Noudata k ytetyn desinfiointiaineen...

Page 29: ...t pou v n 5 Omezen ru en Spole nost Invacare nenese dnou zodpov dnost za po kozen vznikl v d sledku n sleduj c ch situac nedodr en pokyn v u ivatelsk p ru ce nespr vn pou it p irozen opot eben nespr v...

Page 30: ...tvor v zadn sti n stavce z chodov ho prk nka Obr 5 11 dr ba 11 1 V eobecn informace k dr b dr ba tohoto v robku nen nutn za p edpokladu dodr ov n pokyn pro i t n a dezinfekci 11 2 i t n a dezinfekce O...

Page 31: ...enta provjerite imate li najnoviju verziju Najnoviju verziju mo ete u obliku PDF a prona i na web mjestu tvrtke Invacare Ako vam je te ko itati veli inu fonta u tiskanom dokumentu mo ete ga preuzeti u...

Page 32: ...e WC daske 7 Sadr aj isporuke slika 1 2 poklopac samo model 8 01 001 slika 1 donji dio pri vrsni element 2x Korisni ki priru nik 8 Opis proizvoda Aquatec 90 podiza je WC sjedala koji pove ava visinu s...

Page 33: ...zvodu da se ohladi nakon i enja u stroju za pranje ili autoklavu Upute za dezinfekciju Metoda slijedite napomene za sredstvo za dezinfekciju koje se upotrebljava i dezinficirajte brisanjem sve povr in...

Page 34: ...corespunz toare prezentate n acest manual Durata de via efectiv poate varia n func ie de frecven a i intensitatea utiliz rii 5 Limitarea r spunderii Invacare nu i asum r spunderea pentru daunele rezu...

Page 35: ...r area i dezinfectarea Informa ii generale privind siguran a ATEN IE Pericol de contaminare Lua i m surile de precau ie necesare pentru dvs i utiliza i echipament de protec ie IMPORTANT Fluidele sau m...

Page 36: ...ia Cur area i dezinfectarea Pentru informa ii detaliate consulta i 11 ntre inere pagina 35 Asigura i v c manualul de utilizare este predat mpreun cu produsul Dac se detecteaz orice deteriorare sau fu...

Page 37: ...6 6 1 Invacare Invacare 6 2 6 A F B G C H D I E 7 1 2 8 01 001 1 2x 8 Aquatec 90 Aquatec 90 10 cm 9 225 kg 10 3 5 1 3 2 4 3 4 4 4 5 4 5 16223 D 37...

Page 38: ...Aquatec 90 5 11 11 1 11 2 60 C 1 2 90 C 1 85 C 3 80 C 10 12 13 11 38 14 7 A 115 mm B 105 mm C 365 mm D 395 mm 38 16223 D...

Page 39: ...8 00 001 1 1 kg 8 01 001 1 6 kg 225 kg PP 15 10 40 C 15 93 0 40 C 30 75 16223 D 39...

Page 40: ...Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A...

Reviews: