![Invacare 1426875 User Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/invacare/1426875/1426875_user-manual_2082372003.webp)
Bettmodell
Montage
am
Kopfende
Montage
an den
Seiten
SB®750/755, 85 – 90 cm Breite
1426875
1527093
SB®750/755, 105 – 120 cm
Breite
1426875
1527266
SB®755 mit teilbarer Basis
1426875
—
SB 755 mit Bettende Susanne
extra niedrig
1426875
1591119
SB®400 mit zentralem
Bremssystem
1426875
1527097
SB®400 ohne zentrales
Bremssystem
1591119
1527097
I
es
I
Aplicación
Los topes se instalan en la base de la cama para evitar
choques contra paredes o instalaciones.
Instalación
A
C
B
1.
Presione los topes hasta que queden instalados en el
chasis inferior, tal y como se muestra en el detalle A.
2.
Asegúrese de que los topes no se instalan demasiado
cerca del pedal de freno central (detalle B).
3.
Ajuste la longitud de la varilla de distancia con una llave
hexagonal de 3 mm (detalle C).
¡ADVERTENCIA!
Si los topes se instalan demasiado cerca del pedal
de freno central, podrían bloquear la función de
frenado.
Existe el riesgo de tropezar con los topes.
–
Le recomendamos retirar los topes o girarlos
hacia dentro al mover la cama.
Modelo de cama
Instalados
en el
cabecero
Instalados
en los
laterales
SB®750 / 755, 85 – 90 cm de
ancho
1426875
1527093
SB®750 / 755, 105 – 120 cm de
ancho
1426875
1527266
SB®755 con base divisible
1426875
—
SB 755 con extremo de cama
Susanne extrabajo
1426875
1591119
SB®400 con freno central
1426875
1527097
SB®400 sin freno central
1591119
1527097
I
fr
I
Application
Les tampons sont installés sur la base du lit afin d'éviter les
chocs contre les murs ou les installations.
Installation
A
C
B
1.
Appuyez les tampons contre le châssis comme indiqué
dans le détail A.
2.
Vérifiez que les tampons ne sont pas installés trop près
de la pédale de frein centrale (détail B).
3.
Réglez la longueur de la tige d'écartement à l'aide d'une
clé hexagonale de 3 mm (détail C).
AVERTISSEMENT !
S'ils sont installés trop près de la pédale de frein
centrale, les tampons peuvent bloquer la fonction
de freinage.
Il existe un risque de trébucher sur les tampons.
–
Nous vous conseillons de retirer les tampons
ou de les tourner vers l'intérieur lors du
déplacement du lit.
Modèle de lit
Installation
dans la
partie tête
Installation
sur les
côtés
SB®750/755, 85 à 90 cm de
large
1426875
1527093
SB®750/755, 105 à 120 cm de
large
1426875
1527266
SB®755 avec base divisible
1426875
—
SB 755 avec panneau de lit
Susanne extra bas
1426875
1591119
SB®400 avec frein central
1426875
1527097
SB®400 sans frein central
1591119
1527097
I
it
I
Applicazione
I paracolpi vengono installati sulla base del letto per evitare
gli urti contro le pareti o contro componenti installati.
1528830-C
3
Summary of Contents for 1426875
Page 6: ...Notes...
Page 7: ...Notes...