![Invacare 1426875 User Manual Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/invacare/1426875/1426875_user-manual_2082372002.webp)
Invacare®Bumpers
Application
The bumpers are installed on the bed´s base to avoid
bumping against walls or installations.
Installation
A
C
B
1.
Press the bumpers onto the base frame as shown in
detail A.
2.
Ensure that the bumpers are not installed too close to
the central brake pedal (detail B).
3.
Adjust the length of the distance rod by using a 3 mm
hexagonal key (detail C).
WARNING!
If installed too close to the central brake pedal,
the bumpers could block the braking function.
There is risk of stumbling over the bumpers.
–
We recommend to remove the bumpers or turn
them inwards when moving the bed.
Bed model
Installed in
head end
Installed
on sides
SB®750 / 755, 85 – 90 cm width 1426875
1527093
SB®750 / 755, 105 – 120 cm
width
1426875
1527266
SB®755 with dividable base
1426875
—
SB 755 with bed end Susanne
extra low
1426875
1591119
SB®400 with central brake
1426875
1527097
SB®400 without central brake
1591119
1527097
I
da
I
Anvendelse
Støddæmperne monteres på sengebunden for at undgå at
støde mod vægge eller installationer.
Montering
A
C
B
1.
Tryk støddæmperne på understellet som vist i udsnit A.
2.
Sørg for, at støddæmperne ikke monteres for tæt på den
centrale bremsepedal (udsnit B).
3.
Juster længden på afstandsstangen ved hjælp af en
unbrakonøgle på 3 mm (udsnit C).
ADVARSEL!
Hvis støddæmperne monteres for tæt på den
centrale bremsepedal, kan de blokere for
bremsefunktionen.
Der er risiko for at falde over støddæmperne.
–
Vi anbefaler at fjerne støddæmperne eller dreje
dem indad, når sengen flyttes.
Sengemodel
Monteret i
hovedenden
Monteret
på siderne
SB®750/755, 85-90 cm bredde
1426875
1527093
SB®750/755, 105-120 cm
bredde
1426875
1527266
SB®755 med delbart stel
1426875
—
SB 755 med gavl Susanne ekstra
lav
1426875
1591119
SB®400 med central bremse
1426875
1527097
SB®400 uden central bremse
1591119
1527097
I
de
I
Verwendung
Die Stoßfänger werden an der Bettbasis montiert, um ein
Anstoßen gegen Wände oder Einrichtungsgegenstände zu
vermeiden.
Montage
A
C
B
1.
Setzen Sie die Stoßfänger wie in Detail A gezeigt auf den
Bettrahmen.
2.
Achten Sie darauf, dass die Stoßfänger nicht zu nahe am
Pedal des zentralen Bremssystems (Detail B) angebracht
werden.
3.
Stellen Sie die Länge des Distanzrohrs mit einem
3-mm-Sechskantschlüssel ein (Detail C).
WARNUNG!
Wenn sie zu nahe am Pedal des zentralen
Bremssystems angebracht werden, können die
Stoßfänger die Bremsfunktion blockieren.
Die Stoßfänger können eine Stolpergefahr
darstellen.
–
Wir empfehlen, die Stoßfänger beim Bewegen
des Betts abzunehmen oder nach innen zu
drehen.
2
1528830-C
I
en
I
Summary of Contents for 1426875
Page 6: ...Notes...
Page 7: ...Notes...