Intimus 20000 S Operating Instructions Manual Download Page 10

96067 1 09/20

20000 S

10

Traduction de Mode d'emploi d‘origine

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

F

COMMANDE

ECRAN LCD

DESCRIPTION

Les informations suivantes s’affichent sur l’écran 

LCD  (3)  depuis  l’enclenchement  jusqu’à  l’en

-

semble du cycle de démagnétisation automa-

tique :  

1ère étape : 

Actionner l‘interrupteur MARCHE/ARRET (1)

Le fabricant est affiché.   

Le modèle de démagnétiseur est affiché.   

La  version  du  microprogramme  actuel  est 

affichée.  

La totalité des cycles de démagnétisation est 

affichée. Le chiffre à droite indique combien 

de fois le compteur a atteint 50.000. 

Les supports de données peuvent être placés 

dans  le  logement.  Compteur  des  cycles  de 

démagnétisation depuis l’enclenchement.

2ème étape : 

Ouvrez le logement des supports de 

données (2), charger le média, fermer le 

logement de support de données (1)

Fermer le logement de support de données

.

Le  cycle 

de démagnétisation démarre 

automatiquement.

Affiche l’état de charge du condensateur.

Affiche l’état de l’effacement.

Affiche l’intensité du champ d’extinction et les 

résultats de la suppression.

3ème étape :

Retirer le support de données

L’ouverture  du  tiroir  termine  le  cycle  et  la 

Session # apparaît.

Prêt pour le prochain cycle. La fermeture du 

logement de support de données démarre le 

cycle suivant.

Summary of Contents for 20000 S

Page 1: ...7 GB Instructions d op ration page 8 10 F Instrucciones de uso p gina 11 13 E Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez l...

Page 2: ...nen Impulse eines Degaussers 1 20 einer Sekunde und dem extrem kleinen Magnetfeld au erhalb des Ger ts 49 Gau AOD bel uft sich die Ganzk rperbelastung bei 8 Stunden auf 0 008 des empfohlenen Grenzwert...

Page 3: ...r pr ft st ndig ob das Datentr gerfach geschlossen ist Ist das Fach nicht geschlossen erscheint weiterhin Fach offen auf der LCD Anzeige Sobald das Fach geschlossen ist setzt der Degausser die L schfu...

Page 4: ...as Z hlwerk 50 000 erreicht hat Datentr ger k nnen in das Datentr gerfach eingelegt werden Z hler f r L schzyklen ab dem Einschalten Schritt 2 Datentr gerfach 2 ffnen Datentr ger einlegen und Datentr...

Page 5: ...rial Hygienists ACGIH Threshold Limit Values 2005 Static Magnetic Fields whole body exposure limits recommended for an 8 hour shift are 600 gauss Because of the short duration of each pulse from an de...

Page 6: ...s closed If the drawer is not closed the Drawer Open will persist on the LCD Once the drawer is closed the degausser will automatically continue the erase function Action Check to see that drawer is s...

Page 7: ...ing cycles Number on left indicates number of times the counter reached 50 000 Ready for media to be placed in the Me dia Drawer Counter for erase cycles from power up Step 2 Open Media drawer 2 inser...

Page 8: ...agn tiseur En g n ral les supports de donn es qui ne doivent pas tre effac s doivent se trouver une distance de 60 cm 2 ft environ du d magn tiseur Refroidissement Pour maintenir des conditions d expl...

Page 9: ...ur de charge L cran LCD affiche Charge Error ERREUR DE CHARGE Cette erreur indique que le d magn tiseur n a pas t charg jusqu un certain niveau de performance n cessaire pour d magn tiser les supports...

Page 10: ...bien de fois le compteur a atteint 50 000 Les supports de donn es peuvent tre plac s dans le logement Compteur des cycles de d magn tisation depuis l enclenchement 2 me tape Ouvrez le logement des sup...

Page 11: ...respecto a otros objetos que pudieran obstaculizar la salida del ventilador de refrigeraci n situado en el lado posterior del desmagnetizador Por regla general se deber guardar una distancia de aprox...

Page 12: ...oportes de datos en la c mara de desmagnetizaci n Medida Desconecte el desmagnetizador durante un minuto y a continuaci n vuelva a ponerlo en marcha El problema se soluciona interrumpiendo el suminist...

Page 13: ...ntador ha alcanzado 50 000 Los soportes de datos se pueden insertar en el compartimento para soportes de datos Contador para ciclos de borrado desde la conexi n Etapa 2 Abra el compartimento de soport...

Page 14: ...96067 1 09 20 20000 S 14...

Page 15: ...96067 1 09 20 20000 S 15...

Page 16: ...telan 17B 2800 Mechelen 32 0 15 29 46 30 infobel intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC Capelle aan den Ijssel 31 0 10 242 11 00 informat...

Reviews: