background image

180

IO

(180IO)  180-DAY LIMITED WARRANTY FOR HI-RISE AIRBEDS WITH ELECTRIC PUMP  POLISH, RUSSIAN  4.875” X 7.25”  06/01/2021

Gwarancja

Twój materac Intex został wyprodukowany przy użyciu najwyższej jakości materiałów i siły roboczej. Przed opuszczeniem fabryki wszystkie produkty 

Intexu zostały sprawdzone. Niniejsza ograniczona gwarancja dotyczy tylko materaca firmy Intex.

Niniejsza gwarancja jest dodatkiem, a nie substytutem Twoich praw i środków prawnych. Do tego stopnia, że gwarancja jest niezgodna z jakimikolwiek prawami,

to biorą one priorytet. Na przykład, prawa konsumentów w całej Unii Europejskiej mogą zapewnić ustawowe prawa gwarancyjne poza zasięgiem ograniczonej

gwarancji:Aby uzyskać informacje na temat praw konsumentów całej UE, prosimy odwiedzić stronę internetową Europejskie Centrum Konsumenckie w

http://ec.europa.eu/consumers/ecc/contact_en/htm.

Poniższe warunki gwarancji dotyczą wyłącznie pierwszego nabywcy. Ta gwarancja jest ważna przez okres 180 dni od daty zakupu. Zatrzymaj dowód

zakupu produktu wraz z instrukcją jako, że bez niego gwarancja jest nieważna.

Jeśli stwierdziłeś wady swojego urządzenia w trakcie trwania gwarancji, skontaktuj się ze sprzedawcą. Jeżeli produkt jest zwrócony do punktu 

serwisowego, pracownicy centrum serwisowego sprawdzą produkt i stwierdzą zasadność reklamacji. Jeżeli produkt jest objęty gwarancją zostanie 

naprawiony lub wymieniony na taki sam lub podobny produkt (decyzja Intexu) bez dodatkowych opłat.

Inne niż w niniejszej gwarancji, a inne prawa w swoim kraju, żadne dalsze gwarancje nie są regulowane. Do tego stopnia, że w Twoim kraju, w żadnym wypadku

Intex nie bierze odpowiedzialności wobec Państwa za bezpośrednie lub pośrednie szkody wynikające z użytkowania Twojego materaca firmy Intex ani Intex lub jej

agentów i pracowników (w tym wytwarzania produktu). Niektóre kraje lub jurysdykcje nie dopuszczają wyłączenia lub ograniczenia szkód przypadkowych lub

wynikowych, więc powyższe ograniczenia lub wyłączenia mogą nie mieć zastosowania.

Musisz wziąć pod uwagę, że ta gwarancja nie jest zasadna w określonych przypadkach:

•    Jeśli materaca firmy Intex podlega zaniedbaniu, nieprawidłowemu użyciu lub zastosowaniu, wypadkowi, niewłaściwej obsłudze, niewłaściwemu podłączeniu

  do prądu w niezgodzie z instrukcją obsługi, niewłaściwej konserwacji lub przechowywaniu.

•   Jeśli materaca firmy Intex podlegają uszkodzeniu przez okoliczności niezależne od Intexu, w tym, ale nie ograniczając się do innych zewnętrznych sił

  środowiskowych, zużycia i uszkodzeń spowodowanych przez ekspozycję na ogień, powódź, zamrażanie, deszcz.

•   Części i komponentów nie sprzedawanych przez Intex; i / lub

•  Nieautoryzowane modyfikacje, naprawy lub demontaż materaca firmy Intex przez osoby inne niż personel serwisowy Intexu.

Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących prawidłowej pracy i konserwacji materaca firmy Intex. Zawsze należy

sprawdzić produkt przed użyciem. Twoja gwarancja może być nieważna jeżeli instrukcje nie są przestrzegane.

Ограниченная гарантия

Надувной матрац Intex изготовлен с использованием самых качественных материалов и технологий. Все детали к насосу и фильтру были

проверены на наличие брака, перед тем как выпустить их в продажу. Данная ограниченная гарантия распространяется только на надувной

матрац Intex.
Эта ограниченная гарантия дополняет, а не заменяет Ваши законные права и средства правовой защиты. В случае, если эта гарантия

противоречит Вашим законным правам, последние получают приоритет. Например, Закон о правах потребителя в странах Европейского

Союза обеспечивает законные права в дополнение к страховому покрытию, которое Вы получаете благодаря этой ограниченной гарантии: для

получения большей информации о Законе о правах потребителя в Европейском союзе, посетите сайт Европейского Потребительского Центра

http://ec.europa.eu/consumers/ecc/contact_en/htm.

Обеспечение этой временной гарантии распространяется только на покупателей оригинального товара. Гарантия действительна 180 дней с

даты покупки. Храните чек вместе с этим руководством, когда понадобиться доказательство в покупке, т.к. гарантия не действительна, если не

сопровождается документом о покупке товара.
Если в течение 180 дней обнаружен производственный брак, свяжитесь с ближайшим сервисным центром Интекса, указанным в этой

инструкции. Если изделие подпадает под гарантийные условия, то Сервисный Центр заберёт его с целью исследования и обнаружения

обоснованности претензии. Если изделие покрывается гарантией, то его Вам починят или заменят на такой же, или аналогичный (на

усмотрение Интекс) товар абсолютно бесплатно.
Помимо этой гарантии и других законных прав в Вашей стране, другие гарантии не предполагаются. Ни при каких обстоятельствах Интекс не

будет ответственен перед Вами или третьим лицом за прямой или случайный урон, являющийся следствием Ваших действий или действий

работников Интекс (включая при производстве изделия). В некоторых странах или в судебной практике некоторых стран не разрешается

оговорка об исключении или ограничении случайного или косвенного ущерба, поэтому вышеуказанное ограничение или исключение может к

вам не относиться.
Учтите, что гарантия не распространяется на следующие случаи:

•    Если повреждение Надувной матрац Intex является следствием халатного, чрезмерного использования или неправильного подключения и

  установки, несчастного случая, перепадов напряжения или действий, противоречащих инструкции, неверной транспортировки или хранения;

•   Если повреждение Надувной матрац Intex произошло по независящим от Intex причинам, включая проколы, разрывы, царапины или

  изнашивание, а так же вследствие пожара, наводнения, обледенения, ливня или других природных явлений.

•   На составные части и детали, которые не выпускает Интекс;

•   Если изделие изменяли, чинили или разбирали не сотрудники сервисного центра Интекс.
Прочитайте руководство по эксплуатации и следуйте инструкциям по эксплуатации и техническому обслуживанию

надувного матраца Intex. Всегда проверяйте изделие перед использованием. Изделие не подлежит Временной

гарантии в случае нарушения пунктов инструкции по эксплуатации.
Дата изготовления: дата указана на изделии или упаковке.

Срок службы: Производителем не определен. Сделано в Китае

6

The Customs union Commission has approved by its Decision of 15.07.2011 No.711 

Graphic representation of the single mark and  “Regulation on the single mark for 

products circulation in the market of the Customs union member-states and its usage”. 

Graphic representation of the single mark for products circulation in the market of the 

Customs union member-states constitutes of a combination of three stylized letters "E", 

"A" and "C", made graphically with right angles of the same width and height that make 

up the exact ratio of the square on  light (Fig. 1) or on contrasting background (Fig. 2). 

EAC stands for Eurasian Conformity. 

This single mark for products circulation in the market of the Customs union member-

states attests that products bearing this mark, underwent  all procedures of the 

conformity assessment (attestation), established  by the Customs union technical 

regulations, and meet all requirements of the Customs union technical regulations 

applicable to these products. 

Summary of Contents for AP620C

Page 1: ...150IO AP620C BUILT IN ELECTRIC PUMP GREEK 4 875 X 7 25 09 26 2020 English 150 IO 1 INTEX Fast Fill AP620C 220 240 V 50 Hz 100 W 5 15 8...

Page 2: ...9 26 2020 English 150 IO 0 025bar 0 36psi PVC 64122 64132 64162 67766 64412 64426 64488 64902 136 Kg 300 Lb 64124 64126 64136 64164 67768 67770 64414 64418 64428 64490 64478 64904 64906 64448 272 Kg 6...

Page 3: ...150IO AP620C BUILT IN ELECTRIC PUMP GREEK 4 875 X 7 25 09 26 2020 English 150 IO 3 1 AC 1 2 2 3 4 5 4 5 2 5 1 110 120 V 220 240 V 2 6 AC 5 4 3...

Page 4: ...150IO AP620C BUILT IN ELECTRIC PUMP GREEK 4 875 X 7 25 09 26 2020 English 150 IO 4 Intex 1 2 AC 1 6 3 7 4 3 5 AC 6 7...

Page 5: ...utilis es dans certains pays sous licence de Marcas registradas utilizadas en algunos pa ses del mundo bajo licencia de Warenzeichen verwendet in einigen L ndern der Welt in Lizenz von Intex Marketing...

Page 6: ...ARRANTY FOR HI RISE AIRBEDS WITH ELECTRIC PUMP GREEK 4 875 X 7 25 09 20 2020 Intex Intex Intex http ec europa eu consumers ecc contact_en htm 180 Intex Intex Intex Intex Intex Intex Intex Intex Intex...

Page 7: ...150IO AP620C BUILT IN ELECTRIC PUMP BULGARIAN 4 875 X 7 25 09 26 2020 English 150 IO 1 INTEX Fast Fill AP620C 220 240 V 50 Hz 100 W 5 15...

Page 8: ...25 09 26 2020 English 150 IO 2 0 025bar 0 36psi PVC 64122 64132 64162 67766 64412 64426 64488 64902 136 Kg 300 Lb 64124 64126 64136 64164 67768 67770 64414 64418 64428 64490 64478 64904 64906 64448 27...

Page 9: ...150IO AP620C BUILT IN ELECTRIC PUMP BULGARIAN 4 875 X 7 25 09 26 2020 English 150 IO 3 1 1 2 2 3 4 5 4 5 2 5 1 110 120 V 220 240 V 2 6 AC 5 4 3 P ed odpojen m nap jec ho kabelu nejprve vypn te erpadlo...

Page 10: ...150IO AP620C BUILT IN ELECTRIC PUMP BULGARIAN 4 875 X 7 25 09 26 2020 English 150 IO 4 Intex 1 1 2 6 3 7 4 3 5 AC 6 7...

Page 11: ...utilis es dans certains pays sous licence de Marcas registradas utilizadas en algunos pa ses del mundo bajo licencia de Warenzeichen verwendet in einigen L ndern der Welt in Lizenz von Intex Marketing...

Page 12: ...HI RISE AIRBEDS WITH ELECTRIC PUMP BULGARIAN 4 875 X 7 25 09 20 2020 Intex c y Intex ce ep a yc Intex http ec europa eu consumers ecc contact_en htm ce 180 Intex Intex Intex Intex Intex Intex Intex I...

Page 13: ...neted dreapt i f r obiecte ascu ite care ar putea g uri patul ine i animalele de cas departe de patul cu aer Animalele de cas ar putea g uri suprafa a patului Evita i s dormi i pe marginea patului cu...

Page 14: ...nele sunt doar pentru ilustrare Ar putea s nu reprezinte prezentul produs Nu este pentru ridicare la scar Datorit unei politici de mbun t ire continu a produselor Intex i rezerv dreptul de a schimba s...

Page 15: ...u a i testa fermitatea 5 Dac suprafa a de dormit este prea dur regla i fermitatea culis nd ncet ntrerup torul n dreapta spre marcajul de dezumflare Vezi fig 4 Culisa i ntrerup torul n st nga spre marc...

Page 16: ...ilului nou n timpul utiliz rii ini iale patul de aer poate deveni moale i poate necesita umflare suplimentar pentru a men ine fermitate dorit Acest lucru este normal pentru primele c teva zile de util...

Page 17: ...EPOZITAREA 1 Dezumfla i patul de aer respect nd instruc iunile de la DEZUMFLARE 2 Asigura i v c patul este curat i uscat 3 A eza i patul orizontal cu suprafa a de dormit n sus i urma i pa ii de mp tur...

Page 18: ...abilitatea reclama iei n cazul n care articolul este acoperit de prevederile garan iei acesta va fi reparat sau nlocuit cu un articol identic sau comparabil la alegerea Intex f r niciun cost pentru du...

Page 19: ...sharp objects that could puncture the bed Keep pets away from the airbed Pets may puncture the surface of the bed Avoid sleeping on the edge of the airbed Edges produce less support than the middle o...

Page 20: ...o a policy of continuous product improvement Intex reserves the right to change specifications and appearance which may result in updates to the instruction manual without notice parts REFERENCE Part...

Page 21: ...5 If the sleeping surface is too hard adjust the firmness by slowly sliding the switch right to the deflation mark See Fig 4 Slide the switch left to the off mark when the desired firmness is achieved...

Page 22: ...ure At low ambient temperature the air will contract within the airbed and the airbed will feel softer add air as necessary At high ambient temperature the air within the airbed will expand significan...

Page 23: ...excorp com STORAGE INSTRUCTIONS 1 Deflate the airbed following the DEFLATION instructions 2 Make sure the airbed is clean and dry 3 Lay the airbed flat with the sleeping surface facing upwards and fol...

Page 24: ...enance of your Intex airbed Always inspect your product prior to use This limited warranty will be void if use instructions are not followed Garantie Limit e Votre matelas INTEX a t fabriqu avec des m...

Page 25: ...Su garant a limitada puede invalidarse si no sigue las instrucciones Garantie Ihr INTEX Luftbett wurde mit gro er Sorgfalt sowie hochwertigen Materialien hergestellt Alle Intex Produkte wurden gepr ft...

Page 26: ...riguarda il corretto funzionamento e la manutenzione del vostro airbed Intex Controllare sempre il prodotto prima dell uso La garanzia pu decadere se non vengono seguite le avvertenze Beperkte Garanti...

Page 27: ...ionar sempre o produto antes de usar A garantia pode ser inv lida se n o forem seguidas estas instru es Begr nset garanti Din Intex luftmadras er fremstillet med h ndv rksm ssig dygtighed og af de bed...

Page 28: ...wy sze ograniczenia lub wy czenia mog nie mie zastosowania Musisz wzi pod uwag e ta gwarancja nie jest zasadna w okre lonych przypadkach Je li materaca firmy Intex podlega zaniedbaniu nieprawid owemu...

Page 29: ...sito www intexcorp com per consultare le risposte alle domande pi frequenti Dit is de adressenlijst van alle Intex afdelingen Voor vragen over service of bestellen van onderdelen gelieve contact op t...

Page 30: ...ATEMALA CENTURY USA LLC VENEZUELA 7175 Lake Worth Rd Lake Worth Fl USA COSTA RICA 1 561 530 7781 1 561 469 9005 sales centuryusa com REPUBLICA DISTRIBUIDORA PATRIA DOMINICANA CALLE 5 4 LOS PRADOS SANT...

Page 31: ...trading com MEXICO KAY INTERNACIONAL S A DE C V AV SAN JERONIMO NO 550 QUINTO PISO INT 1 COL JARDINES DEL PEDREGAL C P 01900 MEXICO D F 55 852 666 24 2222 810395 5591 728035 garantias intex tienda alm...

Page 32: ...rp es Portugal sacpt intexcorp es www intexserviceiberia com SWEDEN AMO TOYS Garnisonsgatan 10 254 66 Helsingborg 46 701474772 sverige intexservicenordic com www intexservicenordic com SWITZERLAND GWM...

Page 33: ...part parts or components are covered and the length of the warranty Please refer the instruction manual To submit claims under the warranty or to obtain missing parts please write call fax or Email I...

Reviews: