background image

146-1

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 1

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Página 2

(146-1)  SNAPSET AND MINI METAL FRAME POOL  PORTUGUESE  4.875” X 6.5”    12/14/2012

(146-1)  SNAPSET AND MINI METAL FRAME POOL  PORTUGUESE  4.875” X6.5”    12/14/2012

NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Leia e siga todas as instruções e informações de segurança. Guardar 

para futuras referências. Não seguir estas advertências e instruções pode resultar 

em ferimentos graves ou morte para os usuários, especialmente as crianças.

Consulte o modelo ou o número indicado na embalagem e / ou produto. A embalagem deve ser 

lida com cuidado e guardada para futura referência. Veja produto quanto a avisos adicionais.

AVISOS

 

Nunca deixe a criança sozinha - perigo de afogamento.

  Apenas para uso doméstico. Para usar fora de casa.

 

Consulte a embalagem para a faixa de idade e / ou peso recomendado para o usuário.

 

As crianças, especialmente crianças menores de 5 anos, estão em alto risco de afogamento.

 

Crianças podem se afogar em pequenas quantidades de água. Esvazie a piscina quando não estiver em uso.

 

Mantenha as crianças em sua visão direta, fique por perto e supervisione ativamente quando elas estiverem dentro ou perto da 

 

piscina e quando você estiver enchendo e esvaziando a piscina. Quando perceber a falta de alguma criança, verifique primeira a    

 

piscina, mesmo se achar que a criança está dentro de casa.

 

Esvazie a piscina completamente após cada uso e guarde a piscina vazia, de maneira que não recolha a água da chuva ou qualquer  

  outra fonte.

 

Mantenha as crianças sem vigilância do acesso à piscina através da instalação de cercas ou outras barreiras aprovadas por todos os  

 

lados da piscina. Leis locais ou códigos podem exigir cercas ou outros obstáculos aprovados. Verifique ass leis locais e os códigos    

 

antes da instalação de sua piscina.

 

Não deixe brinquedos dentro da piscina quando terminar de usar, uma vez que brinquedos e artigos semelhantes podem atrair a 

 

criança para a piscina.

 

Posicione móveis (por exemplo, mesas, cadeiras) longe da piscina, de maneira que as crianças não possam subir neles para ter    

 

acesso à piscina.

 

Não mergulhe ou salte na piscina. Mergulhar  ou pular em águas rasas pode resultar em pescoço quebrado, paralisia ou morte.

 

Manter todas as linhas elétricas, rádios, colunas e outros aparelhos elétricos longe da piscina. Não coloque a piscina perto ou  

 

 

debaixo de linhas aéreas de transporte elétrico.

 

Mantenha um telefone e uma lista de números de emergência perto da piscina.

 

Tornar-se certificado em ressuscitação cardiopulmonar (RCP). No caso de uma emergência, o uso imediato da RCP pode fazer a    

 

diferença para salvar vidas.

Geral:

 

A piscina e os equipamentos da piscina devem ser montados e manuseados apenas por adultos.

 

Não monte a piscina em uma ladeira ou superfícies inclinadas. A área onde a piscina será montada deve ser absolutamente plana e  

 

nivelada, e a pelo menos 2 m de distância de qualquer estrutura ou obstáculo, como um muro, garagem, casa, galhos pendendo,    

 

varal de roupa ou cabos elétricos.

 

Não instale a piscina infantil na lama, areia, condição de solo mole ou frouxo, deques, plataforma, varanda, concreto, asfalto ou 

 

qualquer outra superfície dura.

• 

Não incline, sente ou exerça pressão sobre a parede inflável e parede lateral, pois ferimentos ou alagamentos podem   

 

ocorrer. Não permita que ninguém senta-se, suba ou fique em cima da lateral da piscina.

 

Proteja todos os ocupantes da piscina de doenças recreacionais da água, mantendo a água da piscina limpa. Não engolir 

 

a água da piscina. Pratique boa higiene.

 

Remova todos os objetos duros, afiados e soltos, como jóias, relógios, fivelas, chaves, sapatos, gancho, etc dos usuários 

 

antes de entrar na piscina.

 

As piscinas estão sujeitas a desgaste e deterioração. Faça manutenção adequada da sua piscina. Certos tipos de deterioração 

 

excessiva ou acelerada pode levar ao desgaste da piscina. O desgate da piscina pode causar a liberação de uma grande quantidade  

 

de água da piscina.

Instruções de montagem:

Para obter o número do modelo a seguir: 56451, 56452, 58461, 57476, 58474, 58475.

Dependendo do tamanho do produto, 2 ou mais adultos são recomendados para a instalação. O tempo de montagem 

pode variar de 10 a 20 minutos excluindo o tempo para encher a piscina com água.

1.  Encontre uma superfície plana, com gramado nivelado que esteja livre e limpa de 

 

pedras, galhos ou outros objetos pontiagudos que possam perfurar a lona da 

 

piscina ou causar danos.

2.  Mova o produto (em sua embalagem) para o local escolhido - não arraste, pois

 

pode resultar em vazamentos ou danos.

3.  Lentamente, puxe para fora da embalagem, desenrole (não puxe a lona) e 

 

inspecione o produto para cortes, rasgos ou furos. Não usar se o produto estiver 

 danificado.

4.  Desenrole a piscina, espalhando a lona da piscina para fora e puxe 

 

cuidadosamente as laterais do centro para fora.

5.  Encher com 1 a 2 cm de água e acertar a lona ao redor da piscina. Também  

 

suavizar rugas na parte inferior para uma perfeita montagem. Piscinas de oito 

 

pés (8) e tamanhos  acima requerem três ou mais pessoas para montar corretamente.

6.  Lentamente, encha de água logo abaixo da marca azul do topo. As paredes 

 

laterais irão gradualmente ficar de pé quando a piscina estiver cheia.

7.  Mantenha a água sanitizada e saudável em todas as vezes tratando-a (siga as instruções do fabricante para produtos química para 

 

piscinas), filtrá-la e mudar a água regularmente. Consulte seu fornecedor local da piscina.

146-1

MANUTENÇÃO DA PISCINA & DRENAGEM

 

Inspecionar a piscina no início de cada utilização, furos, vazamentos, desgaste e outros danos. Nunca use a piscina estiver danificada.

 

A água pode ser facilmente contaminada. Troque a água da piscina para crianças com freqüência (sobretudo no tempo quente) ou   

 

quando visivelmente contaminado.

Esvaziando e guardando sua piscina por um longo período:

1. 

Adultos devem drenar e guardar a piscina. Verifique os regulamentos locais para obter instruções específicas sobre a eliminação da  

 

água da piscina.

2. 

Retire todos os acessórios, brinquedos, mangueira de jardim, etc da piscina.

3. 

Lentamente, empurre a parede lateral para dentro, para retirar a água e esvaziar a piscina. Lentamente, levante um lado da piscina  

 

para drenar a água parada restantes.

4. 

Certifique-se de que a piscina e todas as peças estão completamente secas antes de dobrar, e deixe-a descansar sob o sol por uma hora.

5. 

Juntar as paredes laterais e enrolar para guardar.

6. 

Guarde a lona e acessórios dentro de ul local limpo e seco. A embalagem original pode ser usada para guardar o produto.

Adesivo para reparo:

Caso necessário deverá ser adquirido um adesivo de reparo para conserto de vazamentos e buracos pequenos. Consulte as 

instruções na parte de trás do remendo de reparação.

©2012 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los 

derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Made in China/Fabriqué en Chine/Hecho en China/Hergestellt in China.

®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en 

algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/

Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., 

Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801

 

• Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/

Intex 

Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR

 

Roosendaal – The Netherlands                                              

Para obter o número do modelo a seguir: 

57171

Summary of Contents for 56451

Page 1: ...r pool Certain types of excessive or accelerated deterioration can lead to pool failure Pool failure might cause large quantities of water to release from the pool SET UP For the following model number 56451 56452 58461 57476 58474 58475 Depending on the size of the product 2 or more adults are recommended for setup Set up time may vary from 10 to 20 minutes excluding water fill time 1 Find a flat...

Page 2: ...n téléphone et une liste de numéros d urgence prêt de la piscine Soyez formé en reanimation cardio pulmonaire RCP En cas d urgence la RCP immédiate peut sauver une vie ENTRETIEN DE LA PISCINE VIDANGE Inspectez le produit avant chaque utilisation pour repérer d éventuels trous fuites traces d usure et autres objets pointus Ne jamais utiliser de pataugeoire endommagée L eau peut facilement être cont...

Page 3: ...sujetas a desgaste y deterioro Hacer mantenimiento adecuadamente su piscina Ciertos tipos de deterioro excesivo o acelerado puede conducir al fallo de la piscina Fallo de su piscina puede ocasionar grandes cantidades de agua liberadas de la piscina Instrucciones de montaje Para siguiente modelo 56451 56452 58461 57476 58474 58475 Dependiendo del tamaño del producto 2 o más adultos se recomiendan p...

Page 4: ...schleiß bzw Abnutzung auftreten Pflegen Sie Ihr Pool gründlich Bestimmte Arten des Verschleißes oder der Abnutzung können zu Beschädigungen der Poolfolie führen und dadurch könnte eine große Menge an Wasser aus dem Pool auslaufen Aufbauanleitung Für die folgende Modellnummer 56451 56452 58461 57476 58474 58475 Je nach Größe des Produkts werden 2 oder mehr Erwachsene für die Aufstellung empfohlen D...

Page 5: ...truzione come recinzione garage casa rami sporgenti fili per la biancheria o cavi elettrici Non installare la piscina per bambini su fango sabbia suolo morbido piattaforma balcone cemento asfalto o altre superfici dure Non sporgersi non mettersi a cavalcioni o esercitare pressione sopra o a lato della parte gonfiabile del prodotto al fine di evi tare incidenti o allagamenti Non permettere a nessun...

Page 6: ...ontage zwembad Voor het volgende model 56451 56452 58461 57476 58474 58475 Afhankelijk van de grootte van het zwembad zijn er twee of meer volwassenen nodig bij het opzetten Exclusief vullen zal het opzetten van het bad tussen de 10 en 20 minuten duren 1 Het oppervlak waar het bad komt te staan dient vrij te zijn van stenen taken en andere scherpe voorwerpen welke het bad kunnen beschadigen 2 Draa...

Page 7: ... Faça manutenção adequada da sua piscina Certos tipos de deterioração excessiva ou acelerada pode levar ao desgaste da piscina O desgate da piscina pode causar a liberação de uma grande quantidade de água da piscina Instruções de montagem Para obter o número do modelo a seguir 56451 56452 58461 57476 58474 58475 Dependendo do tamanho do produto 2 ou mais adultos são recomendados para a instalação ...

Page 8: ...iv certificeret i førstehjælp især genoplivning CPR I tilfælde af en nødsituation kan umiddelbar brug af CPR gør et liv reddende forskel Opstillingsvejledning For følgende model nummer 56451 56452 58461 57476 58474 58475 Afhængig af størrelsen af produktet anbefales 2 eller flere voksne til opsætning Opstillings tid kan variere fra 10 til 20 minutter eksklusive vand påfyldnings tiden 1 Find et fla...

Page 9: ...ilki przed wejściem na basen Baseny są narażone na ścieranie i uszkodzenia Właściwie dbaj o basen Niektóre rodzaje nadmiernego lub niezgodnego nadwyrężania może prowadzić do zepsucia basenu Zniszczenie basenu może spowodować wylanie się dużej ilości wody z basenu Montaż Dla następującego modelu o numerze 56451 56452 58461 57476 58474 58475 W zależności od wielkości produktu 2 lub więcej osób doros...

Page 10: ...одой 1 Используйте плоскую ровную площадку газона на которой нет камней веток или других острых предметов которые могут проколоть чашу бассейна или вызвать повреждение 2 Расположите изделие в упаковке на выбранной площадке не перетаскивайте его т к это может привести к появлению дыр или повреждений 3 Медленно выньте его из упаковки разверните НЕ ТЯНИТЕ за подкладочную ткань и проверьте изделие на ...

Page 11: ...原因を進め プールから大量の水が流出する原因になりますので 常に正しいメ ンテナンスを行ってください 注意 プールメンテナンスと排水 ご使用前に 穴 キズ等破損がないか確認してください 破損しているプールは ご使用ならないでください 水は汚染されやすいです プールの水が汚れている場合は 頻繁に 特に暑い時は 入れ替えてください プールの排水と保管 1 大人の方がプールの排水 保管を行ってください プールの水の排水については 各地域によって規定が異なりますので 予め確認するようにしてください 2 プールから付属品 ホース等を取りは外し 玩具類を取り出してください 3 排水口を開けて排水してください プール内の残った水は 片側をゆっくり持ち上げて排水してください 4 折りたたむ前に プール本体及び部品を太陽の下 1 時間ほど乾かしてから保管してください 5 両端を合わせて折りたたんで保管してく...

Page 12: ...您时刻看护好 小孩 当您寻找丢失的小孩 请先检查是否在水池中 即使您认为小孩就在屋里 水池不使用时 请完全排干水再储藏水池 这样的话可以避免水池收集雨水或其他水源 州或者当地法律可能会要求水池搭建栅栏或其它认可的障碍物 在水池四周安装栅栏或其它许可的障碍物 以防止儿童独自 进入水池 搭建池前 请先确认当地法律法规 当水池不使用时 请勿搁置玩具在水池中 由于水池中的玩具和类似的产品可能会吸引小孩进入水池中 家具 如桌子 椅子 须放置在远离水池的地方以免小孩攀爬到水池内 严禁水池中潜水或跳水 若在浅水中潜水或跳水会导致小孩脖子摔伤 瘫痪或死亡 将所有电源线 收音机 扬声器和其他电源设备放置在远离水池的地方 严禁水池靠近或位于高空架起的电线下方 务必将电话和急救号码表放在离水池最近的地方 您最好成为心肺复苏方面的专家 一旦发生紧急情况 若您马上采用心肺复苏术急救病人救助效果一定不同 注意事项 只...

Reviews: