background image

PB50

Vehicle Cradle
Support Pour Véhicule
Fahrzeugträger

차량

 

거치대

Base para Veículos
Автомобильного Кронштейна

车载固定座

Soporte para Vehículos

車用支架

Installation Guide
Guide d’installation
Installationsanleitung

설치

 

안내서

Manual de Instalação
Инструкция по Установке

安装指南

Guía de Instalación

安裝指南

Summary of Contents for PB50

Page 1: ...ahrzeugträger 차량 거치대 Base para Veículos Автомобильного Кронштейна 车载固定座 Soporte para Vehículos 車用支架 Installation Guide Guide d installation Installationsanleitung 설치 안내서 Manual de Instalação Инструкция по Установке 安装指南 Guía de Instalación 安裝指南 ...

Page 2: ... véhicule PB50 9 Installationsanleitung für Fahrzeugträger PB50 15 PB50 차량 거치대 설치 안내서 21 Manual de Instalação da Base para Veículos PB50 27 Инструкция по установке автомобильного кронштейна PB50 33 PB50 车载固定座安装指南 39 Guía de instalación del soporte para vehículos PB50 45 PB50 車用支架安裝指南 51 ...

Page 3: ...o mount the PB50 to your vehicle for charging or printing The shipping box for the vehicle cradle contains these items Items Not Provided Power cord You need to purchase the appropriate power cord separately For help contact your Intermec sales representative Small Phillips screwdriver RAM vehicle base RAM cradle base Mounting arm Vehicle cradle Documentation Hardware ...

Page 4: ... key 2 Attach the RAM vehicle base to your vehicle using the four inch flathead hex screws and nuts 3 Attach the vehicle cradle to the RAM vehicle base by placing the mounting arm over the two bases and then tightening the mounting arm Hex screw 4 places Cradle base Vehicle cradle Mounting arm Vehicle base Vehicle cradle Cradle base ...

Page 5: ...ack of the PB50 and save the screws and the connector for a later use if necessary 5 Insert the PB50 into the vehicle cradle and then pull out and push back on the blue lever 6 Press the PB50 into the vehicle cradle until you hear a click and the printer is firmly connected to the vehicle cradle ...

Page 6: ...cord to the connector on the side of the vehicle cradle 9 Connect the other end of the power cord to your vehicle Caution Do not use the serial port in the vehicle dock at the same time as the serial port in the printer Doing so will result in corrupted data Please use only one or the other ...

Page 7: ...to route the media through the printer To use the vehicle cradle with fanfold media 1 Position the box that contains the fanfold media in a convenient location 2 Press the media cover release button to open the media door 3 Route the media through the slot in the bottom of the printer and pull a few inches through the printer 4 Close the media door ...

Page 8: ...product support go to intermec custhelp com or call 1 800 755 5505 U S and Canada Outside the U S A and Canada go to www intermec com and click Contact to find your local Intermec representative Electrical Rating x 12 V 4 15 A Caution See Compliance Insert for use restrictions associated with this product ...

Page 9: ... pour une mise en charge ou une impression La boîte d expédition pour le socle de véhicule contient trois articles Articles non fournis Cordon d alimentation Il est nécessaire d acheter le cordon d alimentation approprié séparément Pour de l assistance contacter votre représentant commercial Intermec Petit tournevis à pointe cruciforme Base de véhicule RAM Base de socle RAM Bras de fixation Socle ...

Page 10: ... de véhicule RAM à votre véhicule à l aide des quatre vis à tête fraisée hexagonale de 6 3 mm et les écrous 3 Fixer le socle de véhicule à la base de véhicule RAM en plaçant le bras de fixation par dessus les deux socles puis en serrant le bras de fixation Vis hex 4 endroits Base de socle Socle de véhicule Bras de fixation Base de véhicule Socle de véhicule Base de socle ...

Page 11: ...s vis et le connecteur pour utilisation ultérieure si nécessaire 5 Insérer le PB50 dans le socle de véhicule puis tirer le levier bleu vers l extérieur et ensuite vers l arrière 6 Insérer le PB50 dans le socle de véhicule et appuyer jusqu à ce qu un click soit entendu et que l imprimante soit fermement en place dans le socle de véhicule ...

Page 12: ...ion au connecteur sur le côté du socle de véhicule 9 Brancher l autre bout du cordon d alimentation sur votre véhicule Attention Ne pas utiliser le port série de la station de véhicule en même temps que le port série de l imprimante Cela entraînera la corruption de données N utiliser que l un ou l autre à la fois ...

Page 13: ... le papier à travers l imprimante Pour utiliser le socle de véhicule avec le papier accordéon 1 Placer la boîte contenant le papier accordéon à un endroit pratique 2 Appuyer sur le bouton d ouverture du couvercle de papier pour ouvrir la porte du papier 3 Insérer le papier dans la fente au bas de l imprimante et tirer quelques pouces à travers l imprimante 4 Fermer la porte du papier ...

Page 14: ...r intermec custhelp com ou appeler 1 800 755 5505 Canada et États Unis Ailleurs qu au Canada et aux États Unis visiter www intermec com et cliquer sur Contact pour trouver le représentant Intermec de votre région Caractéristiques électriques x 12 V 4 15 A Attention Se reporter à l encart de conformité pour les restrictions associées à ce produit ...

Page 15: ... für den Drucker PB50 im Fahrzeug zum Laden oder Drucken Der Verpackungskarton für den Fahrzeugträger enthält Folgendes Nicht mitgelieferte Teile Netzkabel Ein für Ihren Standort geeignetes Netzkabel muss separat gekauft werden Hilfestellungen erhalten Sie von Ihrem Intermec Vertreter Kleiner Kreuzschlitzschraubendreher RAM Fahrzeugsockel RAM Trägersockel Montagearm Fahrzeugträger Dokumentation Be...

Page 16: ...Den RAM Fahrzeugsockel mit den vier 6 3 mm Flachkopf Sechskantschrauben und Muttern am Fahrzeug befestigen 3 Den Fahrzeugträger am RAM Fahrzeugsockel befestigen indem der Montagearm über die beiden Sockel gesetzt und anschließend der Arm festgezogen wird Sechskantschrauben 4 Trägersockel Fahrzeugträger Montagearm Fahrzeugsockel Fahrzeugträger Trägersockel ...

Page 17: ...n Schrauben und Steckverbinder für späteren Gebrauch aufheben falls erforderlich 5 Das Modell PB50 in den Fahrzeugträger einsetzen und anschließend den blauen Hebel heraus ziehen und nach hinten drücken 6 Das Modell PB50 in den Fahrzeugträger drücken bis ein Klickgeräusch zu hören und der Drucker sicher im Fahrzeugträger befestigt ist ...

Page 18: ...er Seite des Fahrzeugträgers anschließen 9 Das andere Ende des Netzkabels an das Fahrzeug anschließen Vorsicht Der serielle Anschluss der Fahrzeug Andockstation darf nicht gleichzeitig mit dem seriellen Anschluss des Druckers benutzt werden Das führt zu Datenfehlern Es darf immer nur jeweils einer dieser Anschlüsse benutzt werden ...

Page 19: ...rch den Drucker geführt werden Verwendung des Fahrzeugträgers mit Drucker Faltpapier 1 Den Behälter mit dem Faltpapier an einer geeigneten Stelle absetzen 2 Die Freigabetaste des Mediendeckels drücken um den Mediendeckel zu öffnen 3 Das Papier durch den Schlitz an der Druckerunterseite führen und einige Zentimeter Papier durch den Drucker ziehen 4 Die Medientür schließen ...

Page 20: ... erhalten Sie unter intermec custhelp com oder rufen Sie 1 800 755 5505 an USA und Kanada Außerhalb der USA und Kanada rufen Sie www intermec com auf und klicken auf Contact um Ihren örtlichen Intermec Vertreter zu finden Stromversorgung x 12 V 4 15 A Vorsicht Das Konformitätsblatt führt etwaige Verwendungseinschränkungen für dieses Produkt an ...

Page 21: ...여 PB50 프린터용 PB50 차량 거치대 모 델 AV8 를 설치하십시오 차량 거치대는 차량에 PB50을 장 착하여 충전 또는 인쇄를 할 수 있는 편리한 방법을 제공합 니다 차량 거치대 배송 상자에는 다음과 같은 품목이 포함됩니 다 제공되지 않는 품목 전원 코드 적합한 전원 코드를 별도로 구입해야 합니 다 도움이 필요한 경우 해당 지역의 Intermec 판매 대 리점에 문의하십시오 소형 Phillips 나사 드라이버 ...

Page 22: ...22 차량 거치대 설치 1 4개의 버튼 머리 육각 나사 및 육각 키를 사용하여 차 량 거치대에 RAM 거치대 베이스를 부착합니다 2 4개의 6 3mm인치 납작머리 육각 나사 및 너트를 이용 하여 차량에 RAM 차량 베이스를 부착합니다 3 두 베이스에 마운팅 암을 놓고 차량 거치대를 RAM 차 량 베이스에 부착한 다음 마운팅 암을 조입니다 ...

Page 23: ...23 4 소형 Phillips 나사 드라이버를 사용하여 PB50 후면의 커넥터 커버에서 두 개의 나사를 제거하고 나중에 필 요한 경우를 위하여 나사와 커넥터를 보관해 둡니다 5 PB50을 차량 거치대에 삽입한 다음 파란색 레버 쪽으 로 당긴 후 다시 밀어 냅니다 6 딸각하는 소리가 들리고 프린터가 차량 거치대에 단 단히 고정될 때까지 PB50을 누릅니다 ...

Page 24: ...24 7 파란색 레버를 안으로 밀어 PB50을 차량 거치대에 잠 급니다 8 차량 거치대 옆면의 커넥터에 전원 코드를 연결합니다 9 전원 코드의 다른 한쪽 면을 차량에 연결합니다 주의 프린터의 직렬 포트와 차량 독의 직렬 포 트를 동시에 사용하지 마십시오 데이터가 손상 될 수 있습니다 둘 중 한 포트만 사용하십시오 ...

Page 25: ...서 연속 용지 사용 차량 거치대에서 연속 용지를 사용하려면 다음 절차를 통해 프린터에서 용지가 통과되는 방법을 이해하십시오 차량 거치대에서 연속 용지를 사용하는 방법 1 연속 용지가 있는 상자를 편한 위치에 놓습니다 2 용지 커버 열림 버튼을 눌러 용지 도어를 엽니다 3 프린터 바닥의 슬롯을 통해 용지 방향을 정하고 프린 터에서 몇 인치 잡아 당깁니다 4 용지 도어를 닫습니다 ...

Page 26: ...ermec com을 방문하십시오 제품 지원은 intermec custhelp com을 방문하거나 전화 1 800 755 5505 미 국 및 캐나다 로 문의하십시오 미국 및 캐나다 이외 지역 의 경우 www intermec com에서 연락처를 클릭하여 해당 지 역의 Intermec 대리점을 찾으십시오 전원 정격 x 12 V 4 15 A 주의 본 제품과 관련된 사용 제한에 대한 자세 한 내용은 Compliance Insert를 참조하십시오 ...

Page 27: ...o para que seja carregada ou para imprimir A embalagem da base para veículos contém esses componentes Componentes não fornecidos Cabo de alimentação O usuário deve adquirir o cabo de alimentação apropriado separadamente Para obter ajuda entre em contato com o representante de vendas da Intermec Chave de fenda Phillips pequena Suporte para veículo RAM Suporte para base RAM Braço de conexão Base par...

Page 28: ...RAM ao veículo usando os quatro parafusos hexagonais de cabeça chata de e as quatro porcas 3 Fixe a base para veículos ao suporte para veículo RAM posicionando o braço de conexão sobre os dois suportes e apertando o braço de conexão Parafuso hexagonal 4 posições Suporte da base Base para veículos Braço de conexão Suporte para fixação no veículo Base para veículos Suporte para fixação na base ...

Page 29: ...aseira da PB50 e guarde os junto com a cobertura caso sejam necessários no futuro 5 Insira a PB50 na base para veículos e em seguida puxe a alavanca azul para fora e empurre a para trás 6 Pressione a PB50 na base para veículos até ouvir um clique e a impressora estiver firmemente conectada à base para veículos ...

Page 30: ...imentação ao conector lateral da base para veículos 9 Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação ao veículo Cuidado Não use a porta serial da base para veículos ao mesmo tempo que a porta serial da impressora Se isso for feito os dados poderão ser corrompidos Use apenas uma das duas portas seriais ...

Page 31: ...ssora Para usar a base para veículos com papel sanfonado 1 Coloque a caixa com o papel sanfonado em um local conveniente 2 Pressione o botão de liberação da tampa do papel para abrir a abertura de alimentação do papel 3 Passe o papel através da abertura situada na parte inferior da impressora e puxe o alguns centímetros para o outro lado 4 Feche a abertura de alimentação do papel ...

Page 32: ...e intermec custhelp com ou ligue para 1 800 755 5505 EUA e Canadá Fora dos EUA e do Canadá visite www intermec com e clique em Contact Contato para localizar o representante local da Intermec Corrente nominal x 12 V 4 15 A Cuidado Consulte as informações sobre as restrições de uso associadas a este produto no encarte sobre conformidade ...

Page 33: ... для зарядки или печати В упаковочной коробке автомобильного кронштейна находятся следующие предметы Предметы не входящие в поставку Шнур питания Вам нужно отдельно приобрести подходящий шнур питания За дополнительной информацией обратитесь к торговому представителю Intermec Небольшая крестообразная отвертка Шаровая автомобильная опора Шаровая опора кронштейна Установочная рукоятка Автомобильный к...

Page 34: ...аровую опору в своем автомобиле при помощи четырех 6 3 мм винтов с плоской головкой под шестигранный ключ и гаек 3 Установите автомобильный кронштейн на автомобильную шаровую опору надев установочную рукоятку на обе шаровые опоры и затяните установочную рукоятку Винт под шестигранный ключ 4 шт Опора кронштейна Автомобильный кронштейн Установочная рукоятка Автомобильная опора Автомобильный кронштей...

Page 35: ...50 и сохраните винты и крышку для последующего использования если это потребуется 5 Вставьте PB50 в автомобильный кронштейн затем оттяните и отведите назад синий рычажок 6 Вдавите PB50 в автомобильный кронштейн Вы услышите щелчок означающий принтер плотно сел в автомобильный кронштейн ...

Page 36: ...шнур питания к разъему сбоку автомобильного кронштейна 9 Вставьте второй конец шнура в разъем Вашего автомобиля Предостережение Не используйте последовательный порт автомобильной стойки одновременно с последовательным портом принтера Это испортит данные Используйте либо тот либо другой порт ...

Page 37: ...равки носителя в принтер действуйте следующим образом Чтобы использовать автомобильный кронштейн со сфальцованным носителем 1 Установите коробку со сфальцованным носителем в удобном месте 2 Нажмите на кнопку освобождения крышки и откройте дверцу носителя 3 Вставьте носитель в щель внизу принтера и вытяните через принтер несколько сантиметров носителя 4 Закройте дверцу носителя ...

Page 38: ...тов intermec custhelp com или позвонить по тел 1 800 755 5505 США и Канада Если Вы находитесь вне США и Канады то чтобы найти местного представителя Intermec зайдите на www intermec com и щелкните на Contact Питание x 12 В 4 15 А Предостережение См ограничения связанные с использованием устройства на вкладыше с требованиями по обеспечению соответствия Compliance Insert ...

Page 39: ...39 PB50 车载固定座安装指南 请按照本指南安装用于固定 PB50 打印机的 PB50 车载固 定座 型号 AV8 使用本车载固定座 您可方便地将 PB50 安装到您的车辆中 从而供您充电或打印 本车载固定座的包装箱内包含以下产品 不提供以下产品 电源线 您需要单独购买适当的电源线 如需帮助 请 联系当地的 Intermec 销售代表 小型飞利浦十字螺丝刀 ...

Page 40: ...40 安装车载固定座 1 使用 4 个内六角平圆头螺钉和内六角扳手将 RAM 固 定座基座装配到车载固定座上 2 使用 4 个 6 3 mm 的内六角沉头螺钉和螺母将 RAM 车载基座装配到您的车辆上 3 将安装臂放置在两个基座上 然后拧紧安装臂 这样可 将车载固定座和 RAM 车载基座装配在一起 ...

Page 41: ...41 4 使用小型飞利浦十字螺丝刀 拆下 PB50 背部接头盖上 的两个螺钉 并保留此螺钉与接头以备日后需要之用 5 将 PB50 插到车载固定座中 然后拉出并推回蓝色控制 杆 6 将 PB50 推入车载固定座中直至听到一声咔嗒声 则打 印机稳固安装于车载固定座内 ...

Page 42: ...42 7 推入蓝色控制杆 以将 PB50 锁紧在车载固定座内 8 将电源线与车载固定座端的接头相连接 9 将电源线的另一端连接到您的车辆上 注意 请勿将车载固定座的串行接口同时作为 打印机的串行接口使用 这将造成数据损坏 两者仅能使用一个 ...

Page 43: ...43 在车载固定座上使用折叠式介质 如果您想要在车载固定座上使用折叠式介质 请按照以下 步骤了解如何将介质穿到打印机 要在车载固定座上使用折叠式介质 1 将装有折叠式介质的盒子放在方便的位置 2 按下介质盒盖打开按钮 打开介质盒门 3 将介质穿过打印机底部的缝隙并拉出一定的长度使其 穿过打印机 4 关闭介质盒门 ...

Page 44: ...载手册 请访问 Intermec 的网站 www intermec com 要获取产品支持 请访问 intermec custhelp com 网站或致 电 1 800 755 5505 美国和加拿大 美国和加拿大以外 的地区 请登陆 www intermec com 并单击 Contact 联系当 地的 Intermec 销售代表 电源额定值 x 12 V 4 15 A 注意 有关本产品相关的使用限制 请参阅 符合性插页 ...

Page 45: ...ehículo para cargar o imprimir La caja de envío del soporte para vehículos contiene estos artículos Artículos no provistos Cable de alimentación Debe comprar separadamente el cable de alimentación adecuado para su localidad Para obtener ayuda diríjase al representante de ventas de Intermec Destornillador Phillips pequeño Base RAM del vehículo Base RAM del soporte Brazo de montaje Soporte para vehí...

Page 46: ...ículos RAM en su vehículo usando los cuatro tornillos hexagonales de cabeza plana de 6 3 mm y las tuercas 3 Coloque el soporte para vehículos en la base RAM del vehículo colocando el brazo de montaje sobre las dos bases y luego apretando el brazo de montaje Tornillo hexagonal 4 lugares Base del soporte Soporte para vehículos Brazo de montaje Base del vehículo Soporte para vehículos Base del soport...

Page 47: ...0 y guarde los tornillos y el conector para usarlos más adelante si fuese necesario 5 Inserte el PB50 en el soporte para vehículos y luego mueva hacia afuera y empuje hacia atrás la palanca azul 6 Presione el PB50 en el soporte para vehículos hasta que se escuche un chasquido y la impresora quede firmemente conectada al soporte ...

Page 48: ...de alimentación en el conector del costado del soporte para vehículos 9 Conecte el otro extremo del cable de alimentación al vehículo Precaución No use el puerto en serie del acoplador del vehículo al mismo tiempo que el puerto en serie de la impresora De lo contrario producirá datos corruptos Use solamente uno u otro ...

Page 49: ...l papel en la impresora Para usar el soporte para vehículos con papel continuo 1 Ponga la caja que contiene el papel continuo en un lugar conveniente 2 Oprima el botón de liberación de la cubierta del papel para abrir la puerta del papel 3 Guíe el papel por la ranura en la parte inferior de la impresora y pase unos centímetros por la impresora 4 Cierre la puerta del papel ...

Page 50: ...tos visite intermec custhelp com o llame al 1 800 755 5505 EE UU y Canadá Fuera de los EE UU y Canadá visite www intermec com y haga clic en Contacto para encontrar un representante local de Intermec Calificación eléctrica x 12 V 4 15 A Precaución Consulte el Inserto de cumplimiento para ver las restricciones de uso asociadas con este producto ...

Page 51: ...51 PB50 車用支架安裝指南 使用本指南安裝 PB50 印表機的 PB50 車用 AV8 型 車 用支架可以極方便的方式將 PB50 安裝在車輛中以便充電 或列印 車用支架的包裝盒中包含以下物品 不提供的物品 電源線 您需要另外購買電源線 如需協助 請洽 Intermec 業務代表 小型的飛利浦十字螺絲起子 ...

Page 52: ...52 安裝車用支架 1 使用四顆圓頭六角螺絲和六角扳手將 RAM 支架底座 連接至車用支架 2 使用四顆 6 35 mm 英吋的扁頭六角螺絲和螺帽將 RAM 車用底座與您的車輛連接 3 將托架臂放置在兩個底座的上方然後將托架臂旋緊 即 可將車用支架與 RAM 車用底座連接 ...

Page 53: ...53 4 使用小型的飛利浦十字螺絲起子 將 PB50 背面接頭的 兩顆螺絲卸下 然後妥善保存以備日後需要時使用 5 將 PB50 插入車用支架然後將藍色控制桿拉出並推回 6 將 PB50 按入車用支架直到聽見卡嗒聲為止 如此即表 示印表機已經與車用支架確實連接 ...

Page 54: ...54 7 將藍色控制桿推入 將 PB50 鎖入車用支架 8 將電源線接上車用支架端的接頭 9 將電源線的另一端連接到車上 注意 請勿同時使用車用基座中的序列埠以及 印表機中的序列埠 如此可能會造成資料損壞 同時間只能使用其中一個 ...

Page 55: ...55 使用車用支架與摺疊紙式媒體 如果您想要在車用支架上使用摺疊紙式媒體 請使用下列 程序了解如何將媒體送入印表機 如果要將車用支架與摺疊紙式媒體搭配使用 1 將包含摺疊紙式媒體的媒體盒放置在方便使用的位置 2 將媒體蓋釋放鈕按下以便將媒體門開啟 3 將媒體送入印表機底部的凹槽 然後將媒體從印表機中 拉出數英吋 4 將媒體門關上 ...

Page 56: ...若要手動下載 請造訪 Intermec 網站 www intermec com 如需產品支援 請造訪 intermec custhelp com 或撥打 1 800 755 5505 美國及加拿大地區 美加以外地區 請 造訪 www intermec com 並按一下 Contact 聯絡 找到您 當地的 Intermec 代表 電力額定率 x 12 V 4 15 A 注意 請參閱 相容性插頁 以了解與本產品 相關的使用限制 ...

Page 57: ......

Page 58: ...Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett Washington 98203 U S A tel 425 348 2600 fax 425 355 9551 www intermec com PB50 Vehicle Cradle Installation Guide 932 008 001 P N 932 008 001 ...

Reviews: