background image

Personal Alarm

Model SP640B
Instructions

PROTECT YOURSELF

Keep pull cord and alarm body easily
accessible.

TO ACTIVATE SIREN

• Pull pin from alarm body. 
• To stop siren, insert the pin into 

the alarm body.

(see Diagram A)

FLASHLIGHT

• Push the side button to activate 

the flashlight. 

• Release the button and the light 

will turn off. 

BATTERY REPLACEMENT

1. Access the battery compartment on

the rear of the unit by removing the
screws and lifting off the back side 
of the alarm body. 

(see Diagram B)

2. Insert one (1) 23 A., 12 volt battery 

following the polarity diagram.

3. Replace back side of the alarm body

and secure it with screws.

4. Test siren by removing plastic pin

from alarm body. 

(see Diagram A)

Check battery periodically, replace if siren
volume is low.

Battery Precautions

Follow these precautions when using 
batteries in this device:
1. Use only the size and type of battery

specified.

2. Be sure to follow the correct polarity

when installing the battery as indicated
in the battery compartment. Reversed
battery may cause damage to the device.

3. If the device is not to be used for a long 

period of time, remove the battery to 
prevent damage or injury from possible
battery leakage.

4. Do not try to recharge battery. 

Not intended to be recharged; it can
overheat and rupture. 
(Follow battery manufacturer’s directions.)

WARNING

The siren in this alarm is very loud. Prolonged
exposure to the siren in an enclosed area may
cause permanent hearing impairment or loss.

INTERMATIC INCORPORATED

Spring Grove, IL 60081-9698     Art 281B

Diagram A

Diagram B

ONE YEAR WARRANTY

If within one (1) year from the date of purchase, this product fails
due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated
will repair or  replace it, at its sole option, free of charge. This
warranty is extended to the original household purchaser only and is
not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to
units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God
or any negligent use; (b) units which have been subject to
unauthorized repair, opened, taken apart or   otherwise modified; (c)
units not used in accordance with instructions; (d) damages
exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp
bulbs, LED’s an  batteries; (f) the finish on any portion of the
product, such as surface and/or weathering, as this is considered
normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs,
removal costs, or reinstallation costs.

INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILI-
TY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS
CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE
SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION
OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state. Warranty service is
available by mailing postage prepaid to: Intermatic
Incorporated/After Sales Service/7777Winn Rd., Spring Grove, IL
60081-9698/815-675-7000  http://www.intermatic.com  Please be
sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.

Alarma personal

Modelo SP640B
Instrucciones

PROTÉJASE

Mantenga el cordón y la caja de la
alarma fácilmente accesibles.

PARA ACTIVAR LA SIRENA

• Tire del pasador sacándolo de la caja

de la alarma

• Para desconectar la sirena, inserte el

pasador en la caja de la alarma. (vea
el diagrama A)

LINTERNA

• Pulse el botón lateral para encender

la linterna.

• Suelte el botón para apagar la luz.

REEMPLAZO DE LA PILA

1. El acceso del compartimiento de la

pila está en la parte trasera de la
unidad quitando los tornillos y levan-
tando la parte trasera de la caja de la
alarma. (Vea el diagrama B).

2. Inserte una (1) pila de 12 voltios

según el diagrama de polaridad.

3. Vuelva a colocar la parte trasera de la

caja de la alarma y sujétela con
tornillos.

4. Pruebe la sirena quitando el pasador

de plástico de la caja de la alarma
(vea el Diagrama A).

Compruebe la pila periódicamente, reem-
plácela si el volumen de la sirena es bajo.

PRECAUCIOINES CON LAS PILAS

Siga estas precaucones cuando use pilas en
este dispositivo:
1. Use sólo pilas del tamaño y tipo especifi-

cados.

2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta

al instalar las pilas según se indica en el
compartimiento. Las pilas cambiadas de
posición pueden dañar el dispositivo. 

3. No mezcle diferentes tipos de pilas (por

ejemplo alcalinas y carbón-zinc) o pilas
viejas con pilas nuevas.

4. No trate de recargar la pila. No se debe

recargar, ya que se puede recalentar y
estallar. (Siga las instrucciones del fabri-
cante de las pilas).

ADVERTENCIA

La sirena de esta alarma es de un volumen muy
alto. La exposición prolongada a la sirena en una
zona cerrada puede causar una pérdida de oído
parcial o total.

INTERMATIC INCORPORATED

Spring Grove, IL 60081-9698  EE.UU.  Art 281B

Diagrama A

Diagrama B

PASADOR

Pila

GARANTÍA  DE UN AÑO

Si en un plazo de uno (1) año contados a partir de la fecha de
compra, el producto falla debido a un defecto de material o mano de
obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a opción
propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al com-
prador particular original y no es transferible. Esta garantía no se
aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por
accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o
cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a
una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas
de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las
instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lám-
paras selladas y bombillas, LED y pilas; (f)  el acabado de cualquier
parte del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la
intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g)
daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos
de desmontaje o costos de reinstalación.

INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS
DAÑOS EMERGENTES O CONCOMINATES. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMER-
GENTES O CONCOMITANTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE NO SE
APLIQUE EN SU CASO LA    LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR.
ESTA GARANTÍA ES EN LUGAR DE LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA
DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA
EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA GARANTÍA
LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL
PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.

Esta garantía le da unos derechos específicos y es posible que tam-
bién tenga otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. El
servicio de la garantía está disponible enviando el producto por
correo con franqueo  pagado con anterioridad a: Intermatic
Incorporated/ After Sales Service/7777/Winn Rd., Spring Grove, IL
60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com  Asegúrese
de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.

Reviews: