Interlogix ATS1203(N) Installation Sheet Download Page 20

 

20 / 24 

 

P/N 1064130 (ML) • REV E • ISS 01JUL19 

Figura 4: Cablaggio bus dati sistema

 

(1) 

Cavallotto “TERM” montato (primo dispositivo sul bus di dati 
locale). 

(2)  Centrale ATS. 
(3)  Tastiera LCD ATS1105 

(l'interruttore “TERM” non posizionato su 

ON). 

(4)  Alimentazione 12 V separata. Necessaria se la stazione di 

inserimento (RAS) è distante più di 100 metri dalla centrale o dal 
concentratore (DGP) più vicino. Connettere “−” a “−” del bus di 
dati. 

(5)  Il tip

o di cavo preferito è il WCAT 52 (2 coppie twistate). 

(6) 

Cavallotto “TERM” montato (ultimo dispositivo sul bus di dati 
locale).  

(7)  Messa a terra per la schermatura*. 
(8)  Qualsiasi centrale di raccolta dati come ATS1201, ATS1203, 

ATS1204, ATS1210, ATS1220, ATS125x. 

* Collegare lo schermo dei cavi su un solo lato. 

Per informazioni dettagliate vedere: “Connessione del bus di 
dati di sistema” e messa a terra. 

ATS1203(N)/ATS1204(N) connessioni 

Figura 5: ATS1203(N)/ATS1204(N) connessioni 

(1)  Batteria da 12 V 
(2)  Messa a terra del sistema  
(3)  Collegamento dal trasformatore c.a. 
(4)  Dipswitch per settaggio indirizzo DGP 
(5)  Ponticello resistenza di carico batteria. 
(6)  Connesione di terra per schermo cavo (schermo) 
(7)  Collegamento dal trasformatore c.a e batteria 
(8)  Interfaccia seriale per il collegamento ad espansioni uscite 

ATS1811 o ATS1820 oppure a 4 uscite senza parallela 
ATS1810). 

(9)  Selezione aliment12 V

 per moduli uscite 

(10)  Uscita alimentazione ausiliaria 
(11)  Terminazione bus dati 
(12)  Interfaccia per le espansioni input ATS1202 
(13)  Connessioni bus dati del sistema RS485 e protezione 

manomissione contenitore 

(14)  Zone 
(15)  Sirena esterna 
(16)  Bus dati del sistema 
(17)  Contatto antirimozione centrale normalmente chiuso  
(18)  Contatto antimanomissione normalmente chiuso 
(19) 

Se la sirena esterna non è collegata, inserire un resistore da 1 kΩ 

(20)  Contatto antimanomissione apertura ant. centrale normalmente 

chiusa 

(21)  Contatto allarme normalmente chiuso 
(22)  Altoparlante della sirena o siren

a est. da 8 Ω 

Notas 

• 

Se la resistenza di carico delle batteria è abilitata, l’8ª 
uscita non è disponibile per moduli d’uscita non 
multiplexati. 

• 

Le impostazioni della resistenza di carico batteria devono 
corrispondere con le impostazioni del DGP programmato. 
Vedere “Menu 3,Impostazioni DGP” a pagina 22 per 
dettagli. 

• 

Nel caso che il DGP è settato per 2 DGP per consentire 
l’uso di tutte le 32 uscite, nella programmazione della 
centrale deve essere impostata l’interrogazione 
dell’indirizzo del DGP E anche l’indirizzo succ1. 

Links 

• 

TERM: Terminazione del bus. Usare solamente sul primo 
e ultimo dispositivo sul bus locale. 

• 

+12V: Connete il +12 V

 ai moduli uscite. 

Impostazione dei dipswitch del DGP 

Indirizzo: Selezionare l’indirizzo del DGP. Impostare gli 
switches 1

–4 si OFF per disabilitare il DGP. (Vedere figura 2 

per la corretta impostazione degli indirizzi).  

LEDs 

• 

Tx: 

Il LED rosso lampeggia quando le unità remote (RAS 

e DGP) stanno rispondendo all'interrogazione. 

• 

Rx: Il LED giallo lampeggia quando la centrale interroga 
l'unità o le unità remote. Deve essere sempre attivo. 

Connessione del bus di dati di sistema 

Il bus di dati di sistema viene usato per la connessione 
dei concentratori (che forniscono zone aggiuntive) e delle 
Stazioni di inserimento alla centrale ATS. I dispositivi remoti 
possono essere distanti fino a 1.5 km dalle centrali ATS. 

Le stazioni di inserimento e i concentratori devono essere 
collegati alla connessione del bus di dati di sistema tramite 
cavo dati schermato a due coppie twistate (si consiglia il cavo 
tipo WCAT52 o equivalenti). 

La schermatura del cavo dati dovrebbe avere una messa a 
terra sulla centrale ATS e dovrebbe essere disconnessa da 
qualsiasi altra terminazione. 

Si raccomanda di utilizzare un'unità di alimentazione separata 
per le stazioni di inserimento nel caso in cui queste si trovino a 
più di 100 metri di distanza dal dispositivo più vicino. 

Per alimentare la stazione di inserimento, non collegare il “+” 
dal bus di dati del sistema. Collegare il “+” dell'unità di 
alimentazione l

ocale al “+” della stazione di inserimento e 

collegare il riferimento 0 

volt dell'unità di alimentazione e lo 0 

volt del bus dati del sistema, al morsetto col segno “−” della 
stazione di inserimento 

Vedere 

“Cablaggio ATS1203(N)/ATS1204(N) con centrale 

ATS

” a pagina 19”. 

Messa a terra 

Vedere figura 3. 

AVVISO: 

È necessario seguire la procedura di messa a terra 

correttamente. 

Messa a terra di un contenitore con più dispositivi al suo 
interno 

Ogni dispositivo progettato per il sistema ha predisposti sul 
circuito stampato punti di contatto per la connessione a terra. 

Fate in modo che questi punti assicurino un buon contatto 
elettrico con il contenitore metallico (rimuovere eventualmente 
la vernice). 

La messa a terra di ciascun pezzo del sistema può essere 
utilizzata per il collegamento della schermatura dei cavi. 

Se un dispositi

vo è collocato in un contenitore di plastica, non 

sarà necessario effettuare la messa a terra. 

Summary of Contents for ATS1203(N)

Page 1: ...Inc 1 24 P N 1064130 ML REV E ISS 01JUL19 ATS1203 N ATS1204 N 8 to 32 Zone DGP with 3A Power Supply Installation Sheet EN DE FR IT 1 2 3 1 2 3 3 4 5 6 1740 ATS1201 1740 ATS CP ATS1210 ATS1116 ATS1203...

Page 2: ...2 24 P N 1064130 ML REV E ISS 01JUL19 4 7 2 7 1 5 4 3 6 8 8 4 5 3 1 2 6...

Page 3: ...x 3 A total Both the mains power supply and the battery are monitored The DGP also provides for 8 to 32 outputs occupying 2 DGP addresses when selected to support more than 16 outputs The ATS1203 N AT...

Page 4: ...l applicable standard Only a qualified electrician or other suitable trained and qualified person should attempt to wire this system to the mains or to the public telephone network Ensure that there i...

Page 5: ...istor must be fitted if external siren not connected 20 Normally closed panel housing tamper contact 21 Normally closed alarm contact 22 External 8 siren speaker or siren Notes If the battery load res...

Page 6: ...e If the battery load test resistor is enabled output 8 follows the battery test except when using clocked output devices Zone numbering The ATS1203 N ATS1204 N has 8 zones that can be expanded using...

Page 7: ...tion at 230V 360 mA Main board supply voltage 23 VAC typical Power supply specifications Power supply voltage 13 8 VDC 5 Power supply current 2 9 A max at 13 8 VDC 5 Auxiliary Power output J14 13 8 VD...

Page 8: ...llen muss der Anschluss an die Stromversorgung mit den lokalen Regelungen bereinstimmen WARNUNG Gefahr von Stromschl gen Entfernen Sie vor der Installation oder Entfernung von Ger ten alle Energiequel...

Page 9: ...er geeigneten Brandschutzklasse HB oder besser entspricht Alle Komponenten die entweder direkt an den Relaiskontakten der Erweiterung oder ber ein externes Relais von den Transistor Schaltausg ngen de...

Page 10: ...werden dass sie die AME Adresse und die AME Adresse 1 abfragt Steckbr cken TERM Abschluss des Datenbusses Wird nur am ersten und letzten Ger t im lokalen Datenbus verwendet 12V 12 V Gleichspannung mi...

Page 11: ...n Die ATS1203 N ATS1204 N k nnen auch 32 Ausg nge unterst tzen Dies k nnen Sie aktivieren indem Sie im Men 3 AME Einstellungen die erste Option 2 AME Adressen Erweiteret AME ausw hlen Denken Sie daran...

Page 12: ...des Batterie Lastwiderstands entsprechen Abbildung 5 Punkt 5 3 Netzpr fung Aktiviert deaktiviert die Netzpr fung Stellen Sie die Pr fung aus wenn keine Netzversorgung verwendet wird um zu verhindern...

Page 13: ...der 2014 35 EU entspricht F r weitere Informationen siehe www utcfireandsecurity com oder www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind d rfen nicht als unsorti...

Page 14: ...s par es Si les entr es de c bles sup rieures ou inf rieures sont utilis es pour passer des c bles utiliser des presses toupes adapt s et conformes la classe de flammabilit HB minimum Le raccordement...

Page 15: ...ouverture normalement ferm 21 Contact d alarme normalement ferm 22 Haut parleur de sir ne externe 8 ohm ou sir ne Notes Si la r sistance de charge batterie est activ e la 4 me sortie de la deuxi me c...

Page 16: ...n choisissant 2 DGP addresses dans le menu 3 DGP settings premi re option du menu avanc 28 vers autres modules Ne pas oublier de faire scruter les 2 DGPs par la centrale Note Lorsque la r sistance de...

Page 17: ...limentation Alimentation secteur principale J17 AC 230 VAC 10 50 Hz 10 Consommation 230V 360 mA Alimentation secondaire de la carte m re 23 VAC nominal Donn es techniques chargeur Tension de sortie au...

Page 18: ...sti possibile utilizzare una connessione fissa oppure una connessione amovibile prelevata da una presa di corrente di rete con messa a terra Se si utilizza un cavo fisso inserire un interruttore bipol...

Page 19: ...sse di infiammabilit Classe HB o superiore Ogni circuito collegato ai contatti dei rel a bordo della centrale o rel esterni o alle uscite elettroniche deve essere a funzionamento in bassa tensione tip...

Page 20: ...deve essere impostata l interrogazione dell indirizzo del DGP E anche l indirizzo successivo 1 Links TERM Terminazione del bus Usare solamente sul primo e ultimo dispositivo sul bus locale 12V Connet...

Page 21: ...Nota Se il test della batteria abilitato l 8 uscita seguir il test batteria tranne se si utilizzano moduli multiplexati Numerazione zone L ATS1203 N ATS1204 N ha 8 zone che possono essere espanse usa...

Page 22: ...azioni di fabbrica Specifiche tecniche Specifiche alimentazione apparato Alimentazione principale J17 AC 230V 10 50 Hz 10 Consumo di corrente a 230 V 360 mA Alimentazione scheda elettronica 23V tipica...

Page 23: ...PER LA PROTEZIONE ANTINCENDIO Per ulteriori informazioni sulle esclusioni di garanzia e sulla sicurezza dei prodotti consultare il sito https firesecurityproducts com policy product warning oppure es...

Page 24: ...24 24 P N 1064130 ML REV E ISS 01JUL19...

Reviews: