background image

2

110D

110D / Krone

Krone

1

25 mm / 1 in.

UTP

25 mm / 1 in.

FTP

Wire holder

intellinetnetwork.com

Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.

Patch Panel 

Instructions

Multiple Models

[EN] Note: 

These instructions can be used for any 

Patch Panel in the Intellinet line.

[DE] Hinweis:  

Diese Anleitung kann für jedes Patchpanel im 

Intellinet-Produktsortiment verwendet werden. 

[ES] Nota:  

Estas instrucciones se pueden usar para cualquier 

Panel de Parcheo en la línea de Intellinet.

[FR] Remarque:  Ces instructions peuvent être utilisées pour toute 

platine de brassage dans la ligne Intellinet.

[PO] Uwaga: 

Niniejsza instrukcja ma zastosowanie do 

każdego Patch Panela z linii Intellinet.

[IT] Nota: 

Queste istruzioni possono essere utilizzate 

per qualsiasi Pannello Patch Intellinet.

[EN]

  Refer to the IDC color codes on the back page to position each wire, and 

connect it to the patch panel using a Krone or 110D punch-down tool. 

[DE]

  Mit Hilfe der IDC-Farbcodes auf der Rückseite können Sie 

die Drähte richtig positionieren. Legen Sie sie mit einem 

Krone-oder 110D-Werkzeugs auf das Patchpanel auf.

[ES]

  Consulte los códigos de color IDC en la 

última página para posicionar el cable y 

conéctelo al panel de conexión utilizando 

una herramienta de impacto (Krone o 110D).

[FR]

  Reportez-vous aux codes de couleur 

IDC sur la page inverse pour positionner 

chaque fil, et le connecter à la platine 

de brassage en utilisant un outil de 

perforation pour bornier (Krone ou 110D).

[PO]

  Odnosząc się do tabeli kodów 

kolorystycznych IDC na tylnej stronie 

umieść każdą żyłę w złączu i połącz je z 

patch panelem używając narzędzia uderzeniowego 110D lub Krone.

[IT]

  Fare riferimento ai codici colore IDC nel retro della pagina 

per posizionare ogni cavo e collegarlo al pannello patch 

utilizzando un attrezzo Krone o 110D per cablaggio.

[EN]

  Strip away 25-30 mm of the cable jacket and separate the wires 

into 4 pairs. Cut the wire holder flush with the cable jacket.

[DE]

  Entfernen Sie ca. 25-30 mm der Kabelisolierung und teilen Sie 

die Drähte in 4 Adernpaare auf. Schneiden Sie die Ummantelung 

bündig mit dem Kunststoff-Trennelement ab.

[ES]

  Pele la cubierta del cable de 25 a 30mm y separe los cables en 

4 pares. Corte el alambre a ras de la cubierta del cable.

[FR]

  Dénuder 25-30 mm de la gaine de câble et séparer les fils dans 4 

paires. Couper le support de fil au ras de la gaine du câble.

[PO]

  Zdejmij około 25 – 30 mm izolacji kabla i podziel żyły na 4 

pary. Obetnij plastikowy krzyżak równo z izolacją kabla.

[IT]

  Togliere 25-30 mm di guaina del cavo e separare i fili in 4 coppie. 

Tagliare il supporto del cavo a livello con la guaina.

Reviews: