background image

 INT-503785-QIG-ML1-0508-02

  

DEUTSCH

Hochleistungs Outdoor Parabolantenne

 

1

  Entfernen Sie die Mutter von dem Feeder; der O-Ring bleibt darauf. 

2

  Mit dem O-Ring auf dem Feeder, schieben Sie diesen durch das Loch in der Mitte der Antenne.  

  Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf dem Feeder nach oben zeigt. Befestigen Sie den Feeder  

  mit Mutter und Unterlegscheibe an dem Haltewinkel. 

3

  Setzen Sie die Schrauben so ein, dass deren Gewinde auf der Rückseite der Antennenplatte  

  hervorstehen, um diese mit der Wandhalterung verbinden zu können. 

4

  Platzieren Sie eine Unterlegscheibe auf jeder Schraube, die durch das Gitter ragt. Richten  

  Sie die Schrauben über den Löchern des Haltewinkels aus und verwenden Sie die Muttern, 

  um die Antenne an dem Haltewinkel zu befestigen.

5

   Haben Sie den Feeder in Schritt 2 noch nicht am Haltewinkel befestigt, tun Sie dies jetzt. 

6

   Positionieren Sie die Antenne an einem Rohr oder Mast (4,8 cm max. Durchmesser, nicht im 

  Lieferumfang); verwenden Sie die U-förmigen Gewindebolzen und verbleibenden Unter 

  legscheiben und Muttern, um die Antenne zu fixieren. Für die Wandmontage, befestigen  

  Sie den Haltewinkel einfach an einer flachen Oberfläche, die das Gewicht der Antenne  

  tragen kann. Verwenden Sie die Unterlegzylinder an beiden unteren Löchern, falls nötig.

HINWEIS:

 Es wird die Anbringung durch einen professionellen Installateur empfohlen, um die 

Funkabdeckung ihres Netzwerks zu optimieren, da die tatsächliche Reichweite aufgrund der 

Umgebungsbedingungen der Installation abweichen kann. 
Spezifikationen finden Sie auf www.intellinet-network.com.

FRANÇAIS

 

Antenne parabolique extérieure type grille à gain élevé

1

  Enlevez l’écrou du dérivateur; le joint torique reste sur le 

 dérivateur. 

2

  Avec le joint torique en place, pressez le dérivateur dans 

  le trou central de l’antenne. Vérifiez que la flèche pointe 

  vers le haut. Fixez le dérivateur au support avec sa  

  rondelle et son écrou. 

3

  Insérez les vis afin que les filets dépassent du verso de  

  l’antenne pour les attacher au support mural. 

4

  Placez une rondelle sur chaque vis qui dépasse de  

  l’antenne. Alignez les vis sur les trous et utilisez les écrous  

  pour fixer l’antenne à l’équerre.

5

   Si vous n’avez pas encore fixé le dérivateur au support,  

  fixez-le maintenant. 

6

   Positionnez l’antenne sur un tube ou support (4,8 cm 

  diamètre max., pas inclus); utilisez les boulons en forme  

  de “U” et les rondelles et écrous restants pour fixer  

  l’antenne en place. Pour le montage mural, attachez le  

  support simplement à un plat surface qui peut supporter 

  le poids de l’antenne.

NOTE:

 Nous vous recommandons un service d’installation 

professionnel pour obtenir des résultats optimaux en 

matière d’extension de la portée de votre réseau sans fil 

parce que la distance réelle peut varier respectivement 

aux facteurs environnementaux de l’installation. 
Vous trouvez les spécifications sur www.intellinet-network.com.

POLSKI 

Antena siatkowa paraboliczna

 

1

  Usuń nakrętkę z oświetlacza czasy parabolicznej;  

  pierścień w kształcie litery O powinien pozostać na  

 miejscu. 

2

  Gdy pierścień jest w odpowiednim miejscu, włóż  

  oświetlacz w centralny otwór czaszy. Upewnij się, że  

  strzałka na oświetlaczu skierowana jest ku górze. 

3

  Umieść śruby w otworach tak, aby czaszę można było  

  przymocować do uchwytu. 

4

  Nałóż podkładki na każdą ze śrub wystającą z siatki.  

  Wyrównaj śruby z dziurami uchwytu, a następnie użyj  

  nakrętek, aby przymocować czaszę do uchwytu.

5

   Za pomocą podkładki oraz nakrętki przymocuj  

  oświetlacz do uchwytu. 

6

   Umieść antenę na maszcie lub rurze (maksymalna  

  średnica masztu 4,8 cm, nie ma go w zestawie), do 

  mocowania użyj klamer w kształcie litery „U” oraz  

  pozostałych podkładek oraz nakrętek. Przy montażu  

  ściennym po prostu przykręć uchwyt do płaskiej  

  powierzchni, która wytrzyma wagę anteny.

UWAGA:

 Zaleca się przeprowadzenie profesjonalnych badań 

terenu, aby zmaksymalizować zasięg sieci bezprzewodowej; 

rzeczywiste odległości mogą jednak różnić się w 

zależności od warunków w jakich stworzona jest instalacja. 
Aby uzyskać pełną specyfikację techniczną produktu, 

odwiedź stronę www.intellinet-network.com.

ITALIANO

Antenna Parabolica High-Gain grigliata per esterno

 

1

  Rimuovere il dado dal feeder; l’anello ad O rimane sul  

 feeder. 

2

  Con l’anello ad O ancora sul posto, premere il feeder  

  attraverso il centro del foro della griglia riflettente.  

  Assicurarsi che la freccia sul feeder sia puntata verso  

 l’alto. 

3

  Inserire le viti cosicché i filetti che fuori escono sul  

  retro della griglia permettano di fissare il feeder e il  

  connettore femmina N alla piastra presente sulla griglia. 

4

  Posizionare una rondella su ciascuna vite che sporge  

  attraverso la griglia. Allineare le viti con i fori sulla  

  staffa e utilizzare i dadi per fissare la griglia alla staffa.

5

   Assicurare il feeder alla staffa con la sua rondella e il  

  suo dado. 

6

   Posizionare l’antenna su un tubo o un palo (diametro  

  massimo 4.8cm, non incluso); usare staffa ad “U” e le  

  rondelle e i dadi rimanenti per fissare l’antenna sul  

  posto. Per il montaggio a muro, semplicemente  

  attaccare la staffa su una superficie piana che possa  

  supportare il peso dell’antenna.

NOTA:

 Una verifica sulla posizione dell’antenna e 

un’installazione professionali sono consigliate per elevare 

l’estensione del raggio operativo della rete wireless, poichè 

la distanza reale può variare a seconda dell’ambiente in 

cui viene effettuata l’installazione. 
Per ulteriori specifiche, visita il sito www.intellinet-

network.com.

HIGH-GAIN OUTDOOR PARABOLIC GRID ANTENNA 

 

INSTALLATION GUIDE   

MODEL 503785

1

  Remove the nut from the feeder; the O-ring stays on the feeder. 

2

  With the O-ring still in place, push the feeder through the center hole of  

  the reflecting grid. Make sure the arrow on the feeder is pointing up. 

3

  Insert the screws  so the threads come out the back of the grid to attach  

  it to the N-type female connector/bracket. 

4

  Place a washer on each screw protruding through the grid. Line up the  

  screws with the holes on the connector/bracket and use the nuts to  

  secure the grid to the bracket.

5

   Secure the feeder to the bracket with its washer and nut. 

6

   Position the antenna on a pipe or pole (4.8cm maximum diameter, not  

  included); use the “U” staples and remaining washers and nuts to fix  

  the antenna in place. For wall mounting, simply attach the bracket  

  to a flat surface that can support the weight of the antenna.

NOTE:

 A professional site survey and installation are recommended to 

maximize the extension of your wireless network range, as actual  

distance can vary depending on the environment of the installation. 
For specifications, go to www.intellinet-network.com. 

1

2

3

5

6

3

4

ESPAÑOL 

Antena Parabólica de Rejilla de Alta Ganancia para Exteriores

1

  Retire la tuerca del alimentador; el anillo en O debe permanecer en el alimentador. 

2

  Con el anillo puesto, presione el alimentador a través del orificio central de la malla  

  reflectora. Asegúrese de que la flecha en el alimentador apunta hacia arriba. 

3

  Inserte los tornillos hasta que la rosca salga por la parte trasera de la malla para  

  fijar el soporte del conector hembra tipo N. 

4

  Coloque una rondana en cada tornillo que sobresale a través de la malla. Alinee  

  los tornillos con los orificios del soporte y utilice las tuercas para fijar la malla al  

 soporte.

5

   Sujete el alimentador al soporte con sus rondanas y tuercas. 

6

   Coloque la antena en un tubo o poste (máximo 4,8 cm de diámetro, no incluido);  

  utilice las grapas en “U” y las demás rondanas y tuercas para fijar la antena en su  

  lugar. Para montar en la pared, simplemente sujete el soporte a una superficie  

  plana que pueda soportar el peso de la antena.

NOTA:

 Se recomienda realizar un estudio profesional del sitio previo a la instalación 

para maximizar la cobertura de su red inalámbrica, la distancia puede variar  

dependiendo del entorno de la instalación.
Para más detalles, visite www.intellinet-network.com.

Reviews: