background image

© Inovonics, 2010 - www.inovonics.com

EE1247 EchoStream® ShatterPro™ Glassbreak 
Transmitter

Installation and Operation Manual - 04939B

Overview

The EE1247 is an acoustic glassbreak sensor that transmits digital RF messages to 
Inovonics Wireless FA receivers. The glassbreak sensor module is the wireless 
ShatterPro, manufactured by GE Interlogix, Inc. The wireless transmitter module is 
manufactured by Inovonics Wireless Corporation.

Inovonics Wireless Contact Information

If you have any problems with this procedure, contact Inovonics Wireless technical 
services:

E-mail: [email protected]

Phone: (800) 782-2709; (303) 939-9336

 Fig. 1  

EE1247 Components

Installation and Startup

Install the Battery

Before installing the EE1247 glassbreak transmitter you will need to install the 
battery. To install the battery:

1.

Press the housing release tab on the bottom of the EE1247 housing; pull the 
housing apart.

2.

Install the battery.

ETSI Requirements

To meet ETSI requirements, Inovonics has developed a new line of EE 868MHz-only 
products.  These new 868MHz-only products are compatible with older systems that 
include EchoStream select products.  If you are using any ES products in your 
current system, you will need to enable EchoStream select compatibility on this new 
868MHz-only product. To enable/disable EchoStream select compatibility:

1.

To enable compatibility with ES products, place a selection jumper on the enable 
EchoStream Select selection pins.

2.

If no ES products are used in your system, remove the selection jumper from the 
EchoStream Select selection pins.

Register the Transmitter

EE1247 transmitters must be registered. Refer to receiver, network coordinator or 
control panel installation instructions to register the EE1247 transmitter. Press Reset 
when prompted to register the transmitter.

Mount the EE1247

1.

Use the provided anchors and screws to mount the EE1247, paying careful 
consideration to the following best practices:

To avoid false alarms, install the unit as a perimeter zone that is armed only 
when the perimeter doors and windows are armed. Installing the unit as a 24-
hour zone can create false alarms.

Mount the EE1247 at least .91 m (3ft) from the window to be monitored, but no 
more than 7.62 m (25ft) away.

Mount the EE1247 at least 1.2 m (4 ft) away from noise sources (televisions, 
speakers, sinks, doors, etc.). 

Mount the EE1247 so that it is in direct line of sight of all windows to be 
protected.

The best location for mounting the EE1247 is on the wall opposite of the 
window to be protected. The EE1247 may also be mounted on the wall 
adjoining the window to be protected, or on the ceiling.

The glass should have the following dimensions:

-  Height and Weight: 0.3 m x 0.6 m (1 x 2ft) or larger
-  Plate thickness: 2.4 mm to 6.4 mm (3/32" to 1/4")
-  Tempered thickness: 3.2 mm to 6.4 mm (1/8" to 1/4")
-  Wired thickness: 6.4 mm (1/4")
-  Laminated thickness: 3.2 mm to 6.4 mm (1/8" to 1/4")

Avoid glass airlocks and glass vestibule areas, noisy kitchens and residential 
car garages.

Avoid rooms smaller than 3 x 3 m (10 x 10 ft), such as small utility rooms, 
stairwells and small bathrooms. 

Because the unit is not hermetically sealed, avoid humid rooms.

Avoid rooms where white noise, such as air compressor noise, is present. (A 
blast of compressed air may cause a false alarm.)

Avoid rooms with noise insulation or sound-deadening drapes or with closed, 
wooden window shutters inside.

Avoid placing the EE1247 in the corner of a room.

Test the EE1247

The EE1247 should be tested following installation.

1.

Remove the jumper from the tamper pins to test the transmitter. This should 
cause a tamper fault.

2.

To confirm the sensor has power and the microphone and circuit board are 
functioning, clap your hands loudly in front of the sensor. The LED will blink 
twice, but the alarm will not trip.

3.

For full functionality testing, use the Sentrol 5709C acoustic glassbreak tester to 
switch the unit into test mode and simulate alarm conditions via sonic bursts.

Specifications

Dimensions: 

108 x 80 x 43mm (4.2 x 3.1 x 1.7")

Typical battery life: 

2 years

Battery (BAT604): 

3.0V lithium Panasonic CR123A or approved equivalent

Operating environment: 

0 to 60°C (32 to 140°F), non-condensing humidity 

RF frequency range: 

868-869 MHz (Europe)

Microphone: 

Omnidirectional Electret

Warranty/Disclaimer

Note: 

Changes or modifications to this unit not expressly approved by Inovonics 

Wireless Corporation may void the installer's authority to operate the equipment as 
well as the product warranty.

Inovonics Wireless Corporation ("Inovonics") warrants its products ("Product" or 
"Products") to conform to its own specifications and to be free of defects in materials 
and workmanship under normal use for a period of twenty-four (24) months from the 
date of manufacture. Within the warranty period, Inovonics will repair or replace, at 
its option, all or any part of the warranted Product. Inovonics will not be responsible 
for dismantling and/or reinstallation charges. To exercise the warranty, the User 
("User", "Installer" or "Consumer") must work directly through their authorized 
distributor who will be given a Return Material Authorization ("RMA") number by 
Inovonics. Details of shipment will be arranged directly through the authorized 
distributor.
This warranty is void in cases of improper installation, misuse, failure to follow 
installation and operating instructions, alteration, accident or tampering, and repair 
by anyone other than Inovonics.
This warranty is exclusive and expressly in lieu of all other warranties, obligations or 
liabilities, whether written, oral, express, or implied. There is no warranty by 
Inovonics that Inovonics product will be merchantable or fit for any particular 
purpose, nor is there any other warranty, expressed or implied, except as such is 
expressly set forth herein.  In no event shall Inovonics be liable for an incidental, 
consequential, indirect, special, or exemplary damages, including but not limited to 
loss of profit, revenue, or contract, loss of use, cost of down time, or interruption of 
business, nor any claim made by distributor's customers or any other person or 
entity.
This warranty will not be modified or extended. Inovonics does not authorize any 
person to act on its behalf to modify or extend this warranty. 
This warranty will apply only to Inovonics Products. Inovonics will not be liable for any 
direct, incidental, or consequential damage or loss whatsoever, caused by the 
malfunction of Product due to products, accessories, or attachments of other 
manufacturers, including batteries, used in conjunction with Inovonics Products. 

Caution: 

E-mail [email protected] for a copy of the CE Declaration of 

Conformity.

EE1247 EchoStream® ShatterPro® 
Glasbrudsdetektor

Installations- og betjeningsmanual - 04939B

Oversigt

EE1247 er en akustisk glasbrudsdetektor som sender digitale, trådløse signaler til 
modtagere fra Inovonics Wireless. Glasbrudsdetektorens sensor er Shatterpro®, 
fremstillet af GE Interlogix, Inc. Det trådløse sendermodul er fremstillet af Inovonics 
Wireless Corporation.

Kontaktoplysninger

Kontakt den tekniske support hos Alarm System A/S, hvis du har problemer at 
installere EE1247:

E-mail: [email protected]

Telefon: (800) 782-2709; (303) 939-9336

 Fig. 1  

EE1247 Komponenter

Installation og ibrugtagning

Montering af batteriet

Inden installering af EE1247 glasbrudsdetektoren er det nødvendigt at montere 
batteriet. Sådan monteres batteriet:

1.

Tryk på frigørelsestappen på bunden af EE1247´s hus, og træk huset fra 
hinanden.

2.

Sæt batteriet i.

ETSI-krav

För att uppfylla ETSI-kraven, har Inovonics utvecklat en ny rad produkter som är ”EE 
868MHz-enbart”.  Dessa nya ”868MHz-enbart” produkter är kompatibla med äldre 
system som inkluderar valda EchoStream-produkter.  Om du använder någon ES-
produkt i ditt nuvarande system, måste du friställa EchoStream kompatibilitetsval på 
denna nya ”868MHz-enbart” produkt. För att aktivera/avaktivera EchoStream 
kompatibilitetsval:

1.

För att aktivera kompatibilitet med ES-produkter, placeras en valkoppling på 
EchoStreams Select valstift. 

2.

Om inga ES-produkter används i ditt system, ta bort valkopplingen från 
EchoStreams Select valstift.

Registrering af senderen

EE1247 senderne skal registreres. Se i installationsanvisningerne til modtageren, 
netværkskoordinatoren eller kontrolpanelet, for at registrere EE1247 senderen. Tryk 
på 

Reset

, når du bliver bedt om at registrere senderen.

Montering af EE1247

1.

Brug de medfølgende rawlplugs og skruer til at montere EE1247, idet der 
omhyggeligt tages hensyn til nedenstående, som er den korrekte 
monteringsmåde:

For at undgå falske alarmer, installeres enheden som en overvåget zone, der 
kun er tilkoblet når de omkredsede døre og vinduer er tilkoblede. Installering af 
enheden som en 24-timers zone kan forårsage falske alarmer.

Montér EE1247 mindst 0,91 m fra det vindue, som skal overvåges, men heller 
ikke længere end 7,62 m væk.

Montér EE1247 mindst 1,2 m væk fra støjkilder (fjernsyn, højttalere, 
håndvaske, døre m.v.). 

Montér EE1247 sådan, at den er i lige synslinie for alle vinduer som skal 
overvåges.

Det bedste sted at placere EE1247 er på væggen lige overfor det vindue, som 
skal sikres. EE1247 kan også monteres på den væg, som støder op til det 
vindue, der skal sikres - eller i loftet.

Glasset skal have følgende dimensioner:

-  Højde og vægt: 0,3 m x 0,6 m eller større
-  Tykkelse, alm.glas: 2,4 mm til 6,4 mm 
-  Tykkelse, hærdet: 3,2 mm til 6,4 mm 

Undgå svingdøre og vestibuleområder af glas, støjende køkkener og 
bilgarager.

Undgå rum, som er mindre end 3 x 3 m, som f.eks. små værktøjsrum, 
trappeopgange og små badeværelser. 

Undgå fugtige rum, fordi enheden ikke er hermetisk forseglet.

Undgå rum, hvor der er hvidevarestøj fra f.eks. en luftkompressor. (Et pust af 
trykluft kan forårsage en falsk alarm.)

Undgå rum med lydisolering, lyddæmpende gardiner, eller med lukkede 
vinduesskodder af træ indvendigt.

Undgå at placere EE1247 i et hjørne af rummet.

Afprøvning af EE1247

EE1247 skal afprøves efter installering. Selv om en fuld afprøvning af funktionsevnen 
kræver anvendelse af den akustiske glasbrudstester Sentrol 5709C, som sætter 
enheden i testmode, og simulerer alarmtilstande ved hjælp af lydmæssige knæk, så 
kan EE1247 testes i praksis på følgende måde:

1.

Fjern jumperen fra de pins, som er til sabotagefunktionen, for at teste senderen. 
Dette skal forårsage en sabotagefejl.

2.

Klap højt i hænderne foran sensoren, for at teste mikrofonen. LED´en vil blinke 
to gange, men alarmen vil ikke blive udløst.

Specifikationer

Dimensioner: 

108 x 80 x 43mm

Typisk levetid for batteri: 

2 år

Batteri (BAT604): 

3.0V Lithium, Panasonic CR123A eller tilsvarende godkendt.

Driftsmiljø: 

0 til 60°C, ikke-kondenserende fugtighed

RF-frekvensområde: 

868-869 MHz (Europa)

Mikrofon: 

Electret, opfanger i alle retninger

Garanti / Forbehold

Forsigtig: 

Der må ikke uden forudgående, skriftlig godkendelse fra Inovonics 

Wireless Corporation foretages ændringer i dette produkt. Enhver ændring vil 
medføre, at garantien og reklamationsretten bortfalder.

Inovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garanterer, at alle firmaets produkter 
overholder de oplyste specifikationer - og at produkterne garanteres at fungere fejlfrit 
i 24 måneder fra produktionsdatoen - under forudsætning af normal anvendelse i 
normalt miljø. I den 24 måneders garantiperiode kan Inovonics efter eget valg 
reparere eller udskifte hele produktet eller dele deraf. Inovonics kan ikke holdes 
ansvarlig for afmontering og/eller genmontering - dette sker for installatørens egen 
regning. I tilfælde af, at brugeren/installatøren ønsker at anvende produktets garanti, 
skal Alarm System A/S kontaktes. Inovonics udsteder en tilladelse til returnering til 
Alarm System A/S (en RMA). Detaljer om emballering, oplysninger om den 
konstaterede fejl samt forsendelse skal aftales med Alarm System A/S. Denne 
garanti bortfalder i tilfælde af  forkert installation, misbrug, udendørs montering - 
samt i tilfælde, hvor brugermanualens og/eller installationsmanualens bestemmelser 
og anvisninger ikke er overholdt. Konstruktionsmæssige ændringer, hærværk eller 
sabotage samt enhver form for reparation udført af andre end Inovonics eller Alarm 
System A/S medfører ligeledes, at garantien bortfalder. 
Denne garanti erstatter alle andre garantier - mundtlige såvel som skriftlige. 
Inovonics kan ikke garantere, at produkterne i enhver situation passer til 
applikationen. Inovonics kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for 
følgevirkninger som tabt tid, tabt avance, forstyrrelser i driften på installationsstedet 
eller lignende - hverken fra installatører eller fra slutbrugere.
Denne garanti vil hverken blive ændret eller udvidet. Inovonics vil ikke tillade, at 
andre på vegne af Inovonics ændrer eller udvider denne garanti.
Denne garanti omfatter udelukkende Inovonics' produkter. Inovonics kan ikke holdes 
ansvarlig for tab eller forstyrrelser forårsaget af tilbehør eller tilkoblede produkter fra 
andre leverandører - dette forbehold omfatter bl.a. de benyttede batterier. 

Bemærk:

 Send en e-mail til: [email protected] hvis du ønsker en kopi af CE-

certifikatet tilsendt.

Emetteur de bris de glace EE1247 EchoStream® 
ShatterPro™ 

Manuel d'installation et d'utilisation - 04939B

Vue d'ensemble

Le détecteur de bris de verre EE1247 transmet des messages radioélectriques 
numériques aux récepteurs FA Inovonics Wireless. Le module du détecteur de bris 
de verre est un ShatterPro sans fil, fabriqué par GE Interlogix, Inc. Le module de 
l'émetteur sans fil est fabriqué par Inovonics Wireless Corporation.

Informations de contact de Inovonics Wireless

Pour tout problème avec cette procédure, veuillez contacter les services techniques 
de Inovonics Wireless :

E-mail : [email protected]

Téléphone : (800) 782-2709; (303) 939-9336

 Fig. 1  

Composants du EE1247 

Installation et démarrage

Installation de la pile

Avant d'installer l'émetteur de bris de verre EE1247, vous devez installer la pile. Pour 
installer la pile :

1.

Appuyez sur la languette d'ouverture située au sommet du boîtier de l'EE1247 ; 
séparez le boîtier en deux.

2.

Installez la pile.

Spécifications de l’ETSI

Pour respecter les spécifications de l’ETSI, Inovonics a développé une nouvelle ligne 
de produits EE 868 MHz uniquement.  Ces nouveaux produits 868 MHz uniquement 
sont compatibles avec les modèles plus anciens qui intègrent les produits 
EchoStream select.  Si votre système actuel comporte un produit ES, vous devrez 
activer la compatibilité avec EchoStream sur ce nouveau produit 868 MHz 
uniquement.  Pour activer/désactiver la compatibilité avec EchoStream select :
To enable/disable EchoStream select compatibility:

1.

Pour activer la compatibilité avec les produits ES, placez un cavalier de sélection 
sur les broches d’activation de EchoStream Select selection.

2.

Si votre système ne comporte aucun produit E, retirez le cavalier de sélection 
des broches EchoStream Select selection.

Enregistrement de l'émetteur

Les émetteurs EE1247 doivent être enregistrés. Consultez les instructions 
d'installation du récepteur, du coordonnateur réseau ou du panneau de commande 
pour enregistrer l'émetteur EE1247. Appuyez sur 

Reset

 quand vous y êtes invité 

pour enregistrer l'émetteur.

Installation du détecteur EE1247

1.

Utilisez les points d'attache et les vis fournis pour installer le EE1247 en 
respectant les pratiques suivantes :

Pour éviter les fausses alarmes, n'installez l'unité dans une zone à surveiller 
que lorsque les portes et les fenêtres sont armées. L'installation de l'unité dans 
une zone utilisée 24h/24 peut provoquer de fausses alarmes.

Fixez le EE1247 à 0,91 m au moins de la fenêtre à contrôler, sans dépasser 
7,62 m.

Montez le EE1247 à plus de 1,2 m des sources de bruit (télévisions, haut-
parleurs, éviers, portes ; etc.). 

Montez le EE1247 afin qu'il soit dans la ligne de mire de toutes les fenêtres à 
protéger.

Le meilleur emplacement d'installation du EE1247 est le mur opposé à la 
fenêtre à protéger. Le EE1247 peut également être monté sur le mur prés de la 
fenêtre à protéger ou sur le plafond.

Le verre doit présenter les dimensions suivantes :

-  Hauteur et poids : 0,3 m x 0,6 m ou plus
-  Epaisseur de la plaque de verre : 2,4 mm à 6,4 mm 
-  Epaisseur du verre trempé : 3,2 mm à 6,4 mm 
-  Epaisseur du verre armé : 6,4 mm 
-  Epaisseur du verre feuilleté : 3,2 mm à 6,4 mm 

Evitez les clapets à air et les vestibules en verre, les cuisines bruyantes et les 
garages résidentiels.

Evitez les pièces dont les dimensions sont inférieures à 3 x 3m, comme les 
buanderies, les cages d'escalier et les petites salles de bain. 

Etant donné que l'unité n'est pas hermétiquement scellée, évitez les pièces 
humides.

Evitez les pièces où un bruit blanc, comme le bruit des compresseurs d'air, est 
présent. (Une bouffée d'air comprimé pourrait provoquer une fausse alarme.)

Evitez les pièces insonorisées, ou avec des tentures isolantes, ou closes avec 
des volets en bois à l'intérieur.

Evitez de placer le détecteur EE1247 dans le coin d'une pièce.

Test du détecteur EE1247

Le EE1247 doit être testé après l'installation. Bien que le contrôle de toutes les 
fonctionnalités nécessite l'utilisation du testeur pour bris de vitre acoustique Sentrol 
5709C, qui permet de basculer l'unité en mode de test et de simuler les conditions 
d'alarme à l'aide de rafales soniques, le EE1247 peut être testé sur site de la 
manière suivante :

1.

Enlevez le cavalier des broches anti-sabotage pour tester l'émetteur. Cette 
action doit entraîner une erreur du système anti-sabotage.

2.

Tapez fortement vos mains l'une contre l'autre devant le détecteur pour tester le 
microphone. La DEL clignote deux fois, mais l'alarme ne se déclenche pas.

Spécifications

Dimensions : 

108 x 80 x 43mm

Vie utile de la pile : 

2 ans

Pile (BAT604) : 

3,0V lithium (Panasonic CR123A ou équivalent)

Conditions d'utilisation : 

0 à 60°C, humidité sans condensation

Plage de fréquence RF : 

868-869 MHz (Europe)

Microphone : 

Electret omnidirectionnel

Garantie/Clause de non responsabilité

Avertissement : 

Les changements ou les modifications à cette unité non approuvés 

expressément par Inovonics Wireless Corporation peuvent empêcher à l'installateur 
d'utiliser le matériel, ainsi qu'annuler la garantie du produit.

Inovonics Wireless Corporation ("Inovonics") garantit que ses produits ("Produit" ou 
"Produits") sont conformes aux caractéristiques indiquées et qu'ils ne présentent pas 
de défaut de matériel ou de main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale 
pendant une période de vingt-quatre (24) mois à partir de la date de fabrication. Au 
cours de la période de garantie, Inovonics réparera ou remplacera, à son choix, la 
totalité ou une partie du Produit sous garantie. Inovonics ne sera pas responsable 
des coûts de démontage et/ou de réinstallation. Pour bénéficier de sa garantie, 
l'Utilisateur ("Utilisateur", "Installateur" où "Consommateur") devra traiter directement 
avec son distributeur agréé à qui Inovonics fournira un numéro d'autorisation de 
retour de matériel ("RMA"). L'organisation de l'envoi sera effectuée directement par 
le biais du distributeur agréé.
Cette garantie est nulle dans le cas d'une installation incorrecte, d'une mauvaise 
utilisation, d'un non respect des instructions d'installation et d'opération, d'altérations, 
d'accidents ou d'anti-sabotages, et de réparations par une personne extérieure au 
service aprés-vente d'Inovonics. Cette garantie est exclusive et remplace 
expressément toute autre garantie, obligation ou responsabilité, qu'elles soient 
écrites, orales, explicites ou implicites. Inovonics ne fournit aucune garantie sur le 
fait que le produit Inovonics sera commercialisable ou adéquat pour une utilisation 
spécifique, ni ne fournit de garantie, explicite ou implicite, autres que celles fournies 
expressément dans le document ci-inclus. En aucun cas Inovonics ne sera 
responsable de dommages accessoires, consécutifs, indirects, spéciaux ou moraux, 
dont, entre autres, la perte de profits, revenus ou contrats, la perte d'utilisation, les 
coûts de temps d'immobilisation ou d'interruption d'activité, ni d'autres demandes 
d'indemnisation déposées par les clients du distributeur ou par toute autre personne 
physique ou morale. 
Cette garantie ne sera ni modifiée, ni étendue. Inovonics n'autorise aucune personne 
à agir en son nom pour modifier ou étendre cette garantie.
Cette garantie s'appliquera uniquement aux Produits Inovonics. Inovonics ne sera 
pas responsable de toutes pertes ou dommages directs, indirects ou consécutifs, 
quels qu'ils soient, causés par le mauvais fonctionnement du Produit en raison de 
produits, accessoires ou compléments d'autres fabricants, y compris les piles, 
utilisés conjointement aux Produits Inovonics.

Remarque : 

écrire à [email protected] pour obtenir une copie de la 

déclaration de conformité CE.

A

Mounting holes

B

EchoStream Select

C

Tamper pins

D

Reset button

E

Microphone

F

Sensor LED

B

D

E

F

A

A

C

A

Monteringshuller

B

EchoStream Select

C

Sabotage-pins

D

Reset-knap

E

Mikrofon

F

Sensor-LED

B

D

E

F

A

A

C

A

Orifices de fixation

B

EchoStream Selct

C

Broches anti-sabotage

D

Bouton de 
réinitialisation

E

Microphone

F

DEL du détecteur

B

D

E

F

A

A

C

Reviews: