background image

Istruzioni di montaggio

Estrarre la lampada con cautela dall‘imballaggio.

Attenzione:

Effettuare il collegamento alla rete soltanto a

montaggio avvenuto.

Inserimento della lampadina

Attenzione:

Non toccare la nuova lampadina a mani nude.

Non accendere mai la lampada senza il cilindro di protezione in
vetro – pericolo d‘incendio!

Inserire la lampadina allegata nel por talampada e posizionare il
cilindro di protezione in vetro sulla lampadina nelle molle del
por talampada. Assicurarsi che sia saldamente inserito.
Accer tarsi anche che la rete di protezione sia posizionata al
centro.

Applicare il paralume

Estrarre attentamente il paralume avvolto dall‘imballaggio. La
car ta ha due rinforzi in policarbonato con un foro. Agganciare
un‘estremità del paralume con il rinforzo alla molla disposta in
alto dell‘asta di sostegno.
Poi, prendere l‘altra estremità per il rinforzo, tirarla cautamente
verso il basso e fissare il paralume nel gancetto inferiore.

Importante:

Fare attenzione che la rete di protezione si trovi

sempre al centro. La car ta non deve assolutamente toccare né il
por talampada né la lampadina!

3

4

2

Informazioni importanti sulla carta

La car ta di questa lampada è un prodotto naturale non trattato;
piccole imperfezioni e ispessimenti sono dovuti alla tecnica di
lavorazione. Il paralume è frutto di una lavorazione a mano
complicata (fino a otto diversi trattamenti), brevettata, che si
basa su un tradizionale procedimento giapponese di colorazione
dei tessili. Sebbene tutti i paralumi sembrino uguali, ognuno è un
pezzo unico.

Per proteggere la car ta, rispettare i seguenti accorgimenti:

• Proteggere assolutamente dall‘umidità. Evitare la sistemazione 

in luoghi umidi, cucine etc., perché la car ta potrebbe perdere 
la forma.

• Evitare raggi di sole diretti e for ti correnti d‘aria.
• Sebbene la car ta sia un materiale delicato, può tuttavia – se 

necessario – essere messa in forma tirandola attentamente.
Attenzione però a non tenderla troppo, si otterrebbe una 
perdita della tensione e quindi della forma.

In alcuni casi il paralume in car ta prende la sua forma definitiva
soltanto dopo un determinato periodo, visto che la car ta si
deve stendere.
Lievi ammaccature che dovessero sorgere toccando la lampada,
spariscono spingendo delicatamente dalla par te opposta della
car ta.

1

IIt

a

lia

n

o

17

IIt

a

lia

n

o

16

Summary of Contents for The MaMo Nouchies Wo-Tum-Bu 3

Page 1: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen T el 089 381606 0 Fax 089 381606 20 Oktober 1999 Made in Germany b Instructions The MaMoNouchies Wo Tum Bu 3...

Page 2: ...ollowing instructions carefully before proceeding any further and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage Avant le montage veuillez lire attentivement les instructions e...

Page 3: ...Deutsch Seite 4 English Page 8 Fran ais Page 12 Italiano Pagina 16 Zeichnungen Seite 20 Drawings Page 20 Dessins Page 20 Disegni Pagina 20 3...

Page 4: ...keinen Fall Fassung oder Leuchtmittel ber hren 5 4 Deutsch 3 4 Wichtige Information zum Papier Das Papier dieser Lampe ist ein unbehandeltes Naturprodukt Kleinere Einschl sse und Verdickungen sind pro...

Page 5: ...and von oben den Glaszylinder abnehmen und das alte Leuchtmittel ersetzen Den Glaszylinder wieder in die Federn der Fassung schieben Achten Sie auf festen Sitz Pflege Wichtig Den Papierschirm unter ke...

Page 6: ...at the protective cage remains correctly positioned with the socket squarely in the centre Never allow the paper shade to touch the socket or bulb 3 4 2 Important information about the paper The paper...

Page 7: ...he transformer Ensure that the connectors are securely in position Changing the light bulb Caution Unplug the lamp from the power supply and allow it to cool down completely Do not touch the new bulb...

Page 8: ...le de protection Le papier ne doit en aucun cas toucher ni la douille ni l ampoule 3 4 2 Informations importantes concernant le papier Le papier de cette lampe est un produit naturel non trait de peti...

Page 9: ...r le c ble de la lampe et ins rer les deux fiches du c ble dans les prises du transformateur S assurer qu elles sont bien fix es Changement de l ampoule Attention Retirer la fiche de la prise de coura...

Page 10: ...ve assolutamente toccare n il portalampada n la lampadina 3 4 2 Informazioni importanti sulla carta La carta di questa lampada un prodotto naturale non trattato piccole imperfezioni e ispessimenti son...

Page 11: ...vo della lampada inserire le due spine del cavo nelle prese del trasformatore Assicurarsi che siano saldamente inserite Sostituzione della lampadina Attenzione Staccare la spina di alimentazione e att...

Page 12: ...2 21 20 1...

Page 13: ...23 22 4 5 3...

Page 14: ...only touch the concrete base with dry and grease free fingers to avoid visible marks Attention Veuillez toucher le pied en b ton uniquement avec les mains s ches et exemptes de graisses afin d viter...

Reviews: