49
CS
nepověřeném servisním středisku.
- výrobek podstoupil úpravy a/nebo manipulace; a to co
se týče jak strukturální, tak i textilní části, které nejsou
výslovně schváleny výrobcem. Eventuální změny
na výrobku zbavují společnost Inglesina Baby S.p.A
jakékoliv odpovědnosti.
- vada je způsobena nedbalostí nebo nepozorností (např.
silné nárazy na strukturální části, vystavení agresivním
chemickým látkám, atd.).
- výrobek vykazuje běžné opotřebení (např. kola,
pohyblivé části, textil), vyplývající z dlouhodobého a
trvalého denního používání.
- výrobek byl byť náhodně poškozen vlastníkem či třetími
osobami (např. při poslání jako zavazadlo leteckou
dopravou či jinými dopravními prostředky);
- výrobek bude předán prodejci za účelem servisu
bez originálního dokladu o nákupu a/nebo bez
sériového čísla, a/nebo nebude-li na dokladu o nákupu
jednoznačně čitelné datum nákupu či sériové číslo.
• Eventuální škody způsobené použitím příslušenství,
které není ve vybavení a/nebo není schváleno společností
Inglesina Baby, nebudou zahrnuty do podmínek naší záruky.
• Společnost Inglesina Baby S.p.A. odmítá jakoukoli
odpovědnost za škody způsobené věcem či osobám,
vzniknou-li tyto v důsledku nevhodného a nesprávného
používání výrobku.
• Po uplynutí záruky Společnost i nadále poskytuje asistenci
na své výrobky maximálně do čtyř (4) let od data uvedení
samotného výrobku na trh; po uplynutí této doby bude
možnost zásahu přehodnocována případ od případu.
NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI
• Pokud potřebujete asistenci k výrobku, obraťte se ihned
na prodejce Inglesina, u kterého jste výrobek zakoupili;
ujistěte se, že máte sériové číslo pro daný výrobek, který je
předmětem žádosti (číslo “Serial Number” je k dispozici v
Kolekci 2010).
• Úkolem prodejce je kontaktovat společnost Inglesina pro
posouzení nejvhodnějšího způsobu intervence pro každý
jednotlivý případ a následně poskytnout příslušné indikace.
• Servisní Služba Inglesina poskytne veškeré potřebné
informace na základě vyplněné písemné žádosti na
příslušném formuláři, který je k dispozici na webové stránce:
www.inglesina.com - část Záruka a Asistence.
DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU
• Tento výrobek vyžaduje, aby uživatel prováděl pravidelnou
údržbu.
• Nikdy se nesnažte mechanismy či jiné části dostat do
pohybu násilím. Máte-li pochybnosti, přečtěte si nejprve
pokyny.
• Neuschovávejte produkt, pokud je mokrý, a nenechávejte
jej ve vlhkém prostředí, aby se na něm nerozvinula plíseň.
• Uchovávejte výrobek na suchém místě.
• Chraňte výrobek před vlivem počasí, vody, deště či sněhu.
Nepřetržité a dlouhé vystavování slunci může u mnoha
materiálů způsobit změnu barvy.
• Plastové a kovové části čistěte vlhkým hadříkem nebo
vodou a neutrálním saponátem; nepoužívejte rozpouštědla,
čpavek, benzín ani bělící prostředek. Nepoužívejte abrazivní
čisticí prostředky nebo houbičky.
• Kryt podnosu lze umýt v myčce nádobí.
• Podnos a kryt podnosu se nesmí dávat do mikrovlnné
trouby. Nadměrné teplo by je mohlo poškodit: nedávejte je
do mikrovlnné trouby.
• Vysušte důkladně kovové části, přijdou-li do kontaktu s
vodou. Zabráníte tak jejich rezivění.
• Udržujte všechny pohyblivé části čisté a bez prachu
(seřizovací a připevňovací mechanizmy, kolečka atd.); v
případě potřeby je namažte lehkým olejem.
DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ LÁTKOVÉHO POTAHU
• Potah a pásy se čistí pouze na povrchu. Vyčistěte je
vlhkým hadříkem a neutrálním saponátem; nepoužívejte
rozpouštědla, čpavek nebo bělidlo. Nepoužívejte abrazivní
čisticí prostředky a houbičky.
• Respektujte pokyny pro praní potahu, které jsou uvedeny
na příslušných etiketách.
Neperte je ve vodě
Nepoužívejte bělidla
Nesušte mechanicky
Sušte roztažený ve stínu
Nežehlete
Neperte nasucho
Neodstřeďujte
• Než znovu začnete používat látkový potah nebo než jej
uložíte, důkladně jej usušte.
SEZNAM SOUČÁSTÍ
obr. 1
A
Dětská židlička My Time
B
Podnos
C
Krytem podnosu
OTEVŘENÍ
obr. 2
Postavte se za židličku (
A
) a současným stisknutím
tlačítek (
A1
) na pravé a levé straně doprovázejte otevření až
po cvaknutí, které znamená konečné zablokování.
Pozor! Před použitím výrobku se ujistěte, zda je úplně
otevřen a správně zajištěn.
obr. 3
Pozor: V této poloze sedáku nelze židličku
použít pro dítě!
(Židlička je takto postavena pouze při prvním vybalení
výrobku).
SEŘÍZENÍ VÝŠKY
obr. 4
Chcete-li nastavit první použitelnou konfiguraci,
zvedněte sedačku tak, abyste jasně slyšeli obě cvaknutí
správného zajištění.
Jídelní židlička má 4 různých nastavení výšky.
obr. 5
Chcete-li zvednout sedák, držte pevně židličku
a vytáhněte ho nahoru: automaticky se zablokuje v
požadované poloze.
obr. 6
Chcete-li ho snížit, stiskněte současně obě páčky
(
A2
) a spusťte do požadované polohy.
PODNOS
obr. 7
Chcete-li ho připevnit podnos (
B
), nastavte ho na
područky židličky a pomocí páčky (
B1
) namontované na
spodní straně podnosu ho zasuňte dál.
Pozor! Před použitím vždy zkontrolujte, zda je podnos
POKYNY
Summary of Contents for My Time
Page 2: ......
Page 4: ...4 1 4 2 3 C B A A A1 ...
Page 5: ...5 10 9 7 8 5 6 B1 B1 C B B2 A2 B ...
Page 6: ...6 11 A3 13 12 OK NO NO ...
Page 7: ...7 20 17 18 19 14 15 16 A4 D D1 B1 B ...
Page 8: ...8 26 23 21 22 25 A1 B2 B 24 A4 A11 A6 A5 A7 ...
Page 9: ...9 28 29 27 A9 A4 A8 A10 ...
Page 90: ...90 note ...