Ingersoll-Rand 3R-EU Series Instructions Manual Download Page 1

Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.

 Ingersoll–Rand Company 2000

Printed in U.S.A.

03532090

Form P6603–EU
Edition 16
January, 2000

INSTRUCTIONS FOR

SERIES 3R–EU SCREWDRIVERS

Series 3R–EU Air Screwdrivers are designed for fastening applications in automotive and
appliance  assembly, the electronic and aerospace industries and for woodworking.

Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.

READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION

IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.

FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.

PLACING TOOL IN SERVICE

Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.

For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 1/4” (6 mm)
inside diameter air supply hose.

Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.

Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.

Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure.  Dust, corrosive fumes and/or
excessive  moisture can ruin the motor of an air tool.

Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.

Do not remove any labels. Replace any damaged label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating this
tool.

Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.

Note the position of the reversing lever before
operating the tool so as to be aware of the direction of
rotation when operating the throttle.

Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.

Keep body stance balanced and firm.  Do not
overreach when operating this tool.  High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.

Tool accessory may continue to rotate briefly after
throttle is released.

Air powered tools can vibrate in use.  Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms.  Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs.  Seek
medical advice before resuming use.

Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.

The Throttle Valve Cap is under pressure from the 
Throttle Valve Spring.  Use care when removing the
Throttle Valve Cap.  (On tools where applicable.)

This tool is not insulated against electric shock.

This tool is not designed for working in explosive

atmospheres.

The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.

Repairs should be made only by authorized trained personnel.  Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.

GB

TPD1383

Summary of Contents for 3R-EU Series

Page 1: ...ir pressure Dust corrosive fumes and or excessive moisture can ruin the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove...

Page 2: ...4 hex wrench into the Bit Holder Rotate the clutch mechanism until one of the radial holes in the Clutch Adjusting Nut is visible through the adjusting hole Insert the No 5C1 116 Adjusting Key or a 3...

Page 3: ...h Adjusting Nut is aligned with the slot in the Clutch Housing 2 Insert the Clutch Adjusting Key into the hole in the Clutch Adjusting Nut While holding the Nut against rotation and facing the front e...

Page 4: ...3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Reversible Pistol Push Throttle Shut off Clutch 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU 73 0 0 7 3RTNS...

Page 5: ...LNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Reversible In line Push Throttle Adjustable Cushion Clutch 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RPMC9D...

Page 6: ...uct to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose James Wardlaw Name and signature of authorise...

Page 7: ...Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le k ros ne le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune tiquette Remplacer toute tiquette endommag e UTILI...

Page 8: ...ner le capot du trou de r glage du corps de limiteur pour d couvrir le trou de r glage 2 Ins rer une cl pour six pans creux de 1 4 dans le porte embout Tourner le m canisme du limiteur jusqu ce que l...

Page 9: ...rps de limiteur 2 Ins rer le cl de r glage du limiteur dans le trou de l crou de r glage du limiteur Tout en emp chant l crou de tourner et en faisant face l avant de l outil tourner le porte embout d...

Page 10: ...ALC1 EU 3RALC3 EU 3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Pistolet r versible commande poussoir et limiteur arr t 3RTLS1 EU 3RTMS1 E...

Page 11: ...rr t 3RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU commande poussoir r versible et en ligne limiteur amortisseur r glable 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3...

Page 12: ...e ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose James Wardlaw Nom et signature des charg s de pouvoir Name and signature of...

Page 13: ...keit k nnen den Motor eines Druckluftwerkzeuges besch digen Die Werkzeuge nicht mit brennbaren oder fl chtigen Fl ssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren Keine Aufkleber entfernen Besch digte Aufk...

Page 14: ...4 Imbus in das Bohrfutter einf hren Den Kupplungsmechanismus so drehen da eine der Radial Bohrungen in der Kupplungs Einstellmutter durch die Einstell ffnung sichtbar ist Einen Kupplungs Einstellschl...

Page 15: ...der Kupplungs Einstellmutter mit der Kerbe im Kupplungsgeh use in bereinstimmung ist 2 Den Kupplungs Einstellschl ssel in die Bohrung in der Kupplungs Einstellmutter einf hren Mit Blick vorne auf das...

Page 16: ...RALC3 EU 3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU umkehrbarer Pistolengriff Druckdrossel und Abschaltkupplung 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RT...

Page 17: ...haltkupplung 3RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU umkehrbare gerade Druckdrossel einstellbare Bremskupplung 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72...

Page 18: ...ung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose James Wardlaw Name und Unterschrift der Bevollm...

Page 19: ...come kerosene gasolio o combustibile per aviogetti Non togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare sempre degli occhiali protettivi quando si...

Page 20: ...r scoprire il suddetto foro 2 Inserire una chiave a brugola da 1 4 nel portapunta Ruotare il meccanismo della frizione finch uno dei fori radiali presenti nel dado di regolazione della frizione non si...

Page 21: ...egolazione della frizione nel foro del dado di regolazione della frizione Mantendo fermo il dado impedendone la rotazione e fronteggiando l estremit anteriore dell utensile ruotare il portapunta in se...

Page 22: ...EU 3RALC3 EU 3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Reversibile immissione a leva Frizione ad immissione a spinta e a spegnimento...

Page 23: ...RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU farfalla a spinta reversibile ed il linea Frizione a cuscino regolabile 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72...

Page 24: ...he il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose James Wardlaw Nome e firma delle persone autorizz...

Page 25: ...nta neum tica No lubrique las herramientas con l quidos inflamables o vol tiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacci n No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta da a...

Page 26: ...de proceder 1 Mueva la Tapa de Orificio de Ajuste en la Caja de Embrague para ver el orificio de ajuste 2 Inserte una llave hexagonal de 1 4 en el Portapuntas Mueva el mecanismo de embrague hasta que...

Page 27: ...asa de Embrague 2 Inserte la Llave de Ajuste de Embrague en el orificio de la Tuerca de Ajuste de Embrague Mientras sujeta la Tuerca contra movimiento y mirando al extremo delantero de la herramienta...

Page 28: ...3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU pistola reversible accionamiento por empuje y embrague de parada 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1...

Page 29: ...3RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Accionamiento por empuje recta reversible embrague ajustable 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RP...

Page 30: ...a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose James Wardlaw Nombre y firma de las perso...

Page 31: ...ru neren De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen als petroleum diesel of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes moeten wor...

Page 32: ...ap voor het Stelgat op het Koppelingshuis rond om het stelgat vrij te maken 2 Een 1 4 zeskante sleutel in de Bithouder invoeren Draai het koppelingsmechanisme zover rond tot een van de radiale gaten i...

Page 33: ...u ervoor zorgt dat de Moer niet ronddraait en naar de voorkant van het Gereedschap kijkt de Bithouder zover tegen de klok in draaien tot de Moer voor de Stelmoer contact maakt met de achterste Stop v...

Page 34: ...EU 3RALC3 EU 3RAMC1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU omkeerbare pistool drukkoppeling en koppeling met afslag 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3R...

Page 35: ...fslag 3RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU omkeerbare drukkoppeling en in lijn afstelbare koppeling met buffer 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU...

Page 36: ...klaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose James Wardlaw Naam en handtekening van gemachtigde personen Naam e...

Page 37: ...1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederland Produktiew...

Page 38: ...kt j V rkt jer m ikke sm res med br ndbare eller flygtige v sker s som petroleum dieselolie eller flybr ndstof M rkater m ikke fjernes Eventuelt beskadigede m rkater skal udskiftes ANVENDELSE AF V RKT...

Page 39: ...D kslet over justeringshullet p koblingshuset drejes s justeringshullet g res tilg ngeligt 2 En 1 4 unbracon gle s ttes i bitholderen Herefter drejes koblingsmekanismen indtil et af radialhullerne i...

Page 40: ...s man skubber imod den indtil hullet i koblingsjusteringsm trikken er ud for rillen i koblingshuset 2 Koblingsjusteringsn glen s ttes i hullet i koblings justeringsm trikken Idet man holder fast i m t...

Page 41: ...C3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Reversibel pistolgreb Trykknap og automatisk frakobling 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU 73 0 0 7 3RTNS3 EU 72 5 0 6 3...

Page 42: ...S3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Reversibel trykh ndtag og lige Justerbar skridkobling 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RPMC9D EU 3RPNC9D EU Re...

Page 43: ...produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose James Wardlaw Ansvarliges navn og unde...

Page 44: ...0 pund tum2 Damm fr tande ngor och eller f r mycket fuktighet kan f rst ra motorn p en mutterdragare Sm rj aldrig verktygen med l ttant ndliga eller flyktiga v tskor som t ex fotogen diesel eller flyg...

Page 45: ...ckel i bitsh llaren Vrid kopplingsmekanismen tills ett av de radiella h len i kopplingsjusteringsmuttern blir synligt genom justeringsh let F r in justeringsnyckeln nr 5C1 116 eller en 2 mm 3 32 tum h...

Page 46: ...tnyckel i bitsh llaren Samtidigt som du trycker in bitsh llaren skall den vridas tills h let i kopplingsjusteringsmuttern blir synligt under h let i kopplingshuset 2 F r in justernyckeln i kopplingsmu...

Page 47: ...C1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Reversibelt Pistolhandtag Mejselstart och Fr nslagskoppling 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU 73 0 0...

Page 48: ...RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Reversibelt mejselstart och str mlinjetyp Justerbar slirkoppling 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RPMC9D EU...

Page 49: ...med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose James Wardlaw Auktoriserade personers...

Page 50: ...e motoren p et trykkluftverkt y Sm r ikke verkt yene med brennbare eller ustabile v sker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKT...

Page 51: ...justeringshullet 2 Sett inn en 1 4 sekskantn kkel i bitholderen Rot r koblingsmekanismen til ett av de radiale hullene i justeringsmutteren synes gjennom justeringshullet Stikk justeringsn kkel nummer...

Page 52: ...n Trykk mot verkt yholderen og rot r den helt til hullet i justeringsmutteren er rettet inn med spalten p koblingshuset 2 Sett justeringsn kkelen inn i hullet p justeringsmutteren Mens mutteren holdes...

Page 53: ...C1 EU 71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Reverserbar pistol Trykkp drag og kob ling med autom stopp 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU 73 0 0...

Page 54: ...topp 3RLNS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Reverserbar trykkp drag rett Justerbar putekobling 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RPMC9D...

Page 55: ...tet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i direktivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose James Wardlaw Navn og underskrift til autoriserte personer Navn og...

Page 56: ...y kalun paineilmamoottoria l voitele ty kalua tulenaroilla tai helposti haihtuvilla nesteill kuten diesel ljyll kerosiinilla tai Jet A polttoaineella l poista mit n ty kalussa olevia tarroja Vaihda va...

Page 57: ...kuusioavain pitimeen Kierr kytkinmekanismia kunnes jokin kytkimen s t mutterissa olevista s teitt isist rei ist tulee n kyviin s t rei st Aseta 5C1 116 s t avain tai 2 mm n 1 32 karkaistu ter stappi...

Page 58: ...2 Aseta kytkimen s t avain kytkimen s t mutterissa olevaan reik n Est mutterin kiertyminen Ty kalun edest p in katsottuna kierr pidint vastap iv n kunnes kytkimen s t mutteri koskettaa jousen alustan...

Page 59: ...RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Pistooli suunnanvaihdolla Painok ynnistys ja katkaisukytkin 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU 73 0 0 7 3RTNS3 EU 72...

Page 60: ...EU 3RLQS3 EU Painok ynnistys suunnanvaihdolla ja suora malli S dett v joustokytkin 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3 EU 72 6 1 1 3RPMC9D EU 3RPNC9D E...

Page 61: ...me yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot D Vose James Wardlaw Autorisoidun henkil n ni...

Page 62: ...ruinar o motor de uma ferramenta pneum tica N o lubrifique as ferramentas com l quidos inflam veis ou vol teis tais como querosene diesel ou combust vel de jactos N o remova nenhum r tulo Reponha qual...

Page 63: ...o 102 no Corpo da Embraiagem 2 Insira um chave de 1 4 hexagonal no Suporte da Ponteira 125 ou 128 Gire o mecanismo da embraiagem at que um dos furos radiais na Porca de Ajuste da Embraiagem 116 esteja...

Page 64: ...no furo na Porca de Ajuste para impedir que a Porca rode Enquanto segura a porca contra a rota o e de frente para a extremidade frontal da ferramenta rode o Suporte da Ponteira no sentido contr rio ao...

Page 65: ...71 4 1 0 3RAMC3 EU 71 4 1 0 3RANC1 EU 71 4 0 7 3RANC3 EU 71 4 0 7 3RAQC1 EU 3RAMC9D EU 3RANC9D EU Pistola revers vel Embraiagem desliga e embraiagem de corte autom tico 3RTLS1 EU 3RTMS1 EU 3RTNS1 EU...

Page 66: ...NS1 EU 3RLNS3 EU 3RLQS1 EU 3RLQS3 EU Bot o regulador de press o e em linha revers veis Embraiagem de mola ajust vel 3RPLC1 EU 3RPLC3 EU 3RPMC1 EU 72 9 0 7 3RPMC3 EU 72 9 0 7 3RPNC1 EU 72 6 1 1 3RPNC3...

Page 67: ...is esta declara o se refere est o de acordo com as provis es da Directivas Ao se utilizar os seguintes Princ pios Standards Intervalo de N mero de S rie D Vose James Wardlaw Nome e assinatura das pess...

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Reviews: