ingenuity SmartBounce Automatic Bouncer Raylan Manual Download Page 7

- 7 -

FR

ANÇ

AIS

L’information de Piles

Le module de balancement/musique exige des piles alcalines (3) piles alcalines de type 
C/LR14 (1,5 V) (non fournies). 

MISE EN GARDE

 : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas 

contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber 
en panne. Tenir les piles hors de portée des enfants.

•   Ne pas mélanger piles neuves et usagées.

•   Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.

•   Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est 

    recommandé.

•   Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu 

    à cet eff et.

•   Ne pas court-circuiter les piles.

•   Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures 

    extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).

•   Retirer les piles épuisées du compartiment.

•   Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention 

    « rechargeable ».

•   Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.

•   Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.

•   N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.

•   Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.

•   Avant de ranger la balançoire pour une durée prolongée, retirer les piles de leur 

    compartiment.

•   Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclairage 

    faible ou défi cient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des composants  

    électriques exigeant une tension de fonctionnement diff érente, remplacer les piles quand 

    une des fonctions devient défectueuse.

•   Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler. 

Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères; les 

piles contiennent, en eff et, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé. 

Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette 
aux deux conditions suivantes:
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer 
   un fonctionnement indésirable.

MISE EN GARDE

: Toute modifi cation apportée à cet appareil n’ayant pas été explic-

itement approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible de faire 
perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.

REMARQUE

: Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des 

appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC. 
Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférenc-
es nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut 
émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément 
aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Nous ne 
pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une installation 
donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe eff ectivement la réception de 
la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérifi er en l’éteignant puis en le ral-
lumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures suivantes:
•   Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•   Éloigner le matériel et le récepteur.
•   Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est  
    connecté.
•   S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir de l’aide.

Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

Summary of Contents for SmartBounce Automatic Bouncer Raylan

Page 1: ...12188 ES SmartBounce Automatic BouncerTM RaylanTM Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta kids2 com ingenuity ...

Page 2: ... bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION ALWAYS use restraints and adjust to fit snugly even if baby falls asleep STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb 9 kg whichever comes first This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER use as an infant carrier for automobile or airline trave...

Page 3: ...roduct is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two condtions 1 this device may not cause harmful interferenc...

Page 4: ...o por parte de un adulto Este producto contiene imanes Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas extraviadas o sueltas NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas De ser necesario contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instru...

Page 5: ...ue es recargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar la mecedora durante un período prolongado Las bate...

Page 6: ...es aimants Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle Déballez le transat avec soin Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu il ne présente pas de pièces endommagées manquantes ou qui se détachent NE PAS utiliser le produit s il manque des pièces ou si elles sont endommagées ou cassées Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces...

Page 7: ...raient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux condi...

Page 8: ...vorgenommen werden Dieses Produkt enthält kleineTeile Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen Das Produkt regelmäßig auf beschädigte fehlende oder lockereTeile überprüfen NICHT verwenden wennTeile fehlen beschädigt oder kaputt sind Bitte wenden Sie sich an Kids II wenn Ersatzteile oder Anleitungen be...

Page 9: ...adbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden Für wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni Cad oder Ni MH Batterieaufladegerät verwenden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode Entfernen Sie die Batterien bevor Sie die Wippe über eine längere Zeit hinweg la...

Page 10: ... brinquedo IMPORTANTE É necessário que a montagem seja feita por um adulto Este produto contém ímãs Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto Examine o produto freqüentemente quanto a danos partes soltas ou ausentes NÃO o use se houver partes ausentes danificadas ou quebradas Entre em contato com a Kids II Inc para peça...

Page 11: ...ilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Remova as pilhas antes de guardar o balanço por um período prolongado de tempo Pilhas fracas c...

Page 12: ...to contiene parti magnetiche La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto Fare attenzione durante l estrazione dalla confezione e il montaggio Esaminare con frequenza il prodotto per accertarsi che non ci siano parti danneggiate mancanti o allentate NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo dovesse risultare mancante danneggiato o rotto Se necessario rivolge...

Page 13: ...caricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Non usare un caricatore per batterie Ni Cad o Ni MH per caricare batterie ricaricabili alcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato Batterie poco cariche causano un funzionamento irregola...

Page 14: ...rohr Linkes Estrutura de apoio direit Cavo montante destro 4 1 Backrest tube Tubo del respaldo Tube de l appui tête Rückenlehnenrohr Tubo do encosto Tubo dello schienale 5 1 Footrest tube Tubo del apoyapiés Tube du repose pied Fußstützenrohr Tubo do suporte para os pés Tubo del poggiapiedi 6 1 Seat pad Almohadilla del asiento coussinet du siège Sitzpolster Almofada do assento Imbottitura del seggi...

Page 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso C LR14 1 5V 1 4 9 2 3 5 6 7 8 ...

Page 16: ... 16 x2 1 2 3 1 2 ...

Page 17: ... 17 3 4 4 5 ...

Page 18: ... 18 x2 6 5 6 ...

Page 19: ... 19 7 x2 8 7 ...

Page 20: ... 20 8 9 10 ...

Page 21: ... 21 11 C LR14 1 5V 12 ...

Page 22: ... 22 9 8 14 13 ...

Page 23: ...g the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del x2 x2 x2 x2 1 2 ...

Page 24: ... func tion operates at two speeds and automatically turns OFF after 30 minutes of continuous operation Pressing the Bounce Button three times causes the Bounce function to go into standby mode To use the Music Sounds Function Press the Music Sound Button to alternate between Music and Nature Sounds When the music sounds function is activated the volume level will be the one previously seleced The ...

Page 25: ... está en modo de alta velocidad La función de rebote funciona en dos velocidades y se apaga automáticamente después de 30 minutos de uso continuo Al presionar el botón Rebotar tres veces la función de Rebotar entra en modo en espera Para usar la función de música y sonidos Presione el botón de música y sonido para alternar entre música y sonidos de la naturaleza Al activar la función de música y s...

Page 26: ...e la fonction balancement est réglée sur le mode rapide La fonction balancement dispose de deux vitesses et s éteint automatiquement après 30 minutes de fonctionnement Appuyer trois fois sur le bouton balancement fait passer la fonction balancement en mode veille Utilisation de la fonction musique sons Appuyer sur le bouton mu sique sons pour alterner entre la musique et les sons de la nature Lors...

Page 27: ...Geschwindigkeit eingeschaltet ist DieWippfunktion wird mit zwei Geschwindigkeiten betrieben und stellt sich automatisch nach 30 Minuten durchgängigen Betriebs AUS Ein dreimaliges Drücken derWipptaste bewirkt dass die Wippfunktion auf Standby Modus umschaltet Verwendung der Musik Klangfunktion Drücken Sie die Musik Klangtaste um zwischen Musik und Naturklängen zu wechseln Wenn die Musik Klangfunk t...

Page 28: ...de balanço funciona em duas velocidades e DESLIGA automaticamente depois de 30 minutos de funcionamento contínuo Caso o botão de balanço seja pres sionado três vezes o balanço entrará em modo de espera Para usar a função de música sons Pressione o botão música som para alternar entre música e sons da natureza Quando a função de músicas sons for ativada o nível do volume será o mesmo selecionado an...

Page 29: ...utomaticamente dopo 30 minuti di funzionamento continuo Premendo tre volte il pulsante dondolo si determina il passaggio dell unitá dondolo alla modalitá stand by Uso della funzione musica suoni Premere il pulsante musica suoni per selezionare la modalità desiderata tra Music musica e Nature Sounds suoni della natura Quando si attiva la funzione musica suoni il livello del volume sarà quello prece...

Page 30: ... 30 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 8 1 ...

Page 31: ... 31 4 5 2 3 C LR14 1 5V ...

Page 32: ...ASTLE HILL NSWAUSTRALIA 2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVARO OBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITY GREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDS II EUROPE BV 31202410934 PRINTEDINCHINA IMPRIMÉENCHINE EN ES FR DE PT I...

Reviews: