background image

Instruction Manual/Gebrauchsanleitung   S 50   05/2019    V 2.7 

    Page / Seite 14 / 18 

18.

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

 
 
Der  Schüttler  S  50  ist  ein  Universal-Schüttler,  der  zum  Schütteln  von  bis  zu  8  Erlenmeyer-Kolben  mit  je  500  ml 
Fassungsvermögen  in  chemischen  und  pharmazeutischen  Laboratorien,  sowie  Schulen  und  Universitäten  eingesetzt 
werden kann. 
 
Die  Grundvoraussetzung  für  den  dauerhaften  Einsatz  ist  die  Einhaltung  der  maximal  zulässigen 
Umgebungstemperaturen (Temperatur und Feuchtigkeit) sowie eine korrosionsfreie Atmosphäre. 
 
 

19.

 

Zusammenbau und Aufstellen des Gerätes 

 

Wir bitten darauf zu achten, dass das Gerät frei steht und nirgendwo anstoßen kann. Die in den Technischen 
Daten  angegebenen  zulässigen  Umgebungsbedingungen  sind  zu  beachten,  insbesondere  Netzspannung  und 

Sicherheitshinweise. 
 
Befestigen Sie die beiden Schüttelarme links und rechts an den beiden hervorstehenden Wellen so, dass die beiden 
Inbusschrauben auf die abgeflachten Enden der hervorstehenden Wellenstummel drücken können. Dabei die beiden 
Schüttelarme ganz in die vorstehenden Wellenstummel einschieben. 
 
Montieren  Sie  jetzt  die  Dreifinger-Halteklammern  so,  dass  die  zu  haltenden  Glasteile  alle  senkrecht  stehen  und 
symmetrisch ausbalanciert angeordnet werden können.  
 

Achten Sie darauf, dass das Schüttelgerät auf einem stabilen Arbeitstisch oder auf dem Fußboden steht und 
nirgendwo  anstoßen  kann.    Entfernen  Sie  in  der  Nähe  stehende  Gegenstände,  die  durch  die  Vibrationen 

erschüttert oder beschädigt werden können. 

 
Stellen Sie sicher, dass die Dreifinger-Halteklammern fest an ihrem Schüttelarm angeschraubt sind. Befestigen 
Sie gleichfalls die zu schüttelnden Gefäße fest an den Dreifinger-Halteklammern und überprüfen Sie, dass keines 

der Gefäße zu nahe an ein anderes oder an das Gehäuse oder ein in der Nähe befindlichen Gegenstand kommen kann. 
 

20.

 

Sicherheitshinweise 

 
 

 

 
Warnung: 
 
Achten Sie darauf, dass die Flüssigkeit nicht beim Schütteln spritzen kann. Verwenden Sie Gefäße mit 
genügend  hohen  Wänden  oder  reduzieren  Sie  den  Stand  der  Flüssigkeit  oder  verwenden  Sie  eine 
Abdeckung auf Ihrem Gefäß. Zu Ihrer eigenen Sicherheit verwenden Sie bei Gefahr Schutzgläser und 
ziehen Sie sich entsprechende Sicherheitskleidung an. 
 

 

 
Warnung: 
 
Diese  Betriebsanleitung  kann  Sie  nicht  auf  alle  möglichen  Sicherheitsprobleme  hinweisen  die  durch 
Verwendung dieses Gerätes, der dort verwendeten Chemikalien, Reagenzien  usw. verursacht werden 
können.  Spezielle  Verfahren  und  Prozeduren  können  Reaktionen  hervorrufen,  für  die  Sie  als 
Bedienungspersonal  allein  verantwortlich  sind.  Es  steht  deshalb  in  Ihrer  Verantwortung,  sich 
entsprechend beraten zu lassen und alle notwendigen Sicherheits- und Gesundheitsschutzmaßnahmen 
zu ergreifen, bevor Sie dieses Gerät in Benutzung nehmen. 
 

 

Summary of Contents for S 50

Page 1: ...Instruction Manual Gebrauchsanleitung S 50 05 2019 V 2 7 Page Seite 1 18 Shaker S 50 Schüttelgerät S 50 Operating Instructions Gebrauchsanleitung ...

Page 2: ...8 13 Technical Data 8 14 Repair Return Form 9 27 Declaration of Conformity Konformitätserklärung 18 Inhaltsverzeichnis 15 Lieferumfang 11 16 Allgemeine Information 11 17 Sicherheitshinweise 12 17 1 Erläuterung der Sicherheitshinweise auf dem Gerät 13 17 2 Erläuterung der Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung 13 18 Bestimmungsgemäße Verwendung 14 19 Zusammenbau und Aufstellen des Gerätes 14 ...

Page 3: ...y before use Only instructed users may operate the instrument Failure to do so can result in serious injury or death Follow general instructions for hazard prevention and general safety instructions e g wear protection clothing eye protection and gloves This operating manual is part of the product Thus it must always be easily accessible Enclose this operating manual when transferring the device t...

Page 4: ...the device does not disconnect the device from the power source Only plug the device back in if it is completely dry both inside and outside Risk from incorrect supply voltage Only connect the device to an AC power source with a protective earth PE Only connect the device to voltage sources which correspondent to the electrical requirements on the type label Electric shock due to damage to device ...

Page 5: ...he lab Decontaminate the device and the accessories before storage and shipping Poor safety due to inadequate fixing of the unit Ensure that the unit is firmly attached to a solid stand Poor safety due to incorrect accessories and spare parts The use of accessories and spare parts other than recommended by Ingenieurbüro CAT M Zipperer GmbH may impair the safety function and precision of the device...

Page 6: ...ush the 2 shaking arms completely into the jut out shaft stumps Mount the three finger holding clamps so that the flasks to be held will be in an upright position The flasks should be well balanced and mounted symmetrically on the shaker Be sure that the three finger holding clamps are screwed securely in place In addition check that the flasks are securely held by the clamps Make sure that the in...

Page 7: ...unit will stop the shaking operation The shaking frequency is regulated by the speed knob Always make sure that the shaking frequency is not set too high as it may cause damage to the instrument or the flasks by hitting the surroundings Always start the speed at the lowest possible shaking frequency 100 rpm 9 Maintenance All joints of this unit are of ball bearings this means that no special maint...

Page 8: ... of replacement the replacement unit will be warranted for the remainder of the original twelve 12 month period of ninety 90 days whichever is longer If this product should require service contact your distributor or manufacturer for necessary instructions This warranty shall not apply if the defect or malfunction was caused by accident neglect unreasonable use improper service or other causes not...

Page 9: ...ent RETURN SHIPPING UPS Air Parcel Post Collect Other Your account number is required for UPS collect respectively the address and contact of your preferred forwarder if you choose any other transport means PACKAGING INSTRUCTIONS TO RETURN AN INSTRUMENT FOR REPAIR Remove all accessories e g attachments stands clamps cables from the instrument Clean excess testing material off the instrument access...

Page 10: ...Instruction Manual Gebrauchsanleitung S 50 05 2019 V 2 7 Page Seite 10 18 Ingenieurbüro CAT M Zipperer GmbH Schüttelgerät S 50 Betriebsanleitung ...

Page 11: ...f Beschädigungen wie z B eingedrückte Wände chemische Beeinträchtigungen des Kartons Wassermarken oder andere physikalische Einflüsse die den Inhalt beschädigt haben könnten Bei Beschädigungen informieren Sie bitte sofort den Spediteur und fragen Sie nach den notwendigen Maßnahmen Wenn es keine sichtbare Beschädigung des äußeren Kartons gibt dann öffnen Sie diesen vorsichtig Wichtiger Hinweis Ist ...

Page 12: ...und zugelassenen Stecker ersetzt werden Bei Lieferung ist das Gerät geerdet Beim Auswechseln des Originalsteckers achten Sie bitte unbedingt darauf dass Schutzleiter am neuen Stecker angeschlossen wird 17 Sicherheitshinweise Dieses Symbol hebt folgende Hinweise hervor welche durch den Anwender unbedingt beachtet werden müssen Jegliche Missachtung der nebenstehenden Hinweise kann die sichere Funkti...

Page 13: ...sschließlich unterwiesene Anwender dürfen das Gerät in Betrieb nehmen Vorsicht Achten Sie vor der Verbindung des Gerätes mit dem Stromnetz darauf dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt Warnung Äußerste Vorsicht beim Umgang mit leicht entzündlichen Medien Beachten Sie die Sicherheitsdatenblätter Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt Warnung Der Hauptschalter trenn...

Page 14: ... das Schüttelgerät auf einem stabilen Arbeitstisch oder auf dem Fußboden steht und nirgendwo anstoßen kann Entfernen Sie in der Nähe stehende Gegenstände die durch die Vibrationen erschüttert oder beschädigt werden können Stellen Sie sicher dass die Dreifinger Halteklammern fest an ihrem Schüttelarm angeschraubt sind Befestigen Sie gleichfalls die zu schüttelnden Gefäße fest an den Dreifinger Halt...

Page 15: ...eit wird durch den rechten Drehknopf eingestellt Achten Sie stets darauf dass die Schüttelgeschwindigkeit nicht zu hoch gewählt wird da sonst Beschädigungen am Gerät an den Schüttelgefäßen und am Schüttelgut entstehen können Beginnen Sie stets die Schüttelintensität von der langsamen Geschwindigkeit 20 U min nach oben zu regeln 22 Wartungshinweise Hinweis zur Reparatur Wartung Alle Gelenke dieses ...

Page 16: ...en Fall des Austausches wird die Garantie weiterhin bis zum Ende der 24 monatigen Laufzeit ab Kaufdatum laufen Für allfälligen Kundendienst ist der Händler oder der Hersteller einzuschalten Diese Garantie wird nicht gewährt wenn der Defekt oder die Fehlfunktion verursacht wird durch Unfall Nachlässigkeit unsachgemäßen Gebrauch unsachgemäßen Service und andere Gründe die nicht auf fehlerhaftes Mate...

Page 17: ...heitsdatenblätter bei RÜCKSENDUNG UPS Paketpost Andere Bitte nennen Sie uns Ihren Spediteur Anschrift Sachbearbeiter in sowie dessen deren Telefonnummer VERPACKUNGSHINWEISE Bitte entfernen Sie sämtliches Zubehör z B Halteklammern etc Reinigen Sie das Gerät und Zubehör von Probematerial Rückständen Legen Sie dem Gerät die entsprechenden Sicherheitsdatenblätter für eventuell benutzte gefährliche Sto...

Page 18: ...Instruction Manual Gebrauchsanleitung S 50 05 2019 V 2 7 Page Seite 18 18 27 Declaration of Conformity Konformitätserklärung ...

Reviews: