RFSA-11B, RFSA-61B
Wireless switch unit
EN
02-55/2016 Rev.5
Made in Czech Republic
Technical parameters /
S
upp
l
y
vo
l
ta
g
e
:
A
pparent
input
:
Dissipated
po
w
er
:
S
upp
l
y
vo
l
ta
g
e
to
l
erance
:
O
utput
N
umber
o
f
contacts
:
R
ated
current
:
Sw
itchin
g
po
w
er
:
P
eak
current
:
Sw
itchin
g
vo
l
ta
g
e
:
M
in.
DC
s
w
itchin
g
po
w
er
:
M
echanica
l
service
l
i
f
e
:
El
ectrica
l
service
l
i
f
e
(A
C1
):
Contro
l
RF,
by
command
f
rom
transmitter
:
M
anua
l
contro
l:
R
an
g
e
in
f
ree
space
:
O
ther
data
O
peratin
g
temperature
:
O
peratin
g
position
:
M
ountin
g:
P
rotection
:
O
vervo
l
ta
g
e
cate
g
ory
:
Contamination
de
g
ree
:
T
ermina
l
s
(
C
Y w
ire
,
cross-section
):
L
en
g
th
o
f
termina
l
s
:
Dimensions
:
W
ei
g
ht
:
R
e
l
ated
standards
:
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep
minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval
of at least 1s.
RFSA-11B/230V RFSA-11B/120V RFSA-11B/24V
RFSA-61B/230V RFSA-61B/120V RFSA-61B/24V
Selecting the memory function /
• Memory function on:
- For functions 1-4, these are used to store the last state of the relay output before the supply
voltage drops, the change of state of the output to the memory is recorded 15 seconds after
the change.
- For functions 5-6, the target state of the relay is immediately entered into the memory after the
delay, after re-connecting the power, the relay is set to the target state.
• Memory function off:
When the power supply is reconnected, the relay remains off.
1
2
Press of programming button on receiver RFSA-x1B for 1 second
will activate receiver RFSA-x1B into programming mode. LED is
fl ashing in 1s interval.
Pressing the programming button on the RFSA-x1B receiver for
less than 1 second will fi nish the programming mode, this will
reverse the memory function. The LED lights up according to
the current pre-set memory function. The set memory function
is saved.
Every other change is made in the same way.
PROG
>
1s
1 x
PROG
<
1s
1 x
6/6
Bezprzewodowy aktor przełączający
PL
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Bobrecka 27 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
2
3
0
V
A
C
/
50-60
H
z
120
V
A
C
/
60
H
z
12-2
4
V
A
C
/
DC
50-60
H
z
7
V
A /
cos
φ =
0.1
7
V
A /
cos
φ =
0.1
-
-
0.
7 W
0.
7 W
0.
7 W
+
10
%
;
-15
%
1
x
s
w
itchin
g /
prze
łą
czany
(AgS
n
O
2
)
16
A / A
C1
4
000
V
A / A
C1
, 3
8
4 W /
DC
3
0
A / <3
s
250
V
A
C1
/
2
4
V
DC
500
m
W
3x
10
7
0.
7x
10
5
866
MH
z
,
868
MH
z
,
916
MH
z
button
PROG /
przycisk
PROG (ON/OFF)
up
to
/
do
200
m
-15
...
+
50
°
C
any
/
do
w
o
l
na
f
ree
at
l
ead-in
w
ires
/ l
u
ź
ne
na
prze
w
odach
dopro
w
adza
ją
cych
IP 3
0
III
.
2
2
x
0.
7
5
mm
2
,
2
x
2.5
mm
2
90
mm
4
9
x 4
9
x
21
mm
4
6
g
EN
60669
, EN 3
00220
, EN 3
01
4
89
R&TTE
Directive
, O
rder.
N
o
4
26
/
2000
Co
ll
.
(
Directive
1999
/E
C
) /
EN
60669
, EN 3
00
220
, EN 3
01
4
89
dyrekty
w
a
RTTE, N
V
č
.
4
26
/
2000
S
b
(
dyrekty
w
a
1999
/ES)
Dane techniczne
N
api
ę
cie
zasi
l
ania
:
M
oc
pozorna
:
M
oc
rozproszona
:
T
o
l
eranc
j
a
napi
ę
cia
zasi
l
ania
:
W
y
jś
cie
Il
o
ść
styk
ów:
P
r
ą
d
znamiono
w
y
:
M
oc
włą
czana
:
P
r
ą
d
szczyto
w
y
:
N
api
ę
cie
włą
czane
:
M
in.
moc
włą
czana
:
T
r
w
a
ł
o
ść
mechaniczna
:
T
r
w
a
ł
o
ść
e
l
ektryczna
(A
C1
):
S
tero
w
anie
P
o
l
ecenie
RF
ze
stero
w
nika
:
S
tero
w
anie
r
ę
czne
:
Z
asi
ęg w w
o
l
ne
j
przestrzeni
:
P
ozosta
ł
e
dane
T
emperatura
robocza
:
P
ozyc
j
a
robocza
:
U
moco
w
anie
:
S
zcze
l
no
ść:
Kate
g
oria
przepi
ę
cia
:
S
topie
ń
zanieczyszczenia
:
Z
aciski
(
prze
wó
d
C
Y, ś
rednica
):
D
ł
u
g
o
ść
zacisk
ów:
W
ymiary
:
W
a
g
a
:
N
ormy
:
Ostrzeżenie
Instrukcja obsługi służy do celów montażu oraz dla użytkowników urządzeń. Instrukcja obsługi zawsze wchodzi w skład
opakowania urządzenia. Montaż oraz podłączenie mogą wykonywać wyłącznie osoby z odpowiednimi kwalifi kacjami
zawodowymi, zgodnie z obowiązującymi przepisami, które w odpowiedni sposób zapoznały się z instrukcją obsługi
oraz działaniem urządzeń. Bezproblemowe działanie urządzeń jest również zależne od wcześniejszego sposobu trans-
portu, magazynowania oraz manipulacji. W przypadku wykrycia jakichkolwiek oznak uszkodzenia, odkształcenia, awarii
lub brakujących elementów, prosimy o nieinstalowanie urządzenia oraz zwrócenie się do sprzedawcy. Urządzenie lub
jego części muszą być potraktowane po końcu okresu używania jako odpad elektroniczny. Przed rozpoczęciem instalacji
należy upewnić się, że wszystkie przewody, podłączone części lub terminale nie są pod napięciem. W trakcie montażu
lub konserwacji koniecznym jest dotrzymanie przepisów bezpieczeństwa, norm, dyrektyw oraz przepisów branżowych,
dotyczących pracy z urządzeniami elektrycznymi. Nie należy dotykać części urządzeń pod napięciem - ryzyko zagrożenia
życia. Ze względu na właściwe przenikanie fal radiowych RF, pamiętaj o właściwym umieszczeniu urządzeń w budynku, w
którym są instalowane. Urządzenia RF Control są przeznaczone wyłącznie do montażu wewnątrz budynków. Urządzenia
nie mogą być instalowane na zewnątrz lub w pomieszczeniach wilgotnych, dalej nie mogą być instalowane w metalo-
wych szafach rozdzielczych lub plastikowych szafach rozdzielczych z metalowymi drzwiami - uniemożliwi prawidłowe
przenikanie fal radiowych. Urządzeń RF Control nie należy używać do sterowania urządzeniami o podwyższonym ryzyku,
takimi jak pompy, el. urządzenia grzewcze bez termostatu, windy, dźwigi, itp. - przepływ fal radiowych może być przerwa-
ny, naruszony przez przeszkodę, bateria nadajnika może być rozładowana itp. Z wyżej wymienionych powodów może
dojść do zakłócenia lub uniemożliwienia sterowania.
Uwaga:
Podczas instalacji systemu iNELS RF Control koniecz-
nym jest dotrzymanie minimalnej odległości 1 cm po-
między elementami.
Wymagany jest odstęp min. 1s pomiędzy kolejnymi
poleceniami.
Wybór funkcji pamięci
• Włączona funkcja pamięci:
- Funkcja 1-4 służy do zapisania ostatniego stanu przekaźnika przed zanikiem napięcia zasilania,
zmiana stanu wyjścia jest zapisywana w pamięci po 15s.
- Funkcja 5-6 natychmiast zapisuje w pamięci stan docelowy przekaźnika po upływie opóźnienia,
po ponownym podłączeniu zasilania przekaźnik jest ustawiony na stan docelowy.
• Wyłączona funkcja pamięci
Po ponownym podłączeniu zasilania przekaźnik pozostaje wyłączony.
Po naciśnięciu przycisku PROG na urządzeniu RFSA-x1B na 1 sekun-
dę, urządzenie wchodzi w tryb programowania. Dioda LED miga
w odstępie 1s.
Programowanie zakończysz poprzez krótkie (krótsze niż 1 s) naci-
śnięcie przycisku do programowania w urządzeniu RFSA-x1B, spo-
woduje to zmianę funkcji pamięci na odwrotną. Dioda LED świeci
zgodnie z aktualnie ustawioną funkcją pamięci. Ustawiona funkcja
pamięci zostanie zapisana.
Każdej następnej zmiana ustawienia dokonasz w ten sam sposób.