background image

SE25F230

Attuatore valvola per controllo a 3 punti

SE25F230 è un attuatore adatto al controllo di valvole AB 
Industrietechnik. Per ulteriori informazioni, vedere la scheda tecnica 
di ciascuna valvola. L’attuatore può essere combinato con valvole 
di altri marchi tramite i kit adattatori. L’attuatore può essere azionato 
manualmente.

Caratteristiche tecniche

Tensione di alimentazione   

230 V AC ±15 %, 50 Hz 

Segnale di comando 

 

3 posizioni 

Potenza massima assorbita   

15.3 W / 16.5 VA 

Corsa 

 

 

10...52 mm 

Tempo di corsa 

 

 

3 s/mm 

Forza 

 

 

2 500 N 

Temperatura ambiente 

 

0...50 °C 

Temperatura di stoccaggio   

-40...+80 °C 

Umidità ambiente   

 

10...90 % UR 

Dimensioni 

 

 

200 x 310 x 135 mm 

Grado di protezione 

 

IP54

Installazione

Montare sulla valvola l’adattatore per lo stelo e l’adattatore per il

fissaggio valvola, se non sono già montati. Estrarre lo stelo della

valvola il più possibile. Rimuovere la chiusura a morsetto e le viti
(chiave esagonale da 6 mm) dalla staffa dell’attuatore. Premere
la linguetta a molla sul dispositivo a ghigliottina e inserire lo stelo
della valvola. Se necessario, muovere manualmente (vedi 
azionamento
manuale) il perno dell’attuatore in modo che i fori per le
viti dell’attacco a morsetto siano allineati alla scanalatura presente
sull’adattatore valvola).
Per far estendere verso l’esterno il perno dell’attuatore, premere il
centro del pulsante manuale ruotandolo poi in senso orario e in senso
antiorario per ritrarlo Quando la valvola è posizionata correttamente, 

rimontare il morsetto, inserire le viti e i dadi e serrare fino a quando la 
valvola non è fissata saldamente.

Per il disassemblaggio eseguire la procedura in ordine inverso. 
inserire le viti e i dadi.

2

Posizioni di montaggio

   

Collegamenti elettrici

1

2

3

Y1

N

Y2

Circuito Y1 chiuso = Il perno 

dell'attuatore si estende dall'attuatore

Circuito Y2 chiuso = Il perno 

dell'attuatore si ritrae nell'attuatore

L      N

230V AC

Calibrazione della corsa e del finecorsa

Grazie alla costruzione che prevede l’utilizzo di appositi fermi di fine

corsa, non è necessario effettuare alcuna calibrazione della corsa e di
posizione. Quando la valvola raggiunge la posizione estrema, viene
generata una forza. Non appena la forza dell’attuatore arriva al livello

predefinito, l’interruttore di fine corsa ferma automaticamente il motore.

Intervento manuale

Per impostare manualmente la posizione della valvola, premere 

prima il centro della manopola finché non viene prodotto uno scatto 
e il pulsante rimane abbassato (1 in figura). Dopodiché è possibile 
modificare la posizione della valvola manualmente ruotando la 
manopola (2 in figura). Ruotando in senso orario, il perno si estende, 

mentre ruotando in senso antiorario esso si ritrae.
Per tornare al funzionamento normale, portare la manopola in 
posizione allineata con la dicitura ”Auto” sulla calotta. Quindi premere 

le parti esterne della manopola (3 in figura). La parte centrale che era 

rimasta abbassata si solleverà di nuovo, riportando l’attuatore nella 
modalità di funzionamento normale.

 

 

Norme della Direttiva sulla bassa tensione (LVD)

Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva europea sulla 
bassa tensione (LVD) 2006/95/CE attraverso le normative di prodotto 
EN60730-1:2000 e EN60730-2-14:1997.

Emissioni EMC e standard di immunità

Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 2004/108/
CE attraverso le normative di prodotto EN60730-1:2000 ed EN60730-
2-14:1997.

RoHS

Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento 
europeo e del Consiglio.

Contatti

AB Industrietechnik Srl

Via Julius Durst, 70 - 39042 Bressanone (BZ) - Italy
Tel.  +39 0472/830626 - Fax +39 0472/831840
www.industrietechnik.it - [email protected]

i

Prima dell’installazione e del cablaggio del 

prodotto, leggere le presenti istruzioni.

ISTRUZIONI

 

SE25F230

90º

90º

IT

Summary of Contents for SE25F230

Page 1: ...ce in reverse order Mounting positions Wiring 1 2 3 Y1 N Y2 Y1 sluten Ställdonsspindeln skjuts ut Y2 sluten Ställdonsspindeln dras in L N 230V AC Calibration Field calibration is not required When the valve reaches an endpoint and the actuator provides nominal positioning force power to the actuator motor is cut automatically Manual override To manually set the valve position first depress the cen...

Page 2: ... attuatore Circuito Y2 chiuso Il perno dell attuatore si ritrae nell attuatore L N 230V AC Calibrazione della corsa e del finecorsa Grazie alla costruzione che prevede l utilizzo di appositi fermi di fine corsa non è necessario effettuare alcuna calibrazione della corsa e di posizione Quando la valvola raggiunge la posizione estrema viene generata una forza Non appena la forza dell attuatore arriv...

Page 3: ...1 2 3 Y1 N Y2 Y1 sluten Ställdonsspindeln skjuts ut Y2 sluten Ställdonsspindeln dras in L N 230V AC Kalibrierung Eine vor Ort Anpassung ist nicht erforderlich Erreicht das Ventil die End position und der Stellantrieb liefert Nennkraft wird der Stellantriebsmotor automatisch abgeschaltet Handbedienung Die Ventilstellung kann manuell eingestellt werden indem der mit tlere Teil des Drehknopfes herunt...

Page 4: ...älldonsspindeln skjuts ut Y2 sluten Ställdonsspindeln dras in L N 230V AC Étalonnage Il n est pas nécessaire d effectuer un étalonnage du champ Lorsque la vanne atteint la butée et que l actionneur fournit une force de réglage nominale l alimentation du moteur se coupe automatiquement Commande manuelle Pour régler manuellement la position de la vanne appuyez sur la partie centrale du bouton jusqu ...

Reviews: