background image

SE10F230

Ventilstellantrieb mit 3-Punkt-Stellsignal

SE10F230 ist ein Stellantrieb für die Ansteuerung von AB Industri-
etechnik Ventilen. Weitere Informationen sind auf dem Produktdaten-

blättern der einzelnen Ventile zu finden. Mithilfe eines Adaptersatzes 

kann der Stellantrieb auch mit anderen erhältlichen Ventilen kombini-
ert werden. Der Stellantrieb kann manuell verstellt werden.

Technische Daten

Versorgungsspannung 

 

230 V AC ±15 %, 50 Hz

Stellsignal 

 

 3-Punkt

Max. Leistungsaufnahme    

15,3 W / 16,5 VA

Hubweg 

 

 

10...30 mm

Laufzeit 

 

 

3 s/mm

Stellkraft  

 

 

1000 N

Umgebungstemperatur   0...50ºC
Lagertemperatur  

  -40...80°C

Umgebungsfeuchte 

 

10...90 % rel.F.

Abmessungen 

 

 

200 x 270 x 135 mm

Schutzart 

 

 IP54

Montage

Ventiladapter und Spindeladapter anbringen, falls sie noch nicht am 
Ventil montiert sind. Ventilspindel so weit wie möglich herausziehen. 
Verriegelungsbolzen und Bügelschraube vom Joch des Stellantriebs 
abnehmen.
Die Kupplungsplatte der Antriebsstange drücken und gleichzeitig die 
Ventilspindel in die große Öffnung einfügen. Zum Einrasten Knopf 
loslassen. 
Jetzt die Antriebskonsole soweit drehen, bis sich die Bohrung der 
Bügelschraube und die Nut des Ventiladapters auf gleicher Position 

befinden.  Sollte die Antriebsstange hierfür bewegt werden müssen, 

ist der mittlere Teil des Steuerknopfs zu drücken und zu drehen (im 
Uhrzeigersinn bewegt die Antriebsstange nach unten, gegen den 
Uhrzeigersinn nach oben).  
Bügelschraube und Muttern anbringen. Muttern anziehen bis der 
Stellantrieb fest montiert ist. Demontage erfolgt in umgekehrter 
Reihenfolge.

3

Einbaulagen

   

Anschluss

1

2

3

Y1

N

Y2

Y1 sluten = Ställdonsspindeln skjuts ut

Y2 sluten = Ställdonsspindeln dras in

L      N

230V AC

Kalibrierung

Eine vor Ort Anpassung ist nicht erforderlich. Erreicht das Ventil die End-
position und der Stellantrieb liefert Nennkraft, wird der Stellantriebsmotor 
automatisch abgeschaltet. 

Handbedienung

Die Ventilstellung kann manuell eingestellt werden, indem der mittlere 
Teil des Drehknopfes heruntergedrückt wird, bis er einrastet (1 in 
der Abbildung). Die Ventilstellung kann durch Drehen des Knopfes 
verstellt werden (2 in der Abbildung). Im Uhrzeigersinn wird die 
Antriebsstange nach unten, und gegen den Uhrzeigersinn nach oben 
bewegt. 
Für erneuten Normalbetrieb den Knopf drehen, bis er in einer Linie 
mit dem Text „Auto“ (auf dem Gehäuse) ist. Danach auf den äußeren 
Rand des Knopfes drücken (3 in der Abbildung). Der mittlere Teil wird 
dann entsperrt, und der Stellantrieb schaltet wieder in Normalbetrieb 
um.

 

 

Konformitätserklärung 

Niederspannungs-Richtlinie 

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der 
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (LVD) durch Erfüllung der 
Normen EN60730-1:2000 und EN60730-2-14:1997 und trägt das 
CE-Zeichen. 
 

Elektromagnetische Verträglichkeit

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der EMV-Richtlinie 
2004/108/EG durch Erfüllung der Normen EN60730-1:2000 und 
EN60730-2-14:1997.

RoHS

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie 2011/65/
EU des europäischen Parlamentes und des Rates.

Kontakt

AB Industrietechnik Srl

Via Julius Durst, 70 - 39042 Bressanone (BZ) - Italy
Tel.  +39 0472/830626 - Fax +39 0472/831840
www.industrietechnik.it - [email protected]

i

ANLEITUNG

 

SE10F230

DE

Diese Anleitung vor Montage und Anschluss 

des Produktes bitte durchlesen

Y1 circuit closed = Actuator spindle

is extending from the actuator

Y2 circuit closed = Actuator spindle

is retracting into the actuator

Y1 Kreis geschlossen = Antriebsspindel 
ausfahren

Y2 Kreis geschlossen = Antriebsspindel 
einfahren

90º

90º

Summary of Contents for SE10F230

Page 1: ...1 N Y2 Y1 sluten Ställdonsspindeln skjuts ut Y2 sluten Ställdonsspindeln dras in L N 230V AC Calibration Field calibration is not required When the valve reaches an endpoint and the actuator provides nominal positioning force power to the actuator motor is cut automatically Manual override To manually set the valve position first depress the central part of the knob until it clicks in place and re...

Page 2: ...Circuito Y2 chiuso Il perno dell attuatore si ritrae nell attuatore L N 230V CA Calibrazione della corsa e del finecorsa Grazie alla costruzione che prevede l utilizzo di appositi fermi di fine corsa non è necessario effettuare alcuna calibrazione della corsa e di posizione Quando la valvola raggiunge la posizione estrema viene generata una forza Non appena la forza dell attuatore arriva al livell...

Page 3: ...L N 230V AC Kalibrierung Eine vor Ort Anpassung ist nicht erforderlich Erreicht das Ventil die End position und der Stellantrieb liefert Nennkraft wird der Stellantriebsmotor automatisch abgeschaltet Handbedienung Die Ventilstellung kann manuell eingestellt werden indem der mittlere Teil des Drehknopfes heruntergedrückt wird bis er einrastet 1 in der Abbildung Die Ventilstellung kann durch Drehen ...

Page 4: ...onsspindeln skjuts ut Y2 sluten Ställdonsspindeln dras in L N 230V AC Étalonnage Il n est pas nécessaire d effectuer un étalonnage du champ Lorsque la vanne atteint la butée et que l actionneur fournit une force de réglage nominale l alimentation du moteur se coupe automatiquement Commande manuelle Pour régler manuellement la position de la vanne appuyez sur la partie centrale du bouton jusqu à en...

Reviews: