background image

DFP 58T94

EN

  English

Operating instructions

DISHWASHER -

 

Contents

 

Operating instructions,1 

Precautions and advice, 2-3
Assistance, 10

Product Data, 11

Installation, 14-15

Description of the appliance, 16

Refined salt and rinse aid, 17

Loading the racks, 18-19

Detergent and dishwasher use, 20

Wash cycles, 21

Special wash cycles and options, 22

Care and maintenance, 23

Troubleshooting, 24

1

DE

  Deutsch

Gebrauchsanleitung

GESCHIRRSPÜLER –

 

Inhaltsverzeichnis

Gebrauchsanleitung, 1

Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise, 4-5

Kundendienst, 10

Produktdatenblatt, 12

Installation, 36-37

Beschreibung Ihres Geschirrspülers, 38

Regeneriersalz und Klarspüler, 39

Beladen der Körbe, 40-41

Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers, 42

Programme, 43

Sonderprogramme und Optionen, 44

PL

  Polski

Instrukcja obsługi

ZMYWARKA -

 

Spis treści

Instrukcja obsługi,1

Zalecenia i środki ostrożności, 8-9

Serwis Techniczny, 10

Karta produktu, 13

Instalacja, 70-71

Opis urządzenia, 72

Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 73

Ładowanie koszy, 74-75

Środek myjący i obsługa zmywarki, 76

Programy, 77

Programy specjalne i opcje, 78

Konserwacja i obsługa, 79

Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 80

FR

  Français

Mode d’emploi

LAVE-VAISSELLE -

 

Sommaire

Mode d’emploi, 1

Précautions et conseils, 3-4

Assistance, 10

Fiche produit, 11

Installation, 25-26

Description de l’appareil, 27

Sel régénérant et Produit de rinçage, 28

Charger les paniers, 29-30

Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 31

Programmes, 32

Programmes spéciaux et Options, 33

Entretien et soin, 34

Anomalies et remèdes, 35

Reinigung und Pflege, 45

Störungen und Abhilfe, 46

PT

  Português

Instruções de uso

MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA -

 

Índice

Instruções de uso, 1

Precauções e conselhos, 5-6

Assistência, 10

Ficha do produto, 12

Instalação, 47-48

Descrição do aparelho, 49

Sal, regenerador e abrilhantador, 50

Carregar os cestos, 51-52

Detergente e uso da máquina de lavar louça, 53

Programas, 54

Programas 

especiais e opções

, 55

Manutenção e cuidados, 56

Anomalias e soluções, 57

TR

  

İngilizce

Kullanım talimatları

BULAŞIK MAKİNESİ -

 

İçindekiler

 

Kullanım talimatları, 1

Önlem ve öneriler, 6-7-8

Ürün bilgi sayfası, 13 

Montaj, 58-59

Cihazın tanımı, 60

Rafine tuz ve durulama maddesi, 61

Rafların yerleştirilmesi, 62-63

Deterjan ve bulaşık makinesi kullanımı, 64

Yıkama çevrimleri, 65

Özel yıkama çevrimleri ve seçenekler, 66

Temizlik ve bakım, 67

Sorun Giderme, 68

Yardım, 69

Summary of Contents for DFP 58T94

Page 1: ...nserwacja i obsługa 79 Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze 80 FR Français Mode d emploi LAVE VAISSELLE Sommaire Mode d emploi 1 Précautions et conseils 3 4 Assistance 10 Fiche produit 11 Installation 25 26 Description de l appareil 27 Sel régénérant et Produit de rinçage 28 Charger les paniers 29 30 Produit de lavage et utilisation du lave vaisselle 31 Programmes 32 Programmes spécia...

Page 2: ...nottouchtheappliancewhenbarefoot When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket Do not pull on the cable The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before cleaning the appliance or carrying out any maintenance work The maximum number of place settings is shown in the product sheet Iftheappl...

Page 3: ... après que ces personnes aient reçu des instructions relatives à une utilisation en toute sécurité de l appareil et compris les dangers qui lui sont inhérents Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil doiventêtreeffectuésparl utilisateur Ilsne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Cet appareil est conçu pour un usage de type n...

Page 4: ...ungsanleitung sorgfältig auf damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen ImFalleeinesVerkaufs einer ÜbergabeodereinesUmzugsmusssiedem Gerät stets beiliegen Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch denn sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation des Gebrauchs und der Sicherheit Dieses Gerät wurde für den Hausgebrauch oderähnlicheAnwendungenkonzipiert zum Beispiel Bau...

Page 5: ...om sparen Setzen Sie den Geschirrspüler nur bei voller Ladung in Betrieb Um in der Zwischenzeit d h bis das Gerät ganz gefüllt ist die Bildung unangenehmer Gerüche zu vermeiden setzen Sie den Einweichzyklus in Gang sofern verfügbar siehe Spülprogramme Wählen Sie ein für das zu spülende Geschirr und den Verschmutzungsgrad geeignetes Programm Ziehen Sie hierzu die Programmtabelle zu Rate Verwenden S...

Page 6: ...al nas peças basculantes no tabuleiro terceiro cesto nos modelos em que esteja presente Eliminação Eliminação do material de embalagem respeite a normas locais assim as embalagenspoderãoserreaproveitadas A diretiva Europeia 2012 19 EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos REEE prevê que os eletrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbano...

Page 7: ...losunu çekmeyin Her yıkama çevriminden sonra cihazı temizlemeden önce veya bakım yapmadan önce su musluğu kapatılmalı ve fiş elektrik prizinden çıkarılmalıdır Maksimum yerleşim ayarı sayısı ürün bilgi sayfasında belirtilmiştir Makine arızalanırsa hiçbir koşulda makineyi kendiniz tamir etmeye çalışmayın ve makinenin iç kısımlarına dokunmayın Cihazın açık kapağına yaslanmayın üzerine oturmayın cihaz...

Page 8: ...ładać do kosza na sztućce tak aby czubki ostrza były skierowane do dołu lub układać w położeniu poziomym na półeczkach lub na tacy trzecim koszu w PL Zalecenia i środki ostrożności Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z m i ę d z y n a r o d o w y m i n o r m a m i bezpieczeństwa Poniższe ostrzeżenia podanezostałyzewzględówbezpieczeństwa i należy je uważnie przeczyta...

Page 9: ...wegozłomowaniaurządzeń gospodarstwa domowego ich właściciele mogą się zwrócić do właściwych służb publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń Oszczędność i ochrona środowiska Oszczędność wody i energii Uruchamiać zmywarkę tylko z pełnym ładunkiem W oczekiwaniu na napełnienie maszyny zapobiegać przykrym zapachom przy pomocy cyklu namaczania jeśli jest on dostępny zob Programy Wybierać programy odp...

Page 10: ...patrz Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Ponownie uruchomić program aby przekonać się czy usterka nie ustąpiła W przeciwnym wypadku skontaktować się z autoryzowanym Serwisem Technicznym Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników Podać rodzaj nieprawidłowości model urządzenia Mod numer seryjny S N Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu...

Page 11: ...oduct Data product fiche Fiche de produit Marque INDESIT Modèle DFP 58T94 Capacité nominale dans un environnement standard 1 14 Classe énergétique sur une échelle de A faible consommation à D consommation élevée A Consommation d énergie par année en kWh 2 265 0 Consommation d énergie du cycle de lavage standard en kWh 0 93 Consommation d energie en mode off en W 0 5 Consommation d energie en mode ...

Page 12: ...gszyklen Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab DE Datenblatt Ficha de produto Marca INDESIT Modelo DFP 58T94 Capacidade nominal em serviços de louça padrão 1 14 Classe de eficiência energética numa escala de A baixos consumos a D altos consumos A Consumo de energia anual em kWh 2 265 0 Consumo de energia do ciclo de lavagem normal em kWh 0 93 Consumo em term...

Page 13: ...sobu użycia urządzenia 3 Na podstawie 280 standardowych cykli zmywania Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia PL Karta produktu ürün bilgilerine Marka INDESIT Model DFP 58T94 Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite 1 14 A düşük tüketim dan D yüksek tüketim e Enerji verimlilik sınıfı A kWh cinsinden yıllık enerji tüketimi 2 265 0 kWh cinsinden standart temizleme progr...

Page 14: ...thed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an author...

Page 15: ...ions width 60 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 14 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 200...

Page 16: ...ashing filter 8 Salt dispenser 9 Detergent dispenser and rinse aid dispenser 10 Data plate 11 Control panel Start Pause Button and indicator lights ON OFF Reset button Select wash cycle button Delayed start button Multi functional tablets button Tabs Half load Extra Light button Display Display Delayed start indicator light Rinse aid indicator light Salt indicator light Washing indicator light Dry...

Page 17: ...or 5 seconds until you hear a beep Switch it on using the On Off button Access the adjustment menu the salt indicator light is lit Press button P to select the desired hardness level see hardness table Switch it off using the On Off button Setting is complete Refined salt and rinse aid dH hardness measured in German degrees f hardness measured in French degrees mmol l millimoles per litre Measurin...

Page 18: ...ds dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Very soiled dishes and pans should be placed in the lower rack because in this sector the water sprays are stronger and allow a higher washing performance Several dishwasher models are fitted with tip up sectors They can be used in a vertical position when arranging dishes or in a horizontal position lowe...

Page 19: ... glass production process Chemical composition of detergent Water temperature of rinse cycle Tips Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer as dishwasher safe Use a delicate detergent suitable for crockery Collect glasses and cutlery from the dishwasher as soon as the wash cycle is over The upper rack can be adjusted for height based on requirements high position to place bulky...

Page 20: ...asher 1 Turn the water tap on 2 Press the ON OFF button 3 Open the door and pour in a suitable amount of detergent see below 4 Load the racks see Loading the racks and shut the door 5 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see Table of wash cycles by pressing the P button 6 Select the wash options see Special wash cycles and options 7 Start the cycle by pr...

Page 21: ...ockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 29 gr ml 6 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 35 gr ml 1 Tab 3 Normally soiled pans and dishes 29 gr ml 6 gr ml 1 Tab 4 Cycle for delicate items which are more sensitive to high temperatures ...

Page 22: ...d the locks must be always closed In order for the water to reach the crockery everywhere arrange it as shown in the Figure The cycle can also be used on large delicate crockery using the option Extra Light see Wash Options Do not start the dishwasher without the upper rack using wash cycles other than EXTRA To carry out the wash cycle Extra and Extra with the Light option pour the detergent direc...

Page 23: ...r hoses are new or have not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove...

Page 24: ...aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up or the dosage is too low see Rinse aid and salt The rinse aid dispenser setting is not high enough The crockery is made from non sti...

Page 25: ...cordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant s assurer que la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre porte voir chapitre Description du lave vaisselle la tension d alimentation est bien comprise entre le...

Page 26: ...ir des couleurs différentes flasher ou être en fixe selon le modèle de lave vaisselle Affichage d informations utiles concernant le type de cycle sélectionné la phase de lavage séchage le temps résiduel la température etc etc Conseils pour le premier lavage Après l installation retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur si prévus Réglages de...

Page 27: ...e inférieur 7 Filtre lavage 8 Réservoir à sel 9 Bacs à produit de lavage réservoir à produit de rinçage 10 Plaque signalétique 11 Bandeau de commandes Touche et voyant Marche Pause Touche On Off Reset Touche sélection de programme Touche Départ différé Touche tablettes multifonctions Tabs Touche Demi charge Extra Light Écran Tableau de bord Écran Voyant Départ différé Voyant produit de rinçage Voy...

Page 28: ... touche ON OFF pour allumer On entre dans le menu de réglage et le voyant sel s allume Appuyer sur la touche P pour sélectionner le niveau de dureté voir tableau dureté Appuyer sur la touche ON OFF pour éteindre Réglage effectué Sel régénérant et Produit de rinçage dH dureté en degrés allemands fH dureté en degrés français mmol l millimole litre Charger le produit de rinçage Le produit de rinçage ...

Page 29: ...adiers des couverts etc Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés de préférence sur les côtés du panier Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier inférieur car dans cette partie du lave vaisselle les jets d eau sont plus énergiques et permettent d obtenir de meilleures performances de lavage Certains modèles de lave vaisselle sont pourvus de s...

Page 30: ...arantis par le fabricant comme résistants au lavage en lave vaisselle Utiliser un produit de lavage délicat pour vaisselle Sortir les verres et les couverts du lave vaisselle le plus rapidement possible après la fin du programme Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins en position haute il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans le panier inférieur en position basse ...

Page 31: ... et sans chlore plus indiqués pour la protection de l environnement Produit de lavage et utilisation du lave vaisselle Mettre en marche le lave vaisselle 1 Ouvrir l arrivée d eau 2 Appuyer sur la touche ON OFF 3 Ouvrir la porte et doser le produit de lavage voir plus bas 4 Charger les paniers voir Charger les paniers et fermer la porte 5 Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son ...

Page 32: ... pour le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau pour ce type de vaisselle 29 gr ml 6 gr ml 1 tablette Quantité de produit du prélavage 2 Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 35 gr ml 1 tablette 3 Vaisselle et casseroles normalement sales 29 gr ml 6 gr ml 1 tablette 4 Cycle pour va...

Page 33: ...rieur Ouvrir les butées installées à droite et à gauche et sortir le panier Lorsque le panier supérieur a été inséré les butées doivent être toujours fermées Ranger la vaisselle comme illustré dans la figure pour que le jet d eau puisse atteindre toutes les parties qui sont à laver Le cycle peut être utilisé également pour la vaisselle fragile de grande taille en activant l option Extra Light voir...

Page 34: ...sont neufs ou s ils sont restés longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extr...

Page 35: ...son dosage est insuffisant La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres Le dosage du produit de rinçage est excessif La vaisselle n est pas sèche Il y a eu sélection d un programme sans séchage Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant voir Produit de rinçage et sel Le réglage du produit de rinçage n est pas approprié La vaisselle est e...

Page 36: ...erschwemmung schützt ACHTUNG GEFÄHRLICHE SPANNUNG Der Versorgungsschlauch darf auf keinen Fall abgeschnitten werden er enthält nämlich Strom führende Teile Elektroanschluss Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist sicherzustellen dass die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht die Netzsteckdose die auf dem Typenschild befindlich auf der Innentür angegebene...

Page 37: ...ssalz für Geschirrspüler Nach dem Einfüllen des Salzes erlischt die SALZNACH FÜLLANZEIGE DasNichtfüllendesSalzbehälterskanneineBeschädigung des Wasserenthärters und des Heizwiderstandes bewirken Das Gerät ist mit akustischen Signalen Tönen ausgestattet je nach Geschirrspülermodell die den eingegebenen Befehl anzeigen Start Zyklusende etc Die Leuchtsymbole Kontrollanzeigen LED Anzeigen auf dem Bedi...

Page 38: ...korb 6 Unterer Sprüharm 7 Spülsiebe 8 Salzbehälter 9 Spülmittelkammern und Klarspülerbehälter 10 Typenschild 11 Schalterblende Schalterblende Taste und Kontrollleuchten Start Pause Taste Ein Aus Reset Taste Programmwahl Taste Startzeitvorwahl Taste Multifunktions Tabs Taste Halbe Füllmenge Extra Light Display Display Kontrollleuchte Startzeitvorwahl Klarspüler Nachfüllanzeige Salz Nachfüllanzeige ...

Page 39: ...en gedrückt halten bis ein Signalton zu hören ist Mit der Taste ON OFF ausschalten Das Einstellungsmenü wird geöffnet und die Anzeigeleuchte Regeneriersalz leuchtet auf Die Taste P zur Auswahl der gewünschten Wasserhärte drücken siehe Tabelle der Wasserhärte Mit der Taste ON OFF ausschalten Die Einstellung ist abgeschlossen Regeneriersalz und Klarspüler dH Grad deutsche Härte fH Grad französische ...

Page 40: ...erkorb kann mit Töpfen Deckeln Tellern Schüsseln Besteck etc befüllt werden Räumen Sie große Teller und Deckel vorzugsweise am Rand des Korbs ein Besonders verschmutztes Geschirr sollte vorzugsweise im Unterkorb untergebracht werden da hier die Wasserstrahlen energischer sind und somit bessere Spülergebnisse erzielt werden Nur bei einigen Modellen und in unterschiedlicher Zahl und Position Einige ...

Page 41: ...ülprogramms Empfehlung Spülen Sie nur Gläser und Geschirr in Ihrem Geschirrspüler die vom Hersteller als spülmaschinenfest ausgezeichnet sind Verwenden Sie ein Feinwaschmittel für Geschirr Nehmen Sie Gläser und Besteck so bald wie möglich nach Ablauf des Programm aus der Spülmaschine Der Oberkorb kann in der Höhe verstellt werden stellen Sie ihn in die oberste Position wenn Sie großes Geschirr in ...

Page 42: ...die Geschirrspülertür und dosieren Sie das Spülmittel siehe unten 4 Befüllen Sie die Geschirrspülerkörbe siehe Beschickungsbeispiele und schließen Sie die Gerätetür 5 Wählen Sie das Spülprogramm je nach Geschirrart und Verschmutzungsgrad aus siehe Spülprogrammtabelle Drücken Sie hierzu die Taste P 6 Wählen Sie die Spüloptionen siehe Spezialprogramme und Optionen 7 Das Programm mit der Taste Start ...

Page 43: ...pülen von normal verschmutzem Geschirr und ist das effizienteste Programm im Hinblick auf Energie und Wasserverbrauch für diese Art von Geschirr 29 g ml 6 g ml 1 Tab Spülmittelmenge für den Vorspülgang 2 Stark verschmutztes Geschirr und Töpfe nicht geeignet für empfindliches Geschirr 35 g ml 1 Tab 3 Normal verschmutztes Geschirr und Töpfe 29 g ml 6 g ml 1 Tab 4 Schonspülgang für empfindliches Gesc...

Page 44: ...m startet Um die STARTZEITVORWAHL zu deaktivieren drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL bis zur Anzeige OFF Bei bereits in Gang gesetztem Programm ist eine Startzeitvorwahl nicht mehr möglich Programm EXTRA Mit dem Programm EXTRA kann großes Geschirr bis zu einer maximalen Höhe von 53 cm intensiv gespült werden Backbleche und roste Fettpfannen Abstellroste für Kochplatten große Töpfe Serviertelle...

Page 45: ...as Wasser auch klar und frei von Verunreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Andernfalls besteht das Risiko dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn vorsicht...

Page 46: ...s wurde ein Spülprogramm das keinen Trockengang vorsieht eingestellt Es fehlt Klarspülmittel oder es wird unzureichend dosiert siehe Klarspüler und Regeneriersalz Die Klarspüler Dosiereinstellung ist nicht angemessen Das Geschirr besteht aus Antihaftmaterial oder aus Kunststoff Das Geschirr ist nicht sauber geworden Die Körbe wurden zu voll geladen siehe Beschickung der Körbe Das Geschirr wurde ni...

Page 47: ...tomada certifique se de que a tomada tenha ligação de terra e que esteja em conformidade com as normas legais a tomada possa suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa das características colocada na contra porta consulte o capítulo Descrição da máquina de lavar louça a tensão de alimentação esteja incluída nos valores indicados na placa das características colocada na contra...

Page 48: ...nicos Dimensões largura 60 cm altura 85 cm profundidade 60 cm Capacidade 14 pessoas padrão Pressão da água na alimentação 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Tensão de alimentação Veja a placa das características Potência total absorvida Veja a placa das características Fusível Veja a placa das características Esta aparelhagem é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias 2006 95 EC Ba...

Page 49: ...o sal 9 Recipiente do detergente e reservatório do abrilhantador 10 Placa das características 11 Painel de comandos Painel de comandos Tecla e indicadores luminosos Início Pausa Tecla On Off Reset Tecla de Selecção Programa Tecla Início Retardado Tecla Pastilhas Multifunções Tabs Tecla Meia Carga Extra Light Ecrã Ecrã Indicador luminoso Início Retardado Indicador luminoso Abrilhantador Indicador l...

Page 50: ...antenha pressionado o botão START PAUSA durante 5 segundos até ouvir um bip Ligue com o botão ON OFF Entra no menu de regulação e acende se o indicador do sal Pressione o botão P para selecionar o nível de dureza pretendido consulte a tabela de dureza Desligue com o botão ON OFF Configuração terminada dH dureza em graus alemães fH dureza em graus franceses mmol l milimol p litro Carregar o abrilha...

Page 51: ...rodam livremente Cesto inferior O cesto inferior pode conter panelas tampas pratos tigelas talheres etc Os pratos e tampas grandes devem ser posicionados de preferência dos lados É aconselhável colocar a louça muito suja no cesto inferior uma vez que neste sector os jactos de água são mais enérgicos e permitem obter melhores resultados de lavagem Alguns modelos de máquina de lavar louça dispõem de...

Page 52: ...apenas copos e porcelana com garantia do fabricante de resistência à lavagem em máquinas de lavar louça Utilizar detergente delicado para máquinas de lavar louça Retirar os copos e os talheres da máquina o mais rapidamente possível após o final do programa O cesto superior é regulável em altura consoante as necessidades na posição alta quando pretender colocar louças grandes no cesto inferior na p...

Page 53: ...te Ligar a máquina de lavar louça 1 Abra a torneira da água 2 Carregue na tecla ON OFF 3 Abra a porta e doseie o detergente veja a seguir 4 Carregue os cestos consulte Carregar os cestos e feche a porta 5 Seleccione o programa em função das louças e do seu grau de sujidade consulte a tabela dos programas pressionando a tecla P 6 Seleccione as opções de lavagem consulte Programas Especiais e Opções...

Page 54: ... os dados da etiqueta energética este ciclo é adequado para lavar louça de sujidade normal e é o programa mais eficiente em termos de consumo energético e água para este tipo de louça 29 g ml 6 g ml 1 Tab Quantidade de detergente de pré lavagem 2 Louça e tachos muito sujos não usar com louça delicada 35 g ml 1 Tab 3 Louça e tachos normalmente sujos 29 g ml 6 g ml 1 Tab 4 Ciclo para peças delicadas...

Page 55: ... cesto Com o cesto superior inserido os bloqueios têm de estar sempre fechados Para que o jacto possa chegar a todas as partes das loiças coloque as tal como apresentado na figura O ciclo pode ser utilizado também para loiças delicadas de grandes dimensões activando a opção Extra Light consulte Opções de lavagem Não accione a máquina de lavar loiça sem o cesto superior com outros ciclos de lavagem...

Page 56: ...alizar a ligação deixe escorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posi cionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o d...

Page 57: ... insuficiente Nas louças e nos copos há listras brancas ou manchas azuis A dosagem do abrilhantador é excessiva As louças estão pouco secas Foi seleccionado um programa sem secagem O abrilhantador acabou ou a dosagem é insuficiente consulte Abrilhantador e sal A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de plástico As louças não estão limpas Os cestos estã...

Page 58: ...opraklanmış ve yürürlükteki tüm yönetmeliklere uygun Priz kapağın içerisinde bulunan bilgi levhasında belirtilen maksimum cihaz yüküne dayanabilecek durumda Cihaz Hakkında Açıklama bölümüne bakın Güç kaynağı gerilimi kapağın iç kısmında bulunan bilgi plakasının üzerinde belirtilen değerler içerisinde Priz cihazın fişi ile uyumlu Uyumlu değilse yetkili teknisyenden fişi değiştirmesini isteyin Deste...

Page 59: ...şağıdaki Avrupa Birliği Yönergelerine uygundur 2006 95 EC düşük voltaj 2004 108 EC elektromanyetik uyumluluk 2009 125 EC AB Direktifi 1016 2010 Ecodesign 97 17 EC Etiketleme 2012 19 AB Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım WEEE İlk yıkama çevirimi hakkında öneri Kurulumdan sonra stoperleri raflardan çıkarın ve varsa üst raftaki elastik sabitleme elemanlarını da sökün Su yumuşatıcı ayarları İlk yık...

Page 60: ...i 8 Tuz dağıtım bölmesi 9 Deterjan dağıtıcı ve durulama katkı maddesi dağıtıcı 10 Bilgi levhası 11 Kontrol paneli Düğme ve gösterge ışığı Başlat Duraklat AÇMA KAPAMA Sıfırlama düğmesi Yıkama programı seçme düğmesi Ekran Gecikmeli çalıştırma düğmesi Çok işlevli tabletler düğmesi sekmeler Half load Extra Light Yarım bulaşık düğmesi Ekran Gecikmeli çalıştırma gösterge lambası Parlatıcı gösterge ışığı...

Page 61: ... Kapatma düğmesini kullanarak makineyi açın Ayar menüsüne erişin tuzun gösterge ışığı yanar P düğmesine basarak istediğiniz sertlik seviyesini seçin sertlik tablosuna bakın Açma Kapatma düğmesini kullanarak makineyi kapatın Ayar tamamlanmıştır Rafine tuz ve parlatıcı dH Alman ölçü sisteminde ölçülen sertlik f Fransız ölçü sisteminde ölçülen sertlik mmol l litre başına milimol Durulama maddesinin ö...

Page 62: ...tal bıçakları vs alt rafa dizebilirsiniz Büyük tabakları ve kapaklar ise yanlara dizilmelidir Çok kirli tencereler ve tabaklar alt rafa dizilmelidir çünkü bu kısıma daha kuvvetli su püskürtülür ve yıkama performansı daha yüksektir Pek çok bulaşık makinesi modeli çeşitli açılır kapanır bölmeye sahiptir Tencerelerin ve salata kaselerinin kolayca yerleştirilebilmesi için yanlamasına tabakların düzgün...

Page 63: ...sıcaklığı İpuçları Bulaşık makinesinde yıkama konusunda üreticinin garanti verdiği cam ve porselen ürünleri kullanın Takımlar için uygun bir deterjan kullanın Yıkama devri bitince cam ürünleri ve diğer takımları hemen makineden çıkarın Üst rafın yüksekliğini ihtiyaçlarınıza bağlı olarak ayarlayabilirsiniz büyük çatal bıçakları alt rafa koymak için yüksek konumu açılır kapanır bölmelerden olabildiğ...

Page 64: ...sluğunu açın 2 AÇMA KAPAMA düğmesine basın 3 Kapağı açın ve yeterli miktarda deterjan dökün aşağıya bakın 4 Rafları yükleyin Rafların yüklenmesi başlıklı bölümü inceleyin ve kapağı kapatın 5 P düğmesine basarak çanak çömlek tipi ve kirlilik düzeyine uygun yıkama programını seçin Yıkama programları tablosuna bakın 6 Yıkama seçeneklerini seçin bkz Özel Yıkama Çevrimleri ve Seçenekleri 7 Başlat Durak...

Page 65: ...rlenmiş yemek takımlarını yıkamada kullanılabilir ve bu tür bulaşıkların yıkanmasında enerji ve su sarfiyatı bakımından en verimli yıkama çevrimidir 29 gr ml 6 gr ml 1 sekme ön yıkama deterjanının miktarı 2 Çok kirli tabaklar ve tencereler narin ürünlerle kullanılmamalıdır 35 gr ml 1 sekme 3 Normal seviyede kirlenmiş tabaklar ve tencereler 29 gr ml 6 gr ml 1 sekme 4 Yüksek sıcaklıklara karşı hassa...

Page 66: ...ği kullanılarak büyük hassas bulaşıklar için de kullanılabilir bkz Yıkama Seçenekleri EKSTRA dışındaki yıkama çevrimlerini kullanırken bulaşık makinesini üst raf olmadan başlatmayın Ekstra yıkama çevrimini Ekstra Hafif seçeneği ile çalıştırmak için deterjanı dağıtıcıya değil doğrudan teknenin içine dökün Yarım yükleme Ekstra hafif Half Load Extra Light Düğmenin iki adet işlevi bulunmaktadır YARIM ...

Page 67: ...ağlantıları yapmadan önce hortumların temiz ve artıklardan arındırılmış olduğundan emin olmak için su hortumlarından su geçişine izin verin Söz konusu önlem alınmazsa su girişi tıkanabilir ve bulaşık makinesi hasar görebilir Musluk çıkışındaki su giriş filtresini düzenli olarak temizleyin Su musluğunu kapatın Su giriş hortumunun ucunun vidalarını sökün filtreyi çıkartın ve akan suyun altında dikka...

Page 68: ... bitmiştir veya dozaj çok azdır Tabak ve bardaklarda çizgiler yada mavimsi lekeler oluşuyor Parlatıcı dozajı çok fazla Tabak takımları düzgün kurutulmamış Kurutma programsız bir yıkama çevrimi seçilmiştir Parlatıcı bitmiştir veya dozaj çok azdır bkz Parlatıcı ve Tuz Parlatıcı ayarı uygun değil Yıkanan ürünler yapışmaz veya plastik malzemeden üretilmiştir Tabaklar temizlenmemiş Raflar çok fazla dol...

Page 69: ...arası S N Bu bilgiler cihazın bilgi plakası üzerinde bulunur bkz Cihazın tanımı Cihazın ömrü 10 yıldır Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi Servis 444 50 10 Üretici Firma INDESIT COMPANY Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Ìthalatçı Firma INDESIT COMPANY BEYAZ EŞYA PAZARLAMA A Ş Balmumcu Cad Karahasan Sok No 11 34349 Ba...

Page 70: ...ciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce ...

Page 71: ...rwsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wyko nać przy użyciu wody a następnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl mycia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu g...

Page 72: ...etergent i pojemnik na środek nabłyszczający 10 Tabliczka znamionowa 11 Panel sterowania Panel sterowania Przycisk i kontrolki Start Pauza Przycisk On Off Reset Przycisk wyboru programu Przycisk startu z opóźnieniem Przycisk tabletek wielofunkcyjnych Tabs Przycisk połowy wsadu Extra Light Wyświetlacz Wyświetlacz Kontrolka startu z opóźnieniem Kontrolka środka nabłyszczającego Kontrolka soli Kontro...

Page 73: ...em ON OFF Przechodzi się do menu regulacji i zaświeci się kontrolka soli Nacisnąć przycisk P aby wybrać żądany stopień twardości zob tabela twardości Wyłączyć przyciskiem ON OFF Ustawianie zakończone dH twardość w stopniach niemieckich fH twardość w stopniach francuskich mmol l milimol litr Wlewanie płynu nabłyszczającego Środek nabłyszczający ułatwia suszenie naczyń Pojemnik na płyn nabłyszczając...

Page 74: ...ją się swobodnie Kosz dolny W koszu dolnym można umieszczać garnki pokrywki talerze salaterki sztućce itp Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić w bocznych częściach kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki kt...

Page 75: ... środka myjącego Temperatura wody programu płukania Rada Używać wyłącznie kieliszków i porcelany gwarantowanych przez producenta jako odpowiednie do mycia w zmywarkach Stosować delikatne środki myjące do naczyń Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po zakończeniu programu W zależności od wymagań możliwe jest dokonanie regulacji wysokości kosza górnego umieszczenie kosza w pozycji g...

Page 76: ...ących fosforanów i chloru gdyż są one najbardziej wskazane ze względów ochrony środowiska Uruchomienie zmywarki 1 Otworzyć zawór wody 2 Nacisnąć przycisk ON OFF 3 Otworzyć drzwiczki i wprowadzić odpowiednią ilość detergentu zob poniżej 4 Załadować kosze zob Ładowanie koszy i zamknąć drzwi 5 Wybrać program w zależności od rodzaju naczyń i od stopnia ich zabrudzenia zob tabela programów naciskając p...

Page 77: ...a średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń 27 g ml 6 g ml 1 Tab Ilość środka zmywającego w zmywaniu wstępnym 2 Mocno zabrudzone naczynia i garnki nie używać do naczyń delikatnych 30 g ml 1 Tab 3 Normalnie zabrudzone naczynia i garnki 27 g ml 6 g ml 1 Tab 4 Cykl przeznaczony do delikatnych naczyń wrażl...

Page 78: ...any W celu anulowania STARTU Z OPÓŹNIENIEM naciskać przycisk START Z OPÓŹNIENIEM aż wyświetli się OFF Nie można nastawić Opóźnienia startu po rozpoczęciu cyklu Tylko w niektórych modelach Połowa wsadu Extra light Przycisk spełnia podwójną funkcję POŁOWA WSADU i EXTRA LIGHT Należy wybrać program nacisnąć przycisk POŁOWA WSADU EXTRA LIGHT zaświeci się kontrolka Ponowne naciśnięcie przycisku POŁOWA W...

Page 79: ...są nowe lub nie były używane przez dłuższy czas przed podłączeniem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Odkręcić ...

Page 80: ...yszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Wlano za dużo płynu nabłyszczającego Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program bez suszenia Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca zob Środek nabłyszczający i sól Regulacja środka nabłyszczającego jest niewłaściwa Naczynia są w...

Reviews: