Indel B DT 20 PLUS Instructions For Use Manual Download Page 1

istruzioni per l’uso
instructions for use
instrucciones para el uso
mode d’emploi
betriebsanleitung

DT PLUS

DT PLUS_(220V)_IM_20190513

Summary of Contents for DT 20 PLUS

Page 1: ...istruzioni per l uso instructions for use instrucciones para el uso mode d emploi betriebsanleitung DT PLUS DT PLUS_ 220V _IM_20190513 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 DT PLUS ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH 6 9 10 13 14 17 18 21 22 25 DT PLUS_ 220V _IM_20190513 ...

Page 4: ...DT PLUS 4 DT PLUS_ 220V _IM_20190513 ...

Page 5: ...informations supplémentaires figurent sur l étiquette à l intérieur du produit HINWEIS Weitere Informationen sind innerhalb des Produktes auf dem Etikett der technischen Daten angegeben DATI TECNICI TECHNICAL SPECIFICATIONS DATOS TECNICOS DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN MODELLO Model Modelo Modèle Modell DT 20 PLUS DT 40 PLUS CLASSE DI PRODOTTO PRODUCT CLASSIFICATION CLASE DE PRODUCTO CLASSE D...

Page 6: ...o manutenzione senza aver prima scollegato il minibar dalla rete di alimentazione non basta infatti portare il selettore posto sotto la lampada su O per eliminare ogni rischio di contatto elettrico Pergarantire un buon funzionamento e un consumo contenuto di elettricità è importante che l installazione sia eseguita correttamente IndelB non si assume la responsabilità per eventuali danni a persone ...

Page 7: ...l foglietto illustrativo INSTALLAZIONE Per un ottimale installazione del minibar è opportuno garantire l areazione del gruppo frigorifero praticando delle aperture per l ingresso e l uscita dell aria come indicato in figura 02 AERAZIONE Il sistema refrigerante emette calore e richiede una buona aerazione sono perciò poco adatti gli ambienti con una ventilazione non perfetta Il minibar va installat...

Page 8: ...eratura interna così come gli sbrinamenti ciclici sono automaticamente controllati dal circuito elettronico del minibar il quale garantisce una temperatura costante e previene la formazione di ghiaccio negli alimenti contenuti Nel caso di modelli di minibar con mobile in legno si possono avvitare i pattini in dotazione sulle bussole che si trovano sul fondo del mobile vedi figura 04 Nei modelli ad...

Page 9: ...amento verificare che a la spina sia correttamente inserita nella presa di rete b la tensione di rete sia corrispondente a quella indicata nella tabella DATI TECNICI c il selettore non sia sulla posizione di O d il frigorifero non sia posto in prossimità di fonti di calore o sotto il sole e il frigorifero sia stato installato rispettando le aperture di areazione SOLO PER VENDITE ALL INTERNO DELLA ...

Page 10: ...ote that it is not sufficient to set the switch located below the lamp to 0 to avoid any risk of electrical contact Only if the appliance is correctly installed will it give the best possible performance and reliability IndelB shall not be responsible for any injuries to persons or damage to property and or the minibar itself which are the result of any installation not complying with the installa...

Page 11: ... flammable gas and liquid in the appliance WARNING Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in near or on the appliance WARNING Don t touch the heat sink It s hot WARNING Use the minibar exclusively for cooling and storing closed beverages and snacks Do not store any perishable food in the minibar Food may only be stored in its original packaging or in suitable c...

Page 12: ...ms The electrical socket must also be able to support the maximum power loading of the appliance indicated on the plate itself WARNING Ifthe socket is not fitted with an earthed system or if multiple sockets or adapters are used the manufacturer shall not be liable for any injuries to persons or damage to property and or the minibar itself WARNING The user must always be able to access the plug US...

Page 13: ...to washing rinse with clean water and dry thoroughly using a soft cloth Do not use the following special glass and mirror cleaning products liquid powder or spray detergents alcohol ammonia or abrasive products If you are not using the minibar we suggest cleaning it well inside and leaving the door ajar to ventilate the interior In the event of failure or a technical fault make sure that a the plu...

Page 14: ... antes desconectar el minibar de la red de alimentación no basta colocar el selector que está debajo de la lámpara en 0 para eliminar todo riesgo de contacto eléctrico Para garantizar un buen funcionamiento y un bajo consumo de electricidad es importante que la instalación se lleve a cabo correctamente IndelB no asume la responsabilidad de eventuales daños a personas cosas y o al minibar mismo en ...

Page 15: ...tos consultar las instrucciones del prospecto INSTALACIÓN Para que la instalación del minibar sea óptima es oportuno garantizar la aireación del grupo refrigerante practicando aberturas para la entrada y la salida del aire según se indica en la figura 02 AIREACIÓN El sistema refrigerante emite calor y requiere una buena aireación Por eso no es adecuado para ambientes que no estén perfectamente ven...

Page 16: ...escongelamientos cíclicos está controlada automáticamente por el circuito electrónico del minibar que garantiza una temperatura constante y previene la formación de hielo en los alimentos contenidos En los minibares con revestimiento de madera las ruedas que vienen con el equipo se pueden atornillar a los manguitos que se encuentran en el fondo del mueble ver figura 04 En los modelos empotrados la...

Page 17: ...interior En caso de que funcione en forma anómala o no funcione verificar si a la clavija está insertada correctamente en el tomacorriente b la tensión de la red coincide con la indicada en la tabla de DATOS TÉCNICOS c el selector está en posición O d el minibar está cerca de fuentes de calor o bajo el sol e el frigorífico ha sido instalado garantizando el respecto de las aberturas de ventilación ...

Page 18: ...avoir auparavant débranché le minibar du réseau d alimentation il ne suffit pas en effet de positionner sur 0 le sélecteur situé sous la lampe pour éliminer tout risque de contact électrique Pour garantir un bon fonctionnement et une faible consommation d électricité il est important que l installation soit correctement effectuée IndelB décline toute responsabilité en cas d éventuels dommages caus...

Page 19: ...s produits se reporter aux instructions figurant dans la notice INSTALLATION Pour une installation optimale du minibar il convient de garantir l aération du groupe frigorifique en pratiquant des ouvertures pour l entrée et la sortie de l air comme indiqué sur la figure 02 AERATION Le système réfrigérant dégage de la chaleur etexige une bonne ventilation Le minibar doit etre installé dans un meuble...

Page 20: ...électeur sur 3 La température intérieure tout comme les dégivrages cycliques sont automatiquement contrôlés par le circuit électronique du minibar qui garantit une température constante et prévient la formation de glace dans les aliments qu il contient Pour les modèles avec un meuble en bois il faut fixer les patins fournis avec l appareil sur les douilles qui se trouvent sur le fond du meuble voi...

Page 21: ... de non fonctionnement ou fonctionnement irrégulier vérifier que a la fiche est correctement introduite dans la prise de réseau b la tension de réseau correspond bien à celle indiquée dans le tableau des DONNEES TECHNIQUES c le sélecteur n est pas en position 0 d le réfrigérateur n est pas situé près de sources de chaleur ou sous le soleil e le réfrigérateur est installé dans le respect des ouvert...

Page 22: ...nibar reinigen oder warten ohne dass das Anschlußkabel aus der Steckdose gezogen wurde es ist auf keinen Fall ausreichend den Wählschalter unter der Innenbeleuchtung auf Position O zu drehen um jedes Risiko eines elektrischen Schlags auszuschalten Für einen einwandfreien Betrieb mit geringem Stromverbrauch ist es wichtig das Gerät vorschriftsmäßig zu installieren IndelB lehnt jede Haftung für Pers...

Page 23: ...ungsbeilage beachten AUFSTELLUNG Für eine optimale Aufstellung der Minibar ist zu beachten dass die Belüftung des Kühlaggregats durch Anbringung von Lufteinlass und austrittsöffnungen gewährleistet wird siehe Abbildung 02 BELÜFTUNG Das system erzeugt Wärme und erfordert deshalb eine gute Luftzirkulation Räume mit unzureichender Lüftung sind deshalb ungeeignet Die Minibar ist daher in einem Raum mi...

Page 24: ...ronik der Minibar überwacht die eine konstante Temperatur gewährleistet und Eisbildung auf den eingelagerten Lebensmitteln verhindert Für die Minibarmodelle mit Holzverkleidung werden Räder mitgeliefert die in die Buchsen auf der Minibarunterseite eingeschraubt werden können siehe Abbildung 04 Bei den Einbaumodellen kann die Tür an der Tür des Möbels welches diesen beinhalten soll eingehängt werde...

Page 25: ...folgendes zu kontrollieren a dass der Stecker korrekt in die Steckdose eingesteckt ist b dass die Netzspannung mit der in der Tabelle TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN angegebenen übereinstimmt c dass der Auswahlschalter nicht auf Position O steht d dass die Minibar nicht in der Nähe von Wärmequellen steht oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist e der Kühlschrank so installiert wurde dass die Belüf...

Page 26: ...DT PLUS 26 DT PLUS_ 220V _IM_20190513 FIG 01 ...

Page 27: ...EN AIRE 200 cm ESPACE D AIR 200 cm LUFTRAUM 200 cm MIN 120 mm GRILL OPENINGS 240 cm ABERTURAS EN REJA 240 cm OUVERTURES DE GRILLE 240 cm GITTERÖFFNUNGEN 240 cm AIR SPACE 200 cm ESPACIO EN AIRE 200 cm ESPACE D AIR 200 cm LUFTRAUM 200 cm MIN 120 mm MIN 120 mm AIR SPACE 200 cm ESPACIO EN AIRE 200 cm ESPACE D AIR 200 cm LUFTRAUM 200 cm ...

Page 28: ...DT PLUS 28 DT PLUS_ 220V _IM_20190513 FIG 04 FIG 03 P1 0 P2 ...

Page 29: ...29 FIG 06 1 2 mm 90 X 189A0035 30 9 20 150 5 27 5 45 45 189A0032 A B max 8mm 189A0034 A 189A0482 B FIG 05 189A0481 C D E A B A ...

Page 30: ......

Reviews: