background image

DE

Anschluss der Armatur an 12 V

Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchs-

fertig; es braucht also nicht erst eine Lichtquelle eingesetzt zu werden.

Bei der Montage können Sie entscheiden, ob Sie die transparente 

oder die diffuse Linse verwenden möchten. 

Allgemeine Installationshinweise

Bitte beachten Sie bei der Installation, dass alle Komponenten zu-

gänglich sein müssen, falls ein Austausch nötig sein sollte.

Schritt 1

Entfernen Sie die Torx-Schraube (A). (Abb. 1a) Nehmen Sie die Ab-

deckkappe in Pfeilrichtung ab. (Abb. 1b) Bohren Sie an der Stelle der 

Wand, an der sich nach der Montage die untere Hälfte der Armatur 

befinden soll, für die Durchführung des Kabels ein Loch mit einem 

Durchmesser von mindestens 13 mm. Hierfür können Sie die beilie-

gende Bohrschablone verwenden. (Abb. 2) Befestigen Sie den hinte-

ren Teil der Lampe mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand (B). 

(Abb. 3)

Schritt 2

Befestigen Sie die Lampenabdeckung wieder an der Montageplatte. 

Ziehen Sie die Torxschraube fest.

Schritt 3 

Schließen Sie den Easy-Lock-Verbinder an das Hauptkabel an. (Abb. 4) 

a.   Es sind zwei Kabelkanäle vorhanden. Der Kanal mit der schmals-

ten Aussparung ist für das 14/2- und 10/2-Hauptkabel geeignet. 

Wenn das alte (dicke) 10/2-Kabel verwendet wird, dann den Kanal 

mit der breiten Aussparung verwenden. 

b.   Den richtigen Kabelkanal auf das Hauptkabel klemmen. Es bleibt 

kein Zwischenraum zwischen Kabel und Kanal.

c.  Den Kabelkanal (mit dem Kabel an der Unterseite) in den Easy-

Lock-Verbinder einsetzen.

d.   Schrauben Sie nun den Deckel mit Gewinde auf den Easy-Lock-

Verbinder. Die Kontakte werden so durch die Isolierung des Kabels 

gedrückt. Beim Zuschrauben des Deckels wird zum Schutz der 

Kontakte gegen Feuchtigkeit eine kleine Menge Gel gegen die 

Kontakte im Easy-Lock-Verbinder gepresst. Sollte etwas Gel aus 

dem Easy-Lock-Verbinder austreten, waschen Sie sich bitte nach 

der Installation (und vor dem Essen) die Hände mit Wasser und 

Seife und vermeiden Sie, dass Gel in die Augen gelangt. 

Schritt 4

Verbinden Sie das Hauptkabel mit der Armatur, indem Sie den Mini-

Verbinder anschließen. (Abb. 5)

Sollte die Lampe nicht funktionieren, prüfen Sie, ob der Easy-Lock-

Verbinder ordnungsgemäß an das Hauptkabel angeschlossen ist. 

Prüfen Sie auch den Mini-Verbinder. Wiederholen Sie den 3. und 4. 

Schritt. Kontrollieren Sie dabei, ob die Kontakte des Easy-Lock-Ver-

binders beim Anschluss der Armatur an das Hauptkabel nicht geknickt 

wurden. Wenn die Beleuchtung weiterhin nicht funktioniert, wenden 

Sie sich bitte an Ihren Händler.

Allgemeiner Wartungshinweis

Wir empfehlen Ihnen, die Armatur mindestens einmal jährlich mit  

einem sauberen Tuch und warmem Wasser abzuwischen.

Summary of Contents for ACE DOWN (DARK)

Page 1: ...ACE DOWN DARK in lite NL Handleiding EN Manual DE Installationshinweise FR Manuel d utilisation ES Manual de instrucciones...

Page 2: ...4 1 5 2 3...

Page 3: ......

Page 4: ...tc Lichtbron Het armatuur is uitgerust met een hoogwaardige LED lichtbron Deze lichtbron kenmerkt zich door een lange levensduur en een hoge licht opbrengst Het energieverbruik en de warmte ontwikkeli...

Page 5: ...Klem het juiste kabelgootje bovenop de hoofdkabel Er blijft geen ruimte over tussen de kabel en het gootje c Plaats het kabelgootje met de kabel aan de onderzijde in de Easy Lock connector d Draai de...

Page 6: ...on fences barns carports etc Lamp The fixture is equipped with a high quality LED lamp These lamps have a long life and a high light output and their power consumption and the heat produced are extre...

Page 7: ...d use the duct with the wide slot b Clamp the correct cable duct on top of the main cable There should be no space left between the cable and the duct c Place the cable duct with the cable at the bott...

Page 8: ...tur ist mit einer hochwertigen LED Lichtquelle aus gestattet Diese Lichtquelle kennzeichnet sich durch eine lange Lebensdauer und eine hohe Lichtausbeute Der Energieverbrauch und die W rmeentwicklung...

Page 9: ...cke 10 2 Kabel verwendet wird dann den Kanal mit der breiten Aussparung verwenden b Den richtigen Kabelkanal auf das Hauptkabel klemmen Es bleibt kein Zwischenraum zwischen Kabel und Kanal c Den Kabel...

Page 10: ...mise carport etc Source lumineuse Cette armature est dot e d une source lumineuse LED de qualit sup rieure Cette source lumineuse se distingue par sa grande long vit et un excellent rendement lumineux...

Page 11: ...dement est large b Fixez la goutti re de c ble appropri e en dessus du c ble princi pal Il ne reste plus d espace entre le c ble et la goutti re c Placez la goutti re de c ble avec le c ble du c t inf...

Page 12: ...dura est equipada con una fuente de iluminaci n LED de alta calidad Esta fuente de iluminaci n se caracteriza por una larga vida til y un alto rendimiento lum nico En cambio el consumo de energ a y la...

Page 13: ...e recomienda usar la canaleta de secci n ancha b Apriete la canaleta adecuada sobre el cable principal No debe quedar espacio entre el cable y la canaleta c Coloque la canaleta con el cable por debajo...

Page 14: ...in lite www in lite com 0216...

Reviews: