background image

7

6

  

encontrará la lista de piezas individuales con sus cantidades.

•   Es más fácil realizar los distintos pasos de montaje con 2 personas. 
  

Es recomendable, por tanto, la presencia de una segunda persona.

•   En primer lugar, monte completamente la envoltura de MDF antes de 
  

introducir la chimenea eléctrica por la parte de atrás. Al insertar la 

  

chimenea eléctrica, asegúrese de no dañar la parte delantera de la 

  

envoltura (repisa).

•   Únicamente deben utilizarse las piezas suministradas para montar la 
  

chimenea eléctrica.

•   Los tornillos solo deben apretarse a mano.
•   Esta chimenea eléctrica debe fijarse a la pared después del montaje. 
  

Dado que hay muchos acabados de pared posibles, deberá proveerse de 

  

los accesorios necesarios usted mismo.

•   Solo debe utilizarse un destornillador manual para el montaje.
•   Asegúrese de utilizar las arandelas al apretar los tornillos.
•   Utilice solo los tornillos suministrados, ya que el uso de tornillos demasiado 
  

largos dañará el panel de MDF.

•   Introduzca la chimenea eléctrica únicamente por la parte trasera para 
  

evitar que se raye la repisa de la chimenea.

PL: 

;7/ %>ʑ;/-(38&)>4-)'>)˱78;%

--27869/'.)1328%̧9

ƍ

4VSW^ˍSWXVS̨RMI[]Nʻʽ[W^]WXOMIG^ˍ̅GMTVSHYOXY^STEOS[ERME'^ˍ̅GM

 

OXʬVI^SWXE]YW^OSH^SRITSHG^EWVS^TEOS[][ERMEQSKʻ^SWXEʽ

HSHEXOS[SHSWERI[]ʻG^RMI^ESTEXʻ9[ĘENEF]OSV^]WXENʻG^RS̨E

RMIYW^OSH^MʽG^ˍ̅GMTVSHYOXY

ƍ 4V^IHVS^TSG^ˍGMIQQSRXĘYREPĮ]FI^[^KPˍHRMIWTVE[H^MʽTSW^G^IKʬPRI

G^ˍ̅GMTSHOʻXIQOSQTPIXRS̅GM0MWXˍTSW^G^IKʬPR]GLG^ˍ̅GM[VE^^PMG^Fʻ

 

W^XYO^RENH^MIW^[RMRMINW^INMRWXVYOGNMQSRXĘY

ƍ 4SW^G^IKʬPRIIXET]QSRXĘYWʻEX[MINW^IHS[]OSRERMETV^I^SWSF]

(PEXIKS^EPIGEWMˍQSRXĘ[SWSF]

ƍ 4V^IH[S̨IRMIQOSQMROEIPIOXV]G^RIKSSHX]Y^QSRXYNRENTMIV[XˍSWSRˍ

 

^T]X]1(*4SHG^EW[OEHERMEOSQMROEIPIOXV]G^RIKS^[VʬʽOSRMIG^RMI

Y[EKˍREXSEF]RMIYW^OSH^MʽTV^SHYSWSR]K^]QWY

ƍ 4SHG^EWQSRXĘYOSQMROEIPIOXV]G^RIKSREPĮ]Y̨][Eʽ[]ʻG^RMI

HSWXEVG^SR]GLG^ˍ̅GM

ƍ ;W^]WXOMI̅VYF]REPĮ]HSOVˍGEʽVˍG^RMI
ƍ 8IROSQMRIOIPIOXV]G^R]REPĮ]TSQSRXĘYTV^]QSGS[EʽHS̅GMER]

4SRMI[ĘVʬ̨RI̅GMER]QENʻXEǪIVʬ̨RI[E̅GM[S̅GMOSRMIG^RINIWX

WEQSH^MIPRI^ESTEXV^IRMIWMˍ[RMI^FˍHRIEOGIWSVME

ƍ (SQSRXĘYREPĮ]Y̨][Eʽ[]ʻG^RMI[OVˍXEOEVˍG^RIKS
ƍ 4SHG^EWHSOVˍGERME̅VYFREPĮ]OSRMIG^RMIWXSWS[EʽTSHOEHOM
ƍ 2EPĮ]Y̨][Eʽ[]ʻG^RMIHSWXEVG^SR]GL̅VYF[TV^IGM[R]QVE^MIƁ[

TV^]TEHOYY̨]GMY^F]XHYKMGL̅VYFƁT]XE1(*^SWXERMIYW^OSH^SRE

ƍ /SQMRIOIPIOXV]G^R]REPĮ][OEHEʽ[]ʻG^RMISHX]YEF]YRMORʻʽ^EV]WS

 

  

wania gzymsu kominkowego

EL: 

Κ¶Η²ΐΓµΐΓ·Ύ·¸Ύ´ΐΓΎ·ΔΎΓΗ²Β±Γΐ·

·ΚΖΎΘΕΗ´Η±Β·Β·

ƍ

ΎÌ»ÃÇΟÉÊ¿Υ¿ÆÇΤÉΤΧΠΪĻʻΥΟÇÁÊΤËÆÇΤΨΪΦÊΤÈ»ÆΪÊÁÉËÉΣ¿Ë»ÉΡ»

 

ΕΟÇÁÆΤËΟΧΤËΦËÆΤÉÊ¿ΡÀÁΥÃΞΣ»ÊΞÊÁΦ»ÆΤÉËÉΣ¿Ë»ÉΡ»ΥÆΤÇΤΫΦΦ»

»ΦÊÃΣ»ÂΡÉÊ»ΦÊ»ÃΥΪΦΤΟΦ»ΦÊÃΧÇΟÎÉÁȸÇΤΦÊΡÉÊ¿άÉÊ¿Φ»ΥÁΦ

ÆÇΤΣ»ÄΟÉ¿Ê¿ÀÁΥÃΞÉÊ»ΥΟÇÁÊΤËÆÇΤΨΪΦÊΤÈΥ¿ÊÁΧÇΠÉÁΥ»Χ»ÃÇÃΤΫ

ƍ ¶ÇÃΦ»ÇΧΡÉ¿Ê¿Υ¿ÊÁÉËΦ»ÇΥΤÄΪ½ÁÉÁÆÇΟÆ¿ÃΤÆÎɾΠÆΤÊ¿Φ»¿ÄΟ½Å¿Ê¿ÊÁΦ

ÆÄÁÇΪÊÁÊ»ÊÎΦ¿ÆÃΥΟÇΤËÈΥ¿ÇάΦ³»¼Ç¿ΡÊ¿ÊÁÄΡÉÊ»ÊÎΦ¿ÆÃΥΟÇΤËÈ

 

Υ¿ÇάΦΥ¿ÊΤËÈ»Φ»Ì¿ÇΪΥ¿ΦΤËÈ»ÇÃÂΥΤΫÈÊ¿Υ»ΧΡÎΦÉÊÃÈΤ¾Á½Ρ¿È

ÉËΦ»ÇΥΤÄΪ½ÁÉÁÈ

ƍ ΗÇÃÉΥΟΦ»¼ΠΥ»Ê»ÉËΦ»ÇΥΤÄΪ½ÁÉÁÈ¿ΣÊ¿ÄΤΫΦÊ»ÃÆÃΤ¿ΫΣΤÄ»»ÆΪΞÊΤΥ»

 

·ËΦ¿ÆάÈÉËΦÃÉÊΞÊ»ÃÁÆ»ÇΤËÉΡ»¿ΦΪÈΤË»ÊΪΥΤË

ƍ ¶ÇάÊ»ÉËΦ»ÇΥΤÄΤ½ΠÉÊ¿ÆÄΠÇÎÈ»ËÊΪÊΤÆÄ»ΡÉÃΤ»ÆΪ1(*ÆÇÃΦ

ÊΤÆΤ¿ÊΠÉ¿Ê¿»ÆΪÆΡÉÎÊΤÁÄ¿ΣÊÇÃΣΪÊÀΞΣÃΔ»ÊΞÊÁΦÊΤÆΤÂΟÊÁÉÁÊΤË

ÁÄ¿ΣÊÇÃΣΤΫÊÀ»ΣÃΤΫÌÇΤΦÊΡÉÊ¿Φ»ΥÁΦÆÇΤΣÄÁ¿ΡÀÁΥÃΞÉÊÁΦÆÇΪÉΤÍÁ

ÊΤËÆÄ»ÃÉΡΤË

ƍ Δ»ÊΞÊÁÉËΦ»ÇΥΤÄΪ½ÁÉÁÊΤËÁÄ¿ΣÊÇÃΣΤΫÊÀ»ΣÃΤΫÆÇΟÆ¿ÃΤÆÎɾΠÆΤÊ¿

Φ»ΧÇÁÉÃΥΤÆΤÃΤΫΦÊ»ÃΥΪΦΤʻƿÇÿΧΪΥ¿Φ»ÉÊÁÉËÉΣ¿Ë»ÉΡ»¿Å»ÇÊΠΥ»Ê»

ƍ ΙάÇ»ÉÌΡÅÊ¿ΪÄ¿ÈÊÃÈ¼Ρ¾¿ÈΥ¿ÊΤΧΟÇÃ
ƍ Ε¿ÊΞÊÁÉËΦ»ÇΥΤÄΪ½ÁÉÁÊΤËÊΤÁÄ¿ΣÊÇÃΣΪÊÀΞΣÃÆÇΟÆ¿ÃΦ»ÉʿǿοΡ

ÉÊΤΦÊΤΡΧΤΐƿþΠËÆΞÇΧΤËΦÆΤÄÄΟȾûÌΤÇ¿ÊÃΣΟÈÆΤÃΪÊÁÊ¿È

ÊΤÃΧΤÆΤÃΡ»È»ÆÇΟÆ¿ÃΦ»¿ÆÃÄΟÅ¿Ê¿¿É¿ΡÈÊ»Σ»ÊΞÄÄÁÄ»ΥΟÉ»ÉÊ¿ÇΟÎÉÁÈ

ƍ ±Ã»ÊÁÉËΦ»ÇΥΤÄΪ½ÁÉÁΧÇÁÉÃΥΤÆΤÃΠÉÊ¿ΤÆÎɾΠÆΤÊ¿ΥΪΦΤΧ¿ÃÇΤΣΡΦÁÊΤ

Σ»ÊÉ»¼Ρ¾Ã

ƍ ΊÊ»Φ¼Ã¾άΦ¿Ê¿ÊÃÈ¼Ρ¾¿ÈΧÇÁÉÃΥΤÆΤÃΠÉÊ¿ΤÆÎɾΠÆΤÊ¿ÊÃÈ

»ΦÊΡÉÊΤÃΧ¿ÈÇΤ¾ΟÄ¿È

ƍ ΛÇÁÉÃΥΤÆΤÃΠÉÊ¿ΥΪΦΤÊÃÈÆ¿ÇÿΧΪΥ¿Φ¿ÈÉÊÁÉËÉΣ¿Ë»ÉΡ»¼Ρ¾¿È¾Ã»ÌΤÇ¿ÊÃ

ΣΞΥÆΤÇ¿ΡΦ»ÆÇΤΣÄÁ¿ΡÀÁΥÃΞÉÊΤÆΞΦ¿Ä1(*»ÆΪÊÁΧÇΠÉÁ¼Ã¾άΦ

Υ¿½»ÄΫÊ¿ÇΤËΥΠΣΤËÈ

ƍ ΒÊΤÆΤÂΟÊÁÉÁÊΤËÁÄ¿ΣÊÇÃΣΤΫÊÀ»ΣÃΤΫÆÇΟÆ¿ÃΦ»¿ΣÊ¿Ä¿ΡÊ»ÃΥΪΦΤ»ÆΪ

ÆΡÉÎÆÇΤΣ¿ÃΥΟΦΤËΦ»ΥÁΦÆÇΤΣÄÁ¿ΡÀÁΥÃΞÉÊΤÆÄ»ΡÉÃΤÊΤËÊÀ»ΣÃΤΫ

Summary of Contents for Mantel MT197B

Page 1: ...EITUNG DE EN IT FR ES PL EL FIREPLACE MANTEL ASSEMBLY INSTRUCTIONS CORNICE DEL CAMINETTO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MANTEAU DE CHEMIN E INSTRUCTIONS DE MONTAGE REPISA DE CHIMENEA INSTRUCCIONES DE MONTAJE...

Page 2: ...besch digt wurden k nnen nur gegen Berechnung nachgeschickt werden Achten Sie darauf dass Sie die Produktteile durch den Einsatz eines Messers nicht besch digen Bevor Sie mit der Montage beginnen soll...

Page 3: ...necessari da soli Utilizzare solo il cacciavite manuale per il montaggio Utilizzare le rondelle durante il serraggio delle viti Utilizzare solo le viti in dotazione poich se si utilizzano viti troppo...

Page 4: ...la repisa de la chimenea PL 7 38 4 78 27869 1328 9 4VSW SWXVS RMI N W WXOMI G GM TVSHYOXY STEOS ERME GM OX VI SWXE YW OSH SRI TSHG EW VS TEOS ERME QSK SWXE HSHEXOS S HSW ERI G RMI E ST EX 9 E EN EF O...

Page 5: ...d A screwdriver will be needed Utensile richiesto Cacciavite Outil n cessaire Un tournevis Herramientas necesarias Un destornillador QEKERI REV H ME 4SXV IFR F H MI VYFSOV X TEILE UND ZUBEH R PARTS AN...

Page 6: ...ung des MDF Sims Achten Sie auch darauf dass Sie keine schweren und scharfen Gegenst nde auf dem Kaminsims abstellen MDF Panele sind an den Oberfl chen empfindlich Wie bei allen anderen elektrischen G...

Page 7: ...e la lumi re du soleil viter par ailleurs les temp ratures ambiantes extr mement lev es viter aussi l humidit tr s lev e ES MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CHIMENEA La repisa de la chimenea de MDF produc...

Page 8: ...72 Kreuzau Alemania Mail info in out house de Prodotto Cornice per Caminetto MT197B Modello n MT197B Distributore IN OUT HOUSE GmbH Landrat Kaptain Str 51 52372 Kreuzau Germania E mail info in out hou...

Page 9: ......

Reviews: