background image

IMS PULSEMIG 270

42

ACCESSOIRES / ACCESSORIES / ZUBEHÖR 

PULSEMIG 270

ø 200

ø 300

0.6 - 1.2

Acier/Steel/

Stahl

086111 (ø0.6)

086128 (ø0.8)

086135 (ø1.0)

086166 (ø0.6)

086227 (ø0.6)

086234 (ø1.0)

086241 (ø1.2)

041738 (0.6/0.8)

042094 (0.8/1.0)

042117 (1.0/1.2)

041752 (1.2/1.6)

041837 (ø0.6/0.8 - 4m)

041844 (ø1.0/1.2 - 4m)

418424 (ø1.2/1.6 - 4m)

040922 air

(250A-4m-M6)

041905 (ø0.6-M6)

041950 (ø0.8-M6)

041967 (ø1.0-M6)

041974 (ø1.2-M6)

041882 (250A)

041783 (350A)

042315 (300A 

water)

20L/min

041998

30L/min

041622 (FR)

041646 (UK)

041219 (DE)

043817 

(400A - 4m - ø35 m²)

043824

(500A - 4m - ø50 m²)

040946 air

(350A-4m-M8)

041790 (ø0.8-M8)

419803 (ø1.0-M8)

419810 (ø1.2-M8)

Inox/

Stainless/

Edelstahl

086379 (ø0.8)

086326 (ø0.8)

_

043275 water

(300A-4m-M6)

041950 (ø0.8-M6)

041967 (ø1.0-M6)

041974 (ø1.2-M6)

Alu

086555 (ø0.8)

086562 (ø1.0)

086524 (ø1.0)

086531 (ø1.2)

042148 (0.8/1.0)

042162 (1.0/1.2)

041776 (1.2/1.6)

041578 (ø0.8 - 3m)

041585 (ø1.0 - 3m)

040939 air

(250A-4m-M6)

041066 (ø1.0-M6)

041073 (ø1.2-M6)

040953 air

(350A-4m-M8)

419766 (ø1.0-M8)

419773 (ø1.2-M8)

043282 water

(300A-4m-M6)

041950 (ø0.8-M6)

041967 (ø1.0-M6)

041974 (ø1.2-M6)

mode

FR-EN

DE

Min

Max

Step

Default

Unit

Manual

&

Standard

burn-back

Freibrand

0

1

1

1

*1

Pulse

PIP

pre-gas

Gas-vor

0

5

0.1

0

(s)

post-gas

Gas-nach

0

4

0.5

1

(s)

I hot-start

Startstrom

0

200

1

0

%

T hot-start

Startstrom- Zeit

0

5

0.1

0

(s)

I Crater Filler

Endstrom

0/50

100

1

0

*2

delta U Crater Filler

Delta U- Endstrom

-20

20

1

ø

 

Upslope

I Anstieg

0

2

0.5

0

(s)

delta U Upslope

Delta U- Anstieg

-20

20

1

ø

 

downslope

I Abfall

0

2

0.5

0

(s)

delta U downslope

Delta U- Abfall

-20

20

1

ø

 

delta U Hotstart

Delta U- Startstrom

-20

20

1

ø

 

I cold

I Sekundaer

50

100

1

50

%

Delta U cold

Delta U- Sekundaer

-20

20

1

20

 

T high

Pulszeit

20

80

1

20

%

T pulse

Intervallzeit

0.5

5

0.1

0.5

(s)

*1:

  0 = non / no / nicht

       1 = oui / yes / ja

*2:

  0 = non / no / nicht

       50-100 = oui / yes / ja

Summary of Contents for PULSEMIG 270

Page 1: ...73502_V3_01 11 2015 FR EN DE 3 13 38 44 14 24 38 44 25 37 38 44 IMS PULSEMIG 270 ...

Page 2: ...2 IMS PULSEMIG 270 FIG 1 2 1 3 4 5 7 8 6 FIG 2 Acier Steel Stahl Acero Staal Aço Inox Stainless steel Alu Gaine acier Gaine téflon Tube capillaire A B NO USE FIG 3 2 3 4 A B C D E F ...

Page 3: ...gal à 50 à 40 C 104 F Inférieur ou égal à 90 à 20 C 68 F Jusqu à 2000 m au dessus du niveau de la mer 6500 pieds Ne pas utiliser cet appareil pour dégeler des tuyaux recharger des batteries accumulateurs ou démarrer des moteurs PROTECTION INDIVIDUELLE ET DES AUTRES Le soudage expose les individus à une source dangereuse de chaleur de rayonnement lumineux de l arc de champs électromagnétiques atten...

Page 4: ...iners ou des tubes fermés est à proscrire et dans le cas où ils sont ouverts il faut les vider de toute matière inflammable ou explosive huile carburant résidus de gaz Les opérations de meulage ne doivent pas être dirigées vers la machine ou des matières inflammables BOUTEILLES DE GAZ Le gaz sortant des bouteilles peut être source de suffocation en cas de concentration dans l espace de soudage bie...

Page 5: ... électromagnétiques qui apparaissent doivent être réduites si elles apparaissent gênantes il est de la responsabilité de l utilisateur d être compétent pour l installation et l utilisation du produit en s aidant éventuellement de l assistance du fabricant RÈGLES DE CÂBLAGE POUR MINIMISER LES PERTURBATIONS Il est parfois utile de mettre toutes les pièces métalliques au même potentiel tout en respec...

Page 6: ...ion DESCRIPTION DU POSTE FIG 1 1 Ecran bouton incrémentaux 2 Support bobine 3 Raccords torche au standard européen 4 Connecteur pour la masse 5 Connecteur pour option refroidissement liquide 6 Commutateur ON OFF 7 Câble d alimentation 8 Raccord gaz SOUDAGE SEMI AUTOMATIQUE EN ACIER INOX MODE MAG FIG 2 A Le PULSEMIG peut souder avec du fil acier de 0 6 0 8 1 ou inox de 0 8 1 L appareil est livré d ...

Page 7: ...ur la gâchette de la torche Lorsque le fil commence à être entrainé arrêter le serrage Nb pour le fil aluminium mettre un minimum de pression afin de ne pas écraser le fil Faire sortir le fil de la torche d environ 5cm puis mettre au bout de la torche le tube contact adapté au fil utilisé fig E ainsi que la buse fig F Remarques Une gaine trop étroite peut entrainer des problèmes de dévidage et une...

Page 8: ... Conseils L ajustement de la vitesse du fil se fait souvent au bruit l arc doit être stable et avoir très peu de crépitement Si la vitesse est trop faible l arc n est pas continu Si la vitesse est trop élevée l arc crépite et le fil a tendance à repousser la torche INTERFACE SYNERGIC Cet appareil possède deux niveaux de compétence EASY synergie simplifiée et PRO synergie complète L INTERFACE PRO L...

Page 9: ...az hot start Upslope downslope burn back post_gaz cette partie est accessible uniquement avec l interface PRO voir menu setup dernière page Pulse PLS Pulse in Pulse PIP ou double pulse L interface EASY De la même façon qu avec l interface PRO la partie supérieure permet de sélectionner le diamètre du fil le couple matière gaz le procédé de sou dage standard pulse manuel la gâchette 2T 4T L icône p...

Page 10: ... Ø0 8 Ø1 Ø1 2 Puls Ø0 6 Ø0 8 Ø1 Ø1 2 Fe Arg CO2 18 X X X X X Al Mg 5 Arg 100 X X X X X X Al Si 12 Arg 100 X X X X Al Si 5 Arg 100 X X X X X Cr Ni 308 Arg 100 X X X X Cr Ni 316 Arg 100 X X X X Cu Si 3 Arg 100 X X X X Cu Al 8 Arg 100 X X X X Fe CO2 100 X X Panneau d information Il contient les indices et sous indices des circuits ainsi que les version logiciels IHM puissance carte SD Pour exemple LE...

Page 11: ... post Flow OFF OFF En 4T standard la durée du pré gaz et du post gaz est gérée par la gâchette Procédé 2 Temps pulse OFF Istart Dstart I hot start T hotstart T upslope Gas Pre Flow Vitesse d approche T downslope I blackout T burn back I burn back ON Gas post Flow I Soft start A l appui de la gâchette le prégaz démarre lorsque le fil touche la pièce un pulse initialise l arc Puis la machine com men...

Page 12: ... usine Elle est indispensable lors d un reset total Après réinitialisation des paramètres et pour éviter le recharge ment de ces derniers à chaque démarrage appuyer sur la carte SD afin de la désenclancher Ainsi elle reste dans son logement mais non lisible par la machine Mot de passe Le mot de passe de déverrouillage par défaut est 0000 En cas de perte le mot de passe super utilisateur permet de ...

Page 13: ...uissance inopérant Contrôler la gâchette de la torche Le fil bouchonne après les galets Gaine guide fil écrasée Vérifier la gaine et corps de torche Blocage du fil dans la torche Remplacer ou nettoyer Pas de tube capillaire Vérifier la présence du tube capillaire Vitesse du fil trop importante Réduire la vitesse de fil Le cordon de soudage est poreux Le débit de gaz est insuffisant Plage de réglag...

Page 14: ...tilated area Operating temperature Use between 10 and 40 C 14 and 104 F Store between 25 and 55 C 13 and 131 F Air humidity Lower or equal to 50 at 40 C 104 F Lower or equal to 90 at 20 C 68 F Up to 2 000m above the sea level 6500 feet Do not use this equipment to thaw pipes to charge batteries or to start any engine INDIVIDUAL PROTECTION Arc welding can be dangerous and can cause serious and even...

Page 15: ...ved to a minimum safe distance of 11 meters Welding of sealed containers or closed pipes should not be undertaken and if opened the operator must remove any inflammable or explosive materials oil petrol gas A fire extinguisher must be readily available Be careful spatter and sparks can create fire or explosion Grinding work must not be carried out close to this welding equipment GAS CYLINDERS Gas ...

Page 16: ...ipment and should seek advice from the manufacturer if required ELECTRIC WIRING RULE TO REDUCE DISTURBANCES It is sometimes useful to set all the parts at the same voltage while respecting the standards in place for each Installing an earth connection to the workpiece may reduce the disturbances and will not increase the risk to the ope rator or any other electrical appliances The shielding of the...

Page 17: ...nd 0 8 1 mm stainless steel wires The machine is delivered with Ø 0 8 1 rollers for steel and stainless steel welding The value visible on the roller when in place is the wire diameter currently in use FIG 3 B For Steel or Stainless Steel you will need to use specific gas Argon CO2 Ar CO2 The proportion of CO2 will vary depending on usage For the specific requirements seek advice from your gas dis...

Page 18: ...ertly to avoid overheating Check the wire and the reel are not in contact with the body of the welding equipment to avoid any short circuit GAS COUPLING The PULSEMIG is equipped with a quick connector Use the adapter supplied with the machine This machine can be fitted with a Ø 200mm or 300 mm reel CONTROL BOARD A The navigation in the top menu must be done with the left button The selection valid...

Page 19: ...high the arc crackles and the wire pushes back the torch USING THE SYNERGIC INTERFACE The operator may choose between the 2 levels of settings available on the machine depending on his professional expe rience EASY simplified synergic and PRO fully synergic PRO INTERFACE The top part is used to select the wire diameter the gas metal com bination the welding mode standard pulse manual and the trigg...

Page 20: ...as hot start Upslope downslope burn back post gas This menu is only available with the PRO interface see setup menu last page Pulse PLS Pulse in Pulse PIP or double pulse EASY interface As with the PRO interface the top part of the screen allows you to select the wire diameter gas metal combination welding process standard pulse manual and trigger mode 2T 4T The icon allows you to enter the second...

Page 21: ...etters SD card with version V1005 allows using synergic welding for the material and diameters in the chart below List of synergic modes V1012 Std Ø0 6 Ø0 8 Ø1 Ø1 2 Puls Ø0 6 Ø0 8 Ø1 Ø1 2 Fe Arg CO2 18 X X X X X Al Mg 5 Arg 100 X X X X X X Al Si 12 Arg 100 X X X X Al Si 5 Arg 100 X X X X X Cr Ni 308 Arg 100 X X X X Cr Ni 316 Arg 100 X X X X Cu Si 3 Arg 100 X X X X Cu Al 8 Arg 100 X X X X Fe CO2 10...

Page 22: ...and will be followed by post gas As long as the post gas is not finished you can pull the trigger to carry on the welding delay in manual To modify the parameters you have to wait until the end of the post gas Standard 4 times mode ON Istart Dstart Gas Pre Flow T burn back I burn back ON Gas post Flow OFF OFF In standard 4T the time of the pre gas and post gas is managed by the trigger 2 times pul...

Page 23: ... back I burn back ON OFF OFF Gas post Flow 4T 4T Soft start I In 4T Pulse the trigger will manage the time of the Hotstart and downslope SD card SD The SD card allows the operator to save the original settings An SD card should ALWAYS be used when undertaking a total reset After resetting the parameters and to avoid the upload of these ones each time you switch on your machine push the SD card in ...

Page 24: ...ondition Torch trigger inoperative Check the torch trigger replace torch The wire jams after the rollers Guide wire sheath crushed Check the sheath and torch body Wire jammed in the torch Clean or replace No capillary tube Check the presence of capillary tube Wire speed too fast Reduce the wire speed The welding bead is porous The gas flow rate is not sufficient Adjust flow range 15 to 20 L min Cl...

Page 25: ...en Batterien zu laden oder Kfz Motoren zu starten SICHERHEITSHINWEISE Lichtbogenschweißen kann gefährlich sein und zu schweren unter Umständen auch tödlichen Verletzungen führen Schützen Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise Beim Lichtbogenschweißen ist der Anwender einer Vielzahl potentieller Risken ausgesetzt Lichtbogenstrahlung elektro magneti...

Page 26: ...ßt werden Explosions bzw Implosionsgefahr Arbeiten Sie bei Schleifarbeiten immer in entgegengesetzer Richtung zu diesem Gerät und entflammbaren Materialien GASDRUCKAUSRÜSTUNG Austretendes Gas kann in hoher Konzentration zum Erstickungstod führen Sorgen Sie daher immer für eine gut belüf tete Arbeits und Lagerumgebung Achten Sie darauf dass die Gasflaschen beim Transport gut verschlossen sind und d...

Page 27: ...ehen Sie niemals zwischen Masse und Brennerkabel Die Kabel sollten stets auf einer Seite liegen Reduzieren Sie alle elektromagnetischen Störungen so weit wie möglichen wenn diese Sie in Ihrer Arbeit beeinträchtigen Es liegt in Ihrer Verantwortung dafür Sorge zu tragen dass das Gerät ordnungsgemäß eingerichtet und verwendet wird Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an entsprechend qualif...

Page 28: ...en Überspannungen geschützt schaltet sich die PULSEMIG in diesem Fall automatisch ab BESCHREIBUNG ABB 1 1 Display Multifunktionsregler 2 Spulendorn 3 Euro Zentralbuchse 4 Anschlussbuchse der Masseklemme 5 Anschlussbuchse für externe Wasserkühlung optional 6 Ein Aus Schalter 7 Netzkabel 8 Schutzgasanschluss SYNERGISCHES STAHL EDELSTAHL SCHWEISSEN MAG MODUS Mit diesem Gerät können Ø 0 6 0 8 1mm Stah...

Page 29: ...ht zu fest um eine dadurch resultierende Überhitzung des Motors zu vermeiden Abb B Verwenden Sie die für die beabsichtigte Arbeit entsprechenden Antriebsrollen Die mitgelieferten Antriebsrollen sind mit 2 Führungsnuten versehen Ø 0 8 und 1 0mm Der seitlich sichtbare Wert entspricht der aktuellen Nutbreite Verwenden Sie für einen Ø 0 8mm Draht die 0 8mm Nut Für Aluminium und Füll drahtschweißen ver...

Page 30: ...odus ist es möglich die Draht Gaskombination leicht zu variieren was im Puls Modus zu mangelhaften Ergebnissen führt Diese Schweißparameter können mit Hilfe der SD Karte aktualisiert werden s Abschnitt SD Karte 3 Einstellung der Lichbogenlänge synergisch Manuelle Einstellung der Lichtbogenlänge von 9 9 synergisch Einstellung der Materialstärke von 0 6 bis 10mm synergisch 4 Anzeige Thermischer Über...

Page 31: ...l vorgenommen werden Das Symbol ermöglicht das Ändern des Passworts Das Symbol ermöglicht ein Zurücksetzen der Parameter auf Werkseinstellung Aktualisierung des Synergiestatus Informationen über Speicherkarten und Programm Das Symbol zeigt den Kühlerstatus an Das Symbol ermöglicht die Speicherung bzw das Laden Die Schweißparameter können auf drei Arten eingestellt werden Drahtvorschubgeschwindigke...

Page 32: ...as Symbol anwählen Mithilfe des Symbols gelangen Sie auf die zweite Seite des EASY Menüs Im EASY Modus können können Sie die Einstellung zweier Parameter vor nehmen Auswahl der Materialstärke und Lichtbogenlänge Spot Delay Modus Der Spot Delay Modus erlaubt Ihnen Schweißdauer Spot und Zeit zwischen zwei Schweißpunkten Delay zu regulieren Der chweißprozess wird dadurch einfacher und zeitsparender d...

Page 33: ... jeweilige Material und die Stärke entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle Liste der Synergieeinstellung V1012 Std Ø0 6 Ø0 8 Ø1 Ø1 2 Puls Ø0 6 Ø0 8 Ø1 Ø1 2 Fe Arg CO2 18 X X X X X Al Mg 5 Arg 100 X X X X X X Al Si 12 Arg 100 X X X X Al Si 5 Arg 100 X X X X X Cr Ni 308 Arg 100 X X X X Cr Ni 316 Arg 100 X X X X Cu Si 3 Arg 100 X X X X Cu Al 8 Arg 100 X X X X Fe CO2 100 X X Infofenster Informatione...

Page 34: ...kurzzeitige Anhebung der Stromstärke durchtrennt den Draht worauf das Gas noch einen kurzen Moment nachströmt um die Schweißstelle vor Sauerstoffoxidation zu schützen Solange die Gasnachströmung nicht beendet ist ermöglicht das Betätigen der Brennertaster eine schnelle Wiederaufnahme des Schweissvorgangs Warten Sie bis zum Ende der Gasnachströmung um die Einstellung zu ändern Standard 4T Modus ON ...

Page 35: ...gesenkt bis die Blockierung erreicht wird Eine kurzzeitige Anhebung der Stromstärke durchtrennt den Draht worauf das Gas noch einen kurzen Moment nachströmt um die Schweißstelle vor Sauerstoffoxidation zu schützen Wie im Standardmodus ist eine schnelle Wiederaufnahme des Schweissvorgangs während der Gasnachströmung möglich Warten Sie bis zum Ende der Gasnachströmung um die Einstellung zu ändern 4T...

Page 36: ...t auf die korrekte Drahtstärke Drahtführungsschlauch des Brenners nicht korrekt Eine der Antriebsrollen schiebt sich über den Draht Überprüfen Sie die Fixierschrauben der Antriebsrollen Der Brenner ist verdreht Das Brennerkabel soll so gerade wie möglich sein Motor läuft nicht Bremse der Drahtrolle oder Rollenantrieb zu fest Lockern Sie die Bremse und den Rollenantrieb Versorgungsproblem Prüfen Si...

Page 37: ...ßdraht austauschen Schweißmaterial von schlechter Qualität Rost Schweißgut reinigen Schutzgas nicht angeschlossen Überprüfen Sie den korrekten Anschluß an der rückwärtigen Anschlußkupplung Starke Spritzerbildung Lichtbogenspannung zu niedrig oder zu hoch Schweißparameter kontrollieren Masse schlecht positioniert Positionieren Sie die Masse näher an der Schweißstelle Schutzgasfluss zu gering Prüfen...

Page 38: ...ende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz Unterschrift des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller Im Fall einer Garantieleistung trägt JBDC ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler DÉCLARATION DE CONFORMITÉ JBDC attes...

Page 39: ...TS ERSATZTEILE 1 2 3 5 4 18 17 12 20 13 16 6 7 8 10 11 9 19 15 14 21 22 23 24 Livré avec les chariots pour MIG pulsé Delivered with the trolleys for pulse MIG Geliefert mit den Fahrwagen für Pulse MIG Ref 020344 Art Nr 020344 Ref 033931 Art Nr 033931 ...

Page 40: ...tplatine 97055C 12 Circuit SD SD board Anschlussplatine für SD Einschub 97028C 13 Poignée supérieur Top handle Oberer Griff 56044 14 Poignée face avant Front handle Vorderer Griff 72072 15 Câble secteur Mains lead Netzkabel 21485 16 Prise groupe froid Cooling system connection Anschlussbuchse Wasserkühlgerät 51138 17 Connectique gaz gas connection Gasanschlusskupplung 55091 18 Grille ventilateur f...

Page 41: ...ктивный сетевой ток EN 60974 1 L appareil respecte la norme EN60974 1 The device complies with EN60974 1 standard relative to welding units Das Gerät entspricht der Norm EN60974 1 für Schweißgeräte El aparato está conforme a la norma EN60974 1 referente a los aparatos de soldadura Аппарат соответствует европейской норме EN60974 1 Transformateur redresseur triphasée Three phase converter rectifier ...

Page 42: ... 2 042148 0 8 1 0 042162 1 0 1 2 041776 1 2 1 6 041578 ø0 8 3m 041585 ø1 0 3m 040939 air 250A 4m M6 041066 ø1 0 M6 041073 ø1 2 M6 040953 air 350A 4m M8 419766 ø1 0 M8 419773 ø1 2 M8 043282 water 300A 4m M6 041950 ø0 8 M6 041967 ø1 0 M6 041974 ø1 2 M6 mode FR EN DE Min Max Step Default Unit Manual Standard burn back Freibrand 0 1 1 1 1 Pulse PIP pre gas Gas vor 0 5 0 1 0 s post gas Gas nach 0 4 0 5...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 ...

Reviews: