73502_V2_10/03/2021
FR
2 / 3-10 / 51-56
PULSCOOL
GENCOOL
WCU1KW C
TWINCOOL
ims-welding.com
EN
2 / 11-18 / 51-56
DE
2 / 19-26 / 51-56
NL
2 / 27-34 / 51-56
IT
2 / 35-42 / 51-56
ES
2 / 43-50 / 51-56
Page 1: ...73502_V2_10 03 2021 FR 2 3 10 51 56 PULSCOOL GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL ims welding com EN 2 11 18 51 56 DE 2 19 26 51 56 NL 2 27 34 51 56 IT 2 35 42 51 56 ES 2 43 50 51 56 ...
Page 2: ...2 PULSCOOL GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL FIG 1 GENCOOL WCU1KW C PULSCOOL 2 1 6 6 2 1 3 4 5 4 5 3 7 TWINCOOL 6 4 5 3 2 1 2 1 ...
Page 3: ...ez vos yeux lors des opérations de nettoyage Les lentilles de contact sont particulièrement proscrites Il est parfois nécessaire de délimiter les zones par des rideaux ignifugés pour protéger la zone de soudage des rayons de l arc des projections et des déchets incandescents Informez les personnes dans la zone de soudage de ne pas fixer les rayons de l arc ni les pièces en fusion et de porter les ...
Page 4: ...INSTALLATION DU MATÉRIEL Règles à respecter Mettre la source de courant de soudage sur un sol dont l inclinaison maximum est 10 Prévoir une zone suffisante pour aérer la machine et accéder aux commandes La machine doit être à l abri de la pluie battante et ne pas être exposée aux rayons du soleil Ne pas utiliser dans un environnement comportant des poussières métalliques conductrices Le matériel e...
Page 5: ...e remplissage pour le bon fonctionnement du groupe mais aussi pour un bon refroidisse ment de la torche d une protection de débit d eau afin de protéger la torche contre un bouchon au niveau du circuit d eau ou une détérioration du faisceau de la torche Le PULSCOOL TWINCOOL le GENCOOL et le WCU1KW C sont équipés d une protection thermique pour protéger la torche contre tout échauffement anormal Le...
Page 6: ...FR 2 M6x16 M6 M5x10 M6x16 M6 M5x10 M5x10 M6x16 M6 M6x16 M6 M5x10 3 4 Pencher le générateur afin de faciliter le passage des faisceaux à travers sa cloison Vérifier la bonne position du passe cloison caoutchouc et connecter les faisceaux 5 ...
Page 7: ...7 PULSCOOL GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL FR 6 WCU 1kW C PULSEMIG 320 C 1 M6x12 x4 M6 x4 2 M5x12 x2 M5 x2 M5x12 x2 M5 x2 3 M6x16 x4 M6 x4 M6x16 x4 M6 x4 4 ...
Page 8: ...COOL GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL FR 5 Pencher le générateur afin de faciliter le passage des faisceaux à travers sa cloison Vérifier la bonne position du passe cloison caoutchouc et connecter les faisceaux 6 7 ...
Page 9: ... message d avertissement Utiliser impérativement un liquide de refroidissement spécifique pour les machines à souder ayant une faible conductivité électrique étant anticorrosion et antigel ref 052246 L utilisation de liquides de refroidissement autres et en particulier du liquide standard auto mobile peut conduire par un phénomène d électrolyse à l accumulation de dépôts solides dans le circuit de...
Page 10: ...IHM Débrancher le tuyau d amorçage remettre le liquide dans le groupe froid votre pompe est amorcée AMORÇAGE DE L ARBRE DE LA POMPE Les périodes d arrêt prolongées et les impuretés dans le liquide de refroidissement peuvent entraîner le blocage de la pompe du groupe froid Procédure d amorçage de l arbre de la pompe 1 Mettre le générateur hors tension 2 Insérer un tournevis plat Ø 9 mm max au centr...
Page 11: ...the application Protect your eyes during cleaning procedures Contact lenses are prohibited during use It may be necessary to install fireproof welding curtains to protect the area against arc rays weld spatter and sparks Inform people who are around the working area to never look at the arc ray or the molten metal and to wear protective clothes Wear ear protection if the work exceeds the authorise...
Page 12: ... Put the machine on the floor maximum incline of 10 Ensure the work area has sufficient ventillation for welding and that there is easy access to the control panel The machine must be placed in a sheltered area away from rain or direct sunlight This equipment must be used and stored in a place protected from dust acid gas or any other corrosive substance The machine protection level is IP23 which ...
Page 13: ...t the minimum level for the good functioning of the cooling system but also for a good torch cooling with a water flow protection in order to protect the torch against a blockage at the level of the water circuit or a damage of the torch connection The PULSCOOL TWINCOOL the GENCOOL and the WCU1KW C are equipped with a thermal protection to prevent the torch for overheating abnor mally The recommen...
Page 14: ...M6x16 M6 M5x10 M5x10 M6x16 M6 M6x16 M6 M5x10 3 4 Tilt the generator in order to make it easier for the harnesses to pass through its bulkhead Check that the rubber grommet is properly positioned prevents cable contact with the metal and connect the harnesses 5 ...
Page 15: ...15 PULSCOOL GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL EN 6 WCU 1kW C PULSEMIG 320 C 1 M6x12 x4 M6 x4 2 M5x12 x2 M5 x2 M5x12 x2 M5 x2 3 M6x16 x4 M6 x4 M6x16 x4 M6 x4 4 ...
Page 16: ...C TWINCOOL EN 5 Tilt the generator in order to make it easier for the harnesses to pass through its bulkhead Check that the rubber grommet is properly positioned prevents cable contact with the metal and connect the harnesses 6 7 ...
Page 17: ...arning message will be displayed on the screen It is essential to use a specific welding coolant with low electrical conductivity being anticor rosive and anti freezing ref 052246 The use of any other coolant in particular the automotive standard coolant can lead by electrolysis effect to the accumulation of solid deposits in the cooling system thus damaging it and also blocking the circuit This r...
Page 18: ...ontainer that fills with coolant stop the cooling unit by pressing one of the buttons on the HMI Disconnect the starting pipe put the liquid back into the cooling unit your pump is started IGNITION OF THE PUMP SHAFT Long periods without use and impurities in the coolant can cause the cooling pump to jam Pump shaft priming procedure 1 Switch off the power source 2 Insert a flat head screwdriver Ø 9...
Page 19: ...gungsarbeiten Kontaktlinsen sind ausdrücklich verboten Schirmen Sie den Schweißbereich bei entsprechenden Umgebungsbedingungen durch feuersicher imprägnierte Schweißvorhänge ab um Dritte vor Lichtbogenstrahlung Schweißspritzern glühenden Teilen usw zu schützen In der Nähe des Lichtbogens befindliche Personen müssen ebenfalls auf Gefahren hingewiesen werden und mit den nötigen Schutz ausgerüstet we...
Page 20: ...Beachten Sie bitte diese Regeln Stellen Sie das Gerät ausschließlich auf festen und sicheren Untergrund mit einem Neigungswinkel nicht größer als 10 Stellen Sie eine ausreichend große Fläche zur Verfügung um die Maschine zu belüften und Zugang zu den Bedienelementen zu erhalten Schützen Sie das Gerät vor Regen und direkter Sonneneinstrahlung Verwenden Sie das Gerät nicht in einer elektromagnetisch...
Page 21: ...llstand gewährleistet der sowohl die ordnungsgemäße Funktion des Kühlaggregates als auch eine gute Kühlung des Brenners garantiert einen Durchflusssensor zum Schutz des Brenners vor Störungen im Kreislauf der Kühlflüssigkeit oder bei einer Beschädigung des Brenner Schlau chpakets Die PULSCOOL TWINCOOL GENCOOL und WCU1KW C verfügen über einen Überhitzungsschutz um den Brenner vor exzessiver Erwärmu...
Page 22: ...x16 M6 M5x10 M6x16 M6 M5x10 M5x10 M6x16 M6 M6x16 M6 M5x10 3 4 Neigen Sie das Gerät um den Einbau der Schlauchpakete durch die Gehäusewände zu erleichtern Prüfen Sie die Position der Gehäusewand Kautschuk und schliessen Sie die Schlauchpakete an 5 ...
Page 23: ...23 PULSCOOL GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL DE 6 WCU 1kW C PULSEMIG 320 C 1 M6x12 x4 M6 x4 2 M5x12 x2 M5 x2 M5x12 x2 M5 x2 3 M6x16 x4 M6 x4 M6x16 x4 M6 x4 4 ...
Page 24: ...NCOOL WCU1KW C TWINCOOL DE 5 Neigen Sie das Gerät um den Einbau der Schlauchpakete durch die Gehäusewände zu erleichtern Prüfen Sie die Position der Gehäusewand Kautschuk und schliessen Sie die Schlauchpakete an 6 7 ...
Page 25: ...hlmittel mit einer niedrigen elektrischen Leitfähigkeit korrosionshemmenden Eigenschaften und Frostschutz benutzen Art Nr 052246 Der Einsatz anderer Kühlmittel insbesondere Standardkühlmittel für Automobile kann aufgrund elektrolytischer Reaktionen zu Feststoff Ablagerungen im Kühlkreislauf führen die den Küh lkreislauf verstopfen können Die Kühlfunktion wird dadurch beeinträchtigt oder unterbunde...
Page 26: ... arbeitet DEBLOCKIEREN DER WELLE DER PUMPE Längerer Stillstand und Unreinheiten in der Kühlflüssigkeit können eine Blockierung der Pumpe in dem Kühlaggregat nach sich ziehen Vorgehen zum Deblockieren der Welle der Pumpe 1 Trennen Sie die Stromquelle von der elektrischen Spannung 2 Führen Sie einen Schlitz Schraubendreher Ø 9 mm max zentrisch auf die Welle der Pumpe durch die hierfür vorgesehen Öff...
Page 27: ...dt afhankelijk van de lastoepassing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Contactlenzen zijn uitdrukkelijk verboden Soms is het nodig om het lasgebied met brandwerende gordijnen af te schermen tegen stralingen projectie en wegspattende gloeiende deeltjes Waarschuw de personen aanwezig in het lasgebied om niet naar de boog of naar gesmolten stukken te staren en om aangepaste kleding te d...
Page 28: ...tileren en toegang te hebben tot het controle systeem Het lasapparaat moet tegen slagregens worden beschermd en niet blootgesteld worden aan zonnestralen Niet geschikt voor gebruik in een ruimte waar geleidend metaalstof aanwezig is Het materiaal heeft een beveiligingsklasse IP23 wat betekent Dat het beveiligd is tegen toegang in gevaarlijke delen van voorwerpen waarvan de diameter 12 5 mm Dat het...
Page 29: ...voor het correct functioneren van de koelgroep en de juiste afkoeling van de toorts garandeert met een systeem om de toorts te beschermen tegen een eventuele verstopping van het water circuit of een storing in de watertoevoer van de toorts De PULSCOOL TWINCOOL de GENCOOL en de WCU1KW C zijn uitgerust met een thermische beveiliging om de toorts te beschermen tegen iedere vorm van abnormale verhitti...
Page 30: ...L NL 2 M6x16 M6 M5x10 M6x16 M6 M5x10 M5x10 M6x16 M6 M6x16 M6 M5x10 3 4 Kantel het lasapparaat om de kabels makkelijker door de afscheiding te kunnen geleiden Controleer de juiste positie van de afscheiding rubber en sluit de kabels aan 5 ...
Page 31: ...31 PULSCOOL GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL NL 6 WCU 1kW C PULSEMIG 320 C 1 M6x12 x4 M6 x4 2 M5x12 x2 M5 x2 M5x12 x2 M5 x2 3 M6x16 x4 M6 x4 M6x16 x4 M6 x4 4 ...
Page 32: ...LSCOOL GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL NL 5 Kantel het lasapparaat om de kabels makkelijker door de afscheiding te kunnen geleiden Controleer de juiste positie van de afscheiding rubber en sluit de kabels aan 6 7 ...
Page 33: ... koelvloeistof die speciaal geschikt is voor lasapparatuur met een gering elektrisch geleidend vermogen dat corrosie werend is en anti vries 052246 Het gebruik van andere koelvloeistoffen met name standaard auto koelvloeistof kan door een elektrolytische reactie leiden tot een ophoping van vaste afzettingen in het circuit van het koelsysteem Hierdoor kan de kwaliteit van de koeling verslechteren e...
Page 34: ...POMP AS Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt kan dit samen met de aanwezigheid van onzuiverheden in de koelvloeistof tot gevolg hebben dat de pomp van de koelgroep blokkeert Procedure voor het deblokke ren van de pomp as 1 Koppel de generator af van de stroomvoorziening 2 Breng een platte schroevendraaier in Ø 9 mm max in de as van de pomp maak hierbij gebruik van de daarvoor bedoelde...
Page 35: ...chi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteggere la zona di saldatura dai raggi dell arco dalle proiezioni e dalle scorie incandescenti Informate le persone nella zona di saldatura di non fissare i raggi dell arco né i pezzi in fusione e di indossare vestiti adeguati per p...
Page 36: ... DEL DISPOSITIVO Regole da rispettare Mettere la fonte di corrente di saldatura su un suolo inclinato al massimo di 10 Prevedere una zona sufficientemente ampia per aerare il dispositivo e accedere ai comandi Il dispositivo deve essere al sicuro dalla pioggia e non deve essere esposto ai raggi del sole Non utilizzare in un ambiente con polveri metalliche conduttrici Il dispositivo ha il grado di p...
Page 37: ...e assicura il riempimento per il buon funzionamento dell unità di raffreddamento ma anche per per un buon raf freddamento della torcia di una protezione del flusso dell acqua al fine di proteggere la torcia contro un ostruzione a livello del circuito d acqua o una deteriorazione del fascio cavo della torcia Il PULSCOOL TWINCOOL l GENCOOL e il WCU1KW C sono dotati di protezione termica per protegge...
Page 38: ...6 M6 M5x10 M6x16 M6 M5x10 M5x10 M6x16 M6 M6x16 M6 M5x10 3 4 Inclinare il generatore per facilitare il passaggio dei fascicavi attraverso la loro paratia Controllare la posizione corretta del passaggio della paratia gomma e connettere i fasciacavi 5 ...
Page 39: ...39 PULSCOOL GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL IT 6 WCU 1kW C PULSEMIG 320 C 1 M6x12 x4 M6 x4 2 M5x12 x2 M5 x2 M5x12 x2 M5 x2 3 M6x16 x4 M6 x4 M6x16 x4 M6 x4 4 ...
Page 40: ...OOL WCU1KW C TWINCOOL IT 5 Inclinare il generatore per facilitare il passaggio dei fascicavi attraverso la loro paratia Controllare la posizione corretta del passaggio della paratia gomma e connettere i fasciacavi 6 7 ...
Page 41: ...oggetto ad un avvertimento Utilizzare imperativamente un liquido di raffreddamento specifico per le macchine saldatrici aventi una debole conduzione elettrica essendo anticorrosivo e antigel rif 052246 L utilizzo di altri liquidi di raffreddamento e in particolare del liquido standard auto può portare per un fenomeno di elettrolisi all accumulo di depositi solidi nel circuito di raffreddamento dim...
Page 42: ...do su uno dei pulsanti dell IHM Scollegare il tubo d innesco rimettere il liquido nell unità di raffreddamento la vostra pompa è stata innescata INNESCO DELL ALBERO DELLA POMPA I periodi di arresto prolungati e le impurità nel liquido di raffreddamen to possono causare il bloccaggio della pompa del gruppo di raffredda mento Procedura d innesco dell albero della pompa 1 Mantenere il generatore spen...
Page 43: ...iones Protéjase los ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto están particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ignífugas para proteger la zona de soldadura de los rayos del arco proyecciones y de residuos incandescentes Informe a las personas en la zona de soldadura de que no miren los rayos del arco ni las piezas en fusión y que llev...
Page 44: ...e de soldadura se debe colocar sobre una superficie cuya inclinación máxima sea 10 Coloque la máquina en una zona lo suficientemente amplia para airearla y acceder a los comandos La máquina debe protegida de la lluvia y no se debe exponer a los rayos del sol No utilice en un entorno con polvos metálicos conductores El material tiene un grado de protección IP23 lo cual significa Una protección cont...
Page 45: ...gua que asegura un mínimo de llenado para el buen funcionamiento del grupo y para una buena refrigeración de la antorcha una protección de caudal de agua que protege la antorcha contra bloqueos en la circulación del agua o un deterioro del cable de la antorcha El PULSCOOL TWINCOOL y el GENCOOL están equipados de una protección térmica para proteger la antorcha contra todo calentamiento anormal Los...
Page 46: ... 2 M6x16 M6 M5x10 M6x16 M6 M5x10 M5x10 M6x16 M6 M6x16 M6 M5x10 3 4 Incline el generador para facilitar el paso de los cables de unión a través de la separación Compruebe que la arandela caucho esté bien colocada y conecte los cables de unión ...
Page 47: ...47 PULSCOOL GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL ES 5 6 WCU 1kW C PULSEMIG 320 C 1 M6x12 x4 M6 x4 2 M5x12 x2 M5 x2 M5x12 x2 M5 x2 3 M6x16 x4 M6 x4 M6x16 x4 M6 x4 4 ...
Page 48: ...L GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL ES 5 Incline el generador para facilitar el paso de los cables de unión a través de la separación Compruebe que la arandela caucho esté bien colocada y conecte los cables de unión 6 7 ...
Page 49: ... indicador MIN de lo contrario se recibirá un mensaje de error Es imperativo utilizar un refrigerante especial para las máquinas de soldar de baja conductivi dad eléctrica que sea anticorrosivo y anticongelante ref 052246 El uso de otros líquido de refrigeración y en particular de líquido estándar para automóviles puede provocar mediante un fenómeno de electrolisis la acumulación de depósitos sóli...
Page 50: ...ecte la manguera de cebado vuelva a poner el líquido en la unidad de refrigeración su bomba está cebada CEBADO DEL EJE DE LA BOMBA Los periodos sin funcionamiento prolongados y las impurezas en el liquido de refrigeración puede entrenar el bloqueo de la bomba del grupo de refrigeración Procedimiento de cebado del eje de la bomba 1 Apague el generador y desconéctelo de la corriente 2 Inserte un tor...
Page 51: ...lusso dell acqua Sensor waterdoorstroming 水流量传感器 Sensor de caudal de agua 81100 8 Faisceau 12pts 12pts connection cable Рукав 12 тчк Fascio cavo 12pts 12 polige kabel 12pts的接地电缆 Cable 12pts 91826 9 Faisceau 6pts 6pts connection cable Рукав 6 тчк Fascio cavo 6pts 6 polige kabel 6pts的接地电缆 Cable 6pts 91827 10 Circuit groupe froid Cooling unit circuit Цепь системы охлаждения Circuito unità di raffredd...
Page 52: ... ÉLECTRIQUES ELECTRIC DIAGRAM ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ SCHEMI ELETTRICI ELEKTRISCHE SCHEMAS 电气图 ESQUEMAS ELÉCTRICOS 9 2 P 51046 71744 51387 97772C 91826 91827 52105 GENCOOL 9 D N 81800 71766 51046 71744 51387 97292C 91826 91827 52105 PULSCOOL WCU1KW C ...
Page 53: ...53 PULSCOOL GENCOOL WCU1KW C TWINCOOL 9 D N 81800 71766 51046 71744 51387 97811C 91826 91827 52105 70990 TWINCOOL ...
Page 54: ...rmogen 1l min bij 25 C 冷却功率25摄氏度时1升 分钟 Potencia de refrigeración a 1l min a 25ºC 1 kW Facteur de correction à 40 C Correction factor 40 C Коэффициент коррекции при 40 C Ciclo di correzione a 40 C Correctiefactor bij 40 C 40摄氏度时的校正系数 Factor de corrección a 40ºC 0 58 Pression maximale Maximum pressure Максимальное давление Pres sione massima Maximale druk 最大压力 Presión máxima 0 4 MPa 58 psi Capacité ...
Page 55: ...5мм и капель воды горизонтальный наклон 30 Protezione contro l accesso alle aree pericolose dei corpi solidi di Ø 12 5mm e la cadute d acqua 30 orizzontale Beveiligd tegen toegang tot gevaarlijke delen van vaste elementen met Ø 12 5mm en tegen vallend water 30 horizontaal 防止异物Ø 12 5mm和水 30 水平 Fusible 5A 5A fuse Плавкий предохранитель 5A Fusibile 5A Zekering 5A 5A保险丝 Entrée d eau torche Water inlet...
Page 56: ...oet aan de Marokkaanse normen De verklaring C م CMIM van overeenstemming is beschikbaar op onze internet site vermeld op de omslag Materiale conforme alle normative marocchine La dichiarazione C م CMIM di conformità è disponibile sul nostro sito vedi scheda del prodotto Matériel conforme aux exigences britanniques La déclaration de conformité britannique est disponible sur notre site voir à la pag...