IMG STAGELINE PMX-164 Instruction Manual Download Page 16

16

Nederlands

Nederlands
Nederlands Pagina

Mengversterker

Deze handleiding is bedoeld voor de ge-
bruiker zonder bijzondere vakkennis . Lees 
de handleiding grondig door, alvorens het 
apparaat in gebruik te nemen, en bewaar ze 
voor latere raadpleging . Op pagina 2 vindt u 
een overzicht van alle bedieningselementen 
en de aansluitingen .

1  Overzicht

Microfooningangen, telkens voor de ka-
nalen CH 1 tot CH 6 als XLR-aansluitingen

Ingangen voor monogeluidsbronnen met 
lijnsignaalniveau (bijv . ontvangers van 
radiomicrofoons, muziekinstrumenten), 
telkens voor de kanalen CH 1 tot CH 5 als 
stekkerbussen

Klankregelaars voor de hoge (TREBLE) 
en de lage (BASS) tonen, telkens voor de  
kanalen CH 1 tot CH 6

Volumeregelaars LEVEL, telkens voor de 
kanalen CH 1 tot CH 6

Regelaars EFF voor het instellen van de 
echo-effectsterkte, telkens voor de kana-
len CH 1 tot CH 6

Cinch-jacks LINE voor het aansluiten van 
een stereogeluidsbron (bijv . cd / mp3-speler, 
radio, mengpaneel) op het kanaal CH 6

Overkoepelende volumeregelaar LEVEL 
voor het echo-effect

Regelaar TIME voor de snelheid van het 
echo-effect

Regelaar REPEAT voor het aantal herhalin-
gen van het echo-effect

10 

Stekkerbus LINE IN om het signaal terug 
te sturen dat via de bus LINE OUT (11) is 
uitgevoerd en bewerkt

Opmerking:

 Een ingeplugde stekker onder-

breekt de interne signaalweg .

11 

Stekkerbus LINE OUT om het mengsignaal 
uit te voeren voor een externe bewerking 
(bijv . met een dynamiekcompressor of 
equalizer)

Opmerking:

 Een ingeplugde stekker onder-

breekt de interne signaalweg .

12 

Stekkerbus SUB OUT voor het aansluiten 
van een bijkomend lagetoonversterkersys-
teem (bijv . actieve subwoofer)

13 

LCD-display voor de audiospeler/ Blue-
tooth-ontvanger

14 

Bedieningstoetsen voor de audiospeler/  
Bluetooth-ontvanger (

 hoofdstuk 5 .4)

15 

Sleuf voor een SD-geheugenkaart voor het 
afspelen van audiobestanden

16 

USB-bus (type A) voor het aansluiten van 
een USB-geheugenstick voor het afspelen 
van audiobestanden

17 

Klankregelaar (5-bands equalizer) voor het 
instellen van de totaalklank

18 

Cinch-jacks CD/ TAPE IN voor het aanslui-
ten van een stereogeluidsbron (bijv . cd /
mp3-speler, radio, mengpaneel, band- 
recorder)

19 

Cinch-jacks REC OUT voor het aansluiten 
van een opnameapparaat

20 

Volumeregelaar TAPE IN voor de ingang 
CD/ TAPE IN (18)

21 

Regelaar MASTER voor het totale geluids-
volume

22 

POWER-led ON

23 

POWER-schakelaar

24 

Netsnoer voor het aansluiten op een stop-
contact  (230 V/ 50 Hz)

25 

Houder voor de netzekering 

 

Vervang een gesmolten zekering uitslui-
tend door een zekering van hetzelfde type .

26 

Stekkerbussen SPEAKER OUTPUT voor het 
aansluiten van een of twee luidsprekers 
met elk 4 Ω minimale impedantie

2  Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle 
relevante EU-Richtlijnen en draagt daarom de 

-markering .

WAARSCHUWING

De netspanning van het 
apparaat is levensgevaar-
lijk . Open het apparaat 
niet, en zorg dat u niets 
in de ventilatieopeningen 
steekt . U loopt immers 
het risico van een elek-
trische schok .

• 

Het apparaat is uitsluitend geschikt voor 
gebruik binnenshuis . Vermijd druip- en 
spatwater evenals plaatsen met een hoge 
vochtigheid . Het toegestane omgevings-
temperatuurbereik  bedraagt  0 – 40 °C .

• 

Plaats geen bekers met vloeistof zoals 
drinkglazen etc . op het apparaat .

• 

De warmte die in het apparaat ontstaat, 
moet door ventilatie afgevoerd worden . 
Dek daarom de ventilatieopeningen niet af .

• 

Schakel het apparaat niet in resp . trek on-
middellijk de stekker uit het stopcontact:

1 . wanneer het apparaat of het netsnoer 

zichtbaar beschadigd is,

2 . wanneer u een defect vermoedt nadat 

het apparaat bijvoorbeeld gevallen is,

3 . wanneer het apparaat slecht functio-

neert .

Het apparaat moet in elk geval hersteld 
worden door een gekwalificeerd vakman .

• 

Trek de stekker nooit aan het snoer uit het 
stopcontact, maar aan de stekker zelf .

• 

Een beschadigd netsnoer mag alleen in een 
werkplaats worden vervangen .

• 

Verwijder het stof met een droge, zachte 
doek . Gebruik zeker geen water of che-
micaliën .

• 

In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge-
bruik, verkeerde aansluiting, foutieve be-
diening of van herstelling door een niet-ge-
kwalificeerd persoon vervalt de garantie 
en de aansprakelijkheid voor hieruit resul-
terende materiële of lichamelijke schade . 
Zo kunnen wij ook niet aansprakelijkheid 
worden gesteld voor gegevensverliezen als 
gevolg van foutieve bediening of een de-
fect, noch voor de schade die hieruit volgt .

Wanneer het apparaat definitief uit 
bedrijf wordt genomen, bezorg het 
dan voor milieuvriendelijke verwer-
king aan een plaatselijk recyclage-
bedrijf .

3  Toepassingen

De PMX-164 is een monofone mengver-
sterker met geïntegreerde audiospeler en 
Bluetooth-ontvanger . U kunt audiobestan-
den van opslagmedia afspelen of van een 
smartphone of tabletcomputer weergeven 
zonder kabelverbinding . De mengversterker is 
voor verschillende PA-toepassingen bruikbaar, 
bijv . concerten, toespraken, achtergrondmu-
ziek . Naast microfoons kunt u ook andere 
geluidsbronnen (bijv . muziekinstrumenten of 
cd-spelers) aansluiten en indien gewenst van 
een echo-effect voorzien .

De mengversterker biedt een mogelijk-

heid tot aansluiten voor de externe bewerking 
van het mengsignaal (bijv . dynamische com-
pressor of equalizer), een uitgang voor het 
aansluiten van een opnameapparaat alsook 
een lagetonenuitgang, bijv . voor het aanslui-
ten van een actieve subwoofer .

4  Het apparaat aansluiten

De in- en uitgangen mogen enkel worden 
aangesloten of gewijzigd, als het apparaat 
uitgeschakeld is .

4.1 Microfoons

Sluit microfoons via een kabel met XLR-stek-
ker aan op de bus MIC (1) van de ingangs-
kanalen  CH 1 – 6 .

Voor microfoons die een fantoomspan-

ning nodig hebben, schakelt u een apparaat 
voor fantoomspanning tussen .

4.2 Monogeluidsbronnen

Sluit monofone geluidsbronnen met lijnsig-
naalniveau (bijv . ontvanger voor radiomicro-
foons, mengpanelen of muziekinstrumenten) 
aan op de stekkerbussen LINE (2) van de in-
gangskanalen  CH 1 – 5 .

4.3 Stereogeluidsbronnen

Sluit een stereofone geluidsbron met lijnsig-
naalniveau (bijv . cd / mp3-speler, radio, meng-
paneel, uitgang van een opnameapparaat) 
aan op de cinch-jacks LINE (6) van het in-
gangskanaal CH 6, als u de klank wilt instellen 
of een echo-effect wilt toevoegen .

Bij het aansluiten van een geluidsbron op 

de jacks CD/ TAPE IN (18) is er geen moge-
lijkheid om zelf de klank in te stellen of een 
echo-effect toe te voegen .

Opmerking:

 Omdat de versterker monofoon werkt, 

worden de beide kanalen van een stereosignaal  
intern met een monosignaal gemengd .

4.4 Versterker of opnameapparaat

Op de jacks REC OUT (19) kunt u een bijko-
mende versterkerinstallatie of een opname-
apparaat aansluiten . Voor stereo-opnameap-
paraten zijn twee jacks beschikbaar, waarop 
echter hetzelfde monosignaal beschikbaar is .

Summary of Contents for PMX-164

Page 1: ...STS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...

Page 2: ...APE IN CH3 DELAY 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL 0 10 EFF LINE BAL MIC BAL CH4 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL 0 10 EFF LINE BAL MIC BAL CH5 15 15 BASS 15 15 TREBLE 0 10 LEVEL LINE IN LINE OUT S...

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk...

Page 4: ...Trinkgl ser auf das Ger t Die im Ger t entstehende W rme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden Decken Sie darum die L ftungs ffnungen nicht ab Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und ziehen S...

Page 5: ...HT Stellen Sie die Lautst rke nie sehr hoch ein Hohe Laut st rken k nnen auf Dauer das Geh r sch digen Das Ohr gew hnt sich an sie und emp findet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum erh...

Page 6: ...be starten und Umschalten zwischen Wie dergabe und Pause vorheriger n chster Titel Taste kurz dr cken schneller R ck Vorlauf Taste gedr ckt halten Ton dabei stumm Wiedergabe beenden Eine erneute Wiede...

Page 7: ...ccur In any case the unit must be repaired by skilled personnel Never pull the mains cable to disconnect the mains plug from the socket always seize the plug A damaged mains cable must be replaced by...

Page 8: ...adjust the overall volume CAUTION Never adjust a very high volume Permanent high volumes may damage your hearing Your ear will get accustomed to high volumes which do not seem to be that high after s...

Page 9: ...udio player MODE to select the source briefly press the button USB flash drive U memory card S Bluetooth receiver BLUETOOTH to switch on off keep the button pressed to start the replay and to switch b...

Page 10: ...liquide ou un verre sur l appareil La chaleur d gag e par l appareil doit tre vacu e par une circulation d air correcte N obstruez pas les ou es de ventilation du bo tier Ne faites pas fonctionner l a...

Page 11: ...is le volume de mani re tr s lev e Un volume trop lev peut long terme g n rer des troubles de l audition L oreille s habitue des volumes lev s et ne les per oit plus comme tels au bout d un certain te...

Page 12: ...ouche D marrer la lecture et commuter entre lecture et Pause Titre pr c dent suivant Pression courte sur la touche Avance retour rapide Pression longue sur la touche son coup Arr ter la lecture Une no...

Page 13: ...Non coprire mai le prese d aria della custodia Non utilizzare l unit e scollegare immedia tamente la spina dalla presa 1 se l unit o il cavo di alimentazione sono visibilmente danneggiati 2 se un dif...

Page 14: ...e cos alti dopo un po di tempo Pertanto non aumentare ulteriormente un volume 7 Utilizzare i controlli dell equalizzatore a 5 bande 17 per regolare il suono gene rale 8 Aggiungere un effetto eco ai ca...

Page 15: ...passare da riproduzione e pausa titolo precedente successivo premere brevemente il pulsante avanti indietro veloce tenere premuto il tasto con audio disattivato per fermare la riproduzione Quando la...

Page 16: ...n het apparaat ontstaat moet door ventilatie afgevoerd worden Dek daarom de ventilatieopeningen niet af Schakel het apparaat niet in resp trek on middellijk de stekker uit het stopcontact 1 wanneer he...

Page 17: ...kan het gehoor beschadi gen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 7 Stel me...

Page 18: ...omscha kelen tussen Afspelen en Pauze vorige volgende track kort op de toets drukken snel vooruit achteruit zoeken toets ingedrukt houden geluid daarbij gedempt afspelen be indigen Opnieuw afspelen me...

Page 19: ...nte la circulaci n del aire No cubra nunca las rejillas de ventila ci n de la carcasa No utilice el aparato y desconecte inme diatamente el conector de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable...

Page 20: ...altos que no lo parecen tanto despu s de un rato Por lo tanto no aumente un volumen alto despu s de acostumbrarse a l 7 Utilice los controles del ecualizador de 5 bandas 17 para ajustar el sonido ge...

Page 21: ...a reproducci n y para cambiar entre reproduc ci n y pausa Pista anterior siguiente Pulse brevemente el bot n Avance retroceso r pido Mantenga el bot n pulsado con el sonido silenciado Para parar la re...

Page 22: ...eratury dopuszczalny zakres 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych pojemnik w z p ynem np szklanek Nale y zapewni swobodn cyrkulacj po wietrza aby nie dopu ci do przegrzania urz dzenia Nie woln...

Page 23: ...do wysokiego poziomu d wi ku kt ry po pewnym cza sie nie jest ju percepowany jako wysoki Dlatego nie wolno przekracza raz ju ustawionego maksymalnego poziomu g o no ci 7 Za pomoc 5 punktowego equalize...

Page 24: ...pauzy poprzedni kolejny utw r wcisn przycisk na kr tko szybkie przewijanie przytrzyma wci ni ty przy cisk z wyciszeniem zatrzymywanie odtwarzania restart odtwarzania przycis kiem powoduje powr t na po...

Page 25: ...25...

Page 26: ...t anv ndas i kommersiellt syfte Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilh rer MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Ingen dele af denne vejledning m reproduceres under ingen omst ndigheder til kommer...

Page 27: ...issa n iss tapauksissa laite tulee toi mittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll Vioittuneen virtakaapelin saa vaihtaa vain valtuutettu huolt...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1921 99 01 07 2018...

Reviews: