background image

DMX-TESTER

DMX TESTER
TESTEUR DMX
TESTER DMX

DMX-1TEST  

Best.-Nr. 38.2740

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Summary of Contents for DMX-1TEST

Page 1: ...DMX TESTER DMX TESTER TESTEUR DMX TESTER DMX DMX 1TEST Best Nr 38 2740 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...2 1 6 7 8 11 12 2 3 4 5 9 10 13 14 ...

Page 3: ...areil éviter toute manipu lation erronée et vous protéger ainsi que lʼappareil de dommages éven tuels engendrés par une utilisation in adaptée Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement La version française commence à la page 12 Prima di accendere Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione lʼappa recchio Solo così potete conoscere tutte le funzionalità evi...

Page 4: ...örungen auftreten Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer Fachwerkstatt reparieren G Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes weiches Tuch auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser G Wird der DMX Tester oder das Steckernetz gerät zweckentfremdet falsch angeschlossen nicht richtig bedient oder nicht fachgerecht re pariert kann keine Haftung für daraus resultie rende Sach oder Personensc...

Page 5: ...s aufgeladen Der Ladevorgang beträgt bei leeren Akkus mit einer Kapazität von 1300mAh ca 8 10 Stunden Der Ladevorgang wird bei Erreichen einer Spannung von 1 4V je Akku automatisch beendet 5 Bedienung Den DMX 1TEST mit dem Schalter POWER 10 einschalten Position ON Das Display zeigt kurz die Firmware Version und schaltet dann auf den ersten Punkt des Bedienmenüs Mit der Taste MENU 3 oder den Tasten...

Page 6: ...die Taste MENU drücken 5 4 4 AUTO FADE Diese Funktion dient ebenfalls zum Überprüfen von DMX Empfängern durchläuft aber im Ge gensatz zur Funktion DMX OUT automatisch abwechselnd aufwärts und abwärts den kom pletten Wertebereich für die gewählte Adresse oder einen Adressbereich 1 Die Taste ENTER 7 drücken Im Display wird in der unteren Zeile MODE und die ak tuell gewählte Betriebsart angezeigt 2 M...

Page 7: ...schalten oder vom letzten Verlassen des Energiesparmodus 2 Mit den Tasten LEVEL RANGE 8 einen neuen Wert 1 bis 10 Minuten wählen Bei der Einstellung 0 Minuten wird nie in den Energiesparmodus umgeschaltet 3 Mit der Taste MENU 3 die Auswahl verwer fen oder mit ENTER bestätigen die blin kende Anzeige SETTING SAVE zeigt dass die Einstellung gespeichert wird 5 8 8 UNIT DISPLAY Über diesen Punkt kann g...

Page 8: ... tester or the plug in power supply unit and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended if they are not correctly connected operated or not repaired in an expert way 3 Applications The DMX 1TEST is a versatile tool for testing units of the light and stage effect technology which communicate vi...

Page 9: ...ware version and then switches to the first item of the operational menu With the button MENU 3 or the buttons AD DRESS CHANNEL 5 select the menu item for the desired test function or adjusting facility The following items can be selected 5 1 1 DMX ADDRESS REMOTE SETTING This function is reserved for future DMX re ceivers 5 2 2 DMX IN This functions serves for checking the transmitted values of DM...

Page 10: ...with the button MODE 4 SINGLE the range of values is run through for a single address only MULTI the range of values is synchro nously run through for an address range 3 Confirm the selection with the button ENTER The upper line of the display shows CH and the current address the lower line shows VA and the current value on the right of it SP and the run through speed The display format of the DMX...

Page 11: ...h the setting 0 minutes the unit is never switched to the energy saving mode 3 Cancel the selection with the button MENU 3 or confirm with ENTER the flashing SETTING SAVE shows that the setting is being saved 5 8 8 UNIT DISPLAY This item allows to select in which format the DMX values are displayed for the DMX output functions DMX OUT and AUTO FADE and as a presetting for the function DMX IN 1 Pre...

Page 12: ...nement apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé G Pour le nettoyage utilisez seulement un chif fon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou dʼeau G Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résul tants si le testeur DMX ou le bloc secteur est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été co...

Page 13: ...ccumulateurs vides avec une capacité de 1300mAh Le processus de charge sʼarrête au tomatiquement lorsquʼune tension de 1 4V res pectivement par accu est atteinte 5 Utilisation Allumez le DMX 1TEST avec lʼinterrupteur POWER 10 position ON lʼaffichage indique brièvement la version du logiciel et passe en suite sur le premier point du menu Avec la touche MENU 3 ou les touches ADDRESS CHANNEL 5 sélect...

Page 14: ...MX doit être arrêté et pour revenir au menu appuyez sur la touche MENU 5 4 4 AUTO FADE Cette fonction sert également pour vérifier les récepteurs DMX mais à lʼinverse de la fonction DMX OUT elle défile automatiquement alter nativement vers lʼavant et vers lʼarrière dans toute la plage de valeurs pour lʼadresse choisie ou une plage dʼadresses 1 Enfoncez la touche ENTER 7 Sur lʼafficha ge dans la li...

Page 15: ...rès laquelle lʼappareil passe en mode dʼéconomie dʼé nergie elle est mesurée à partir de lʼallu mage ou de la dernière sortie du mode dʼéconomie dʼénergie 2 Avec les touches LEVEL RANGE 8 sélec tionnez une nouvelle valeur 1 à 10 mi nutes Avec le réglage 0 minutes il nʼy a jamais de commutation en mode économie dʼénergie 3 Annulez la sélection avec la touche MENU 3 ou confirmez avec ENTER lʼafficha...

Page 16: ...sciutto non impiegare in nessun caso pro dotti chimici o acqua G Nel caso dʼuso improprio di collegamenti sbagliati dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola dʼarte del tester DMX o dellʼali mentatore non si assume nessuna respon sabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi 3 Possibilità dʼimpiego Il DMX 1TEST è un utens...

Page 17: ...0 posizione ON Il display indica brevemente la versione del firmware e passa quindi alla prima voce del menù di funziona mento Con il tasto MENU 3 o con i tastiADDRESS CHANNEL 5 scegliere la voce del menù per la funzione richiesta di test o per la possibilità dʼim postazione Sono disponibili i seguenti punti 5 1 1 DMX ADDRESS REMOTE SETTING Questa funzione è riservata per futuri ricevitori DMX 5 2...

Page 18: ... display indica nella riga inferiore MODE e la modalità at tuale 2 Con il tasto MODE 4 si sceglie SINGLE si scorrono i valori solo per un in dirizzo MULTI si scorrono i valori in sincronia per un settore di indirizzi 3 Confermare la scelta con il tasto ENTER Il display indica nella riga superiore CH e lʼin dirizzo attuale nella riga inferiore si legge VA e il valore attuale a destra SP e la velo c...

Page 19: ...initivamente il rispar mio energia 3 Con il tasto MENU 3 si rifiuta la scelta op pure la si conferma con ENTER la spia lam peggiante SETTING SAVE indica che lʼim postazione viene memorizzata 5 8 8 UNIT DISPLAY Con questa voce si può determinare con quale formato il valori DMX durante lʼemissione DMX funzioni DMX OUT e AUTO FADE e come preimpostazione con la funzione DMX IN ven gono visualizzati su...

Page 20: ...mpiar utilice sólo un paño seco y suave no utilice nunca productos químicos o agua G No se asumirá ninguna garantía para el apa rato de test DMX o la unidad de alimentación de red ni se aceptará ninguna responsabili dad en caso de daños personales o patrimo niales resultantes si las unidades se usan para otros fines distintos a los originalmente concebidos si no están correctamente co nectadas o u...

Page 21: ... red 230V 50Hz Las baterías recargables insertadas se re cargan cuando se conecta la unidad de alimen tación La carga dura aproximadamente de 8 a 10 horas con baterías descargadas de una ca pacidad de 1300mAh El proceso de carga se detiene automáticamente cuando se alcanza un voltaje de 1 4V por batería 5 Funcionamiento Encienda el DMX 1TEST con el interruptor POWER 10 posición ON La pantalla mues...

Page 22: ... 8 UNIT DISPLAY vea el capítulo 5 8 Para ajustar valores para otras direcciones re pita los pasos 4 y 5 6 Para detener la transmisión de la señal DMX y para volver al menú presione el botón MENU 5 4 4 AUTO FADE Esta función también sirve para probar recepto res DMX pero contrariamente a la función DMX OUT se desarrolla automáticamente al ternativamente hacia arriba y hacia abajo a tra vés de la ga...

Page 23: ...actual mente seleccionado tras el cual la unidad conmuta al modo de ahorro de energía me dido desde el encendido o desde el último abandono del modo de ahorro de energía 2 Seleccione un nuevo valor de 1 a 10 minu tos con los botones LEVEL RANGE 8 Con el ajuste 0 minutos la unidad nunca conmuta al modo de ajuste de energía 3 Cancele la selección con el botón MENU 3 o confirme con ENTER SETTING SAVE...

Page 24: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0646 99 02 05 2012 ...

Reviews: