
25
Français
1 Présentation
1
LEDs d’état, respectivement pour le canal A et le canal B
PROTECT circuit de protection activé
LIMITER surcharge de l’amplificateur . Pour éviter les distorsions,
activez la limitation de niveau (limiteur)
(
☞
chapitres 6 .3 .8 et 7 .4 .5) .
SIGNAL
signal de sortie présent
ACTIVE
témoin de fonctionnement
2
Bouton rotatif CH A | BACK
Tourner le bouton :
réglage de volume pour le canal A
Appuyer sur le bouton : saut dans le menu de réglage au pa-
ramètre précédent ou à la position de
caractère précédent
3
Affichage LCD
4
Touche ESC pour revenir à un niveau supérieur du menu ou pour
quitter le menu de réglage
5
Bouton rotatif CH B | NEXT/ EDIT/ ENTER
Tourner le bouton :
pour régler le volume du canal B ; dans
le menu de réglage, pour modifier une
valeur ou pour sélectionner une option
Appuyer sur le bouton : pour appeler une fonction dans le menu
de réglage, pour appeler un sous-menu
ou pour confirmer un réglage
6
Port USB, type B, pour brancher un ordinateur pour la gestion à
distance de l’amplificateur
7
Interrupteur secteur POWER
8
Entrées signal CH A IN et CH B IN, prises XLR
9
Entrées pour repiquage LINK OUT des entrées de signal CH A IN
et CH B IN pour diriger le signal d’entrée, par exemple vers un
autre amplificateur
10
Interrupteur GROUND
Désenclenché : la masse du signal et la masse du boîtier sont
séparées
Enclenché :
la masse du signal et la masse du boîtier sont
reliées
11
Sortie haut-parleur BRIDGE pour le fonctionnement bridgé, com-
patible Speakon
®
12
Sorties haut-parleurs CH A OUT et CH B OUT pour les modes de
fonctionnement «Stereo» et «Parallel», compatible Speakon
®
13
Prise d’alimentation Powercon
®
pour brancher à une prise secteur
230 V/ 50 Hz via le cordon secteur livré
14
Coupe-circuit pour protéger l’appareil : pour réinitialiser l’inter-
rupteur qui a déclenché, appuyez sur le bouton .
2 Conseils d’utilisation et de sécurité
L’appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union euro-
péenne et porte donc le symbole .
AVERTISSEMENT
L’appareil est alimenté par une tension dangereuse .
Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil et ne
faites rien tomber dans les ouïes de ventilation car,
en cas de mauvaise manipulation, vous pouvez subir
une décharge électrique .
•
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur . Pro-
tégez-le des éclaboussures, de tout type de projections d’eau et
d’une humidité d’air élevée . La température ambiante admissible
est 0 – 40 °C .
•
En aucun cas, vous ne devez poser d’objet contenant du liquide ou
un verre sur l’appareil .
•
La chaleur dégagée par l’appareil doit être évacuée par une circula-
tion d’air correcte . N’obstruez pas les ouïes de ventilation du boîtier .
•
Ne faites pas fonctionner l’appareil et débranchez le cordon secteur
immédiatement dans les cas suivants :
1 . l’appareil ou le cordon secteur présente des dommages visibles .
2 . après une chute ou accident similaire, vous avez un doute sur
l’état de l’appareil .
3 . des dysfonctionnements apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un tech-
nicien spécialisé .
•
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon secteur ;
retirez toujours le cordon secteur en tirant la fiche .
•
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de
produits chimiques ou d’eau .
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels
ou matériels résultants si l’appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement branché
ou utilisé ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée ; en
outre, la garantie deviendrait caduque . De même, notre responsa-
bilité ne saurait être engagée en cas de pertes de données et leurs
conséquences, causées par une mauvaise utilisation ou un défaut .
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service, vous
devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité
pour contribuer à son élimination non polluante .
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Possibilités d’utilisation
Cet amplificateur 2 canaux est conçu pour la sonorisation de mani-
festations, par exemple pour des prestations sur scène . Le processeur
intégré de signal offre des nombreuses possibilités de traitement
du signal (filtrage fréquence, compression dynamique, limitation de
niveau, inversion de phase et temporisation du signal) pour chaque
canal de l’amplificateur . L’amplificateur peut ainsi être adapté de
manière optimale aux haut-parleurs utilisés et à la situation acoustique
du lieu d’utilisation . Reportez-vous au chapitre 8 pour un exemple
d’application (utilisation d’un filtre de fréquence) .
Tous les réglages peuvent être modifiés sur l’amplificateur ou
avec un ordinateur relié par USB et mémorisés comme presets dans
l’amplificateur ou sur l’ordinateur .
Vous trouverez sur la page 2 la description des éléments et
branchements.
Summary of Contents for 25.9510
Page 47: ...47...