IMG STAGELINE 1000186 Instruction Manual Download Page 8

8

Français

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Émetteur de poche  

avec microphone cravate

Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans connaissances 
techniques particulières . Veuillez lire la présente notice 
avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir 
vous y reporter ultérieurement . Vous trouverez sur la 
page 3, dépliable, les éléments et branchements décrits .

1  Présentation

Antenne émettrice

Interrupteur  Marche /Arrêt
OFF  = arrêt
STDBY = son coupé
ON 

= marche

Affichage
1 . du groupe de canaux (GROUP 00 – 07)
2 . du canal (CHANNEL 00 – 99)
3 . de l’état des batteries

Capteur pour les signaux infrarouges pour le réglage 
du canal

Couvercle du compartiment batterie

Prise jack 3,5 pour brancher le microphone cravate

Clip de ceinture

Réglage GAIN pour régler l’amplification du signal 
micro

Compartiment batterie

10 

Microphone cravate

11 

Collerette de fixation pour verrouiller la fiche

12 

Connecteur (fiche jack 3,5)

2  Conseils importants

L’émetteur de poche répond à toutes les directives néces-
saires de l’Union européenne et porte donc le symbole   .

• 

L’émetteur n’est conçu que pour une utilisation en in-
térieur . Protégez-le de tout type de projections d’eau, 
des éclaboussures et d’une humidité d’air élevée . La 
plage de température de fonctionnement autorisée 
est  de  0 – 40 °C .

• 

Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et 
doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau .

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels si l’émetteur est utilisé 
dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il 
n’est pas correctement utilisé ou réparé par un techni-
cien habilité ; en outre, la garantie deviendrait caduque .

Lorsque l’émetteur de poche est définitivement 
retiré du service, éliminez-le conformément 
aux directives locales .

CARTONS ET EMBALLAGE 
PAPIER À TRIER

3  Possibilités d’utilisation

L’émetteur de poche TXS-606LT/ 2 constitue, avec les 
récepteurs suivants de IMG STAGELINE, un système de 
transmission audio sans fil :
TXS-606 : avec 1 unité de réception
TXS-626 : avec 2 unités de réception
TXS-646 : avec 4 unités de réception
TXS-686 : avec 8 unités de réception
Le système est particulièrement confortable d’utilisation 
grâce à la fonction ACT (Automatic Channel Targeting) . 
En appuyant simplement sur un bouton, l’émetteur de 
poche est réglé, via un signal infrarouge, sur le canal 
sélectionné sur le récepteur .

3.1  Conformité et autorisation

Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que 
le produit TXS-606LT/ 2 se trouve en conformité avec la 
directive 2014 / 53 / UE . La déclaration de conformité UE 
est disponible sur Internet :
www .img-stageline .com

Il existe des limitations ou exigences d’utilisation 
dans les pays suivants :

CZ

EL

FI

FR

IT

LT

MT

PL

Respectez impérativement les réglementations en vi-
gueur dans le pays d‘utilisation . Avant la mise en ser-
vice du  produit, renseignez-vous auprès de la succursale 
 MONACOR ou des autorités nationales du pays corres-
pondant . Vous trouverez les liens permettant d’accéder 
aux agences nationales compétentes à l’adresse suivante :
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics : SRD Regulations and 
 indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

Français
Français Page

Summary of Contents for 1000186

Page 1: ...STS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606LT 2 Bestell Nr Order No 1000186 Taschensender mit Krawattenmikrofon Pocket Transmitter with Tie Clip Microphone BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EM...

Page 2: ...ch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPEC...

Page 3: ...3 IR CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT GROUP 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12...

Page 4: ...e nommen werden entsorgen Sie ihn gem den rtlichen Vor schriften 3 Einsatzm glichkeiten Der Taschensender TXS 606LT 2 bildet mit folgenden Empf ngern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio bertragungs...

Page 5: ...hen Sensor und IR Fenster bestehen 3 Am Empf nger die Taste ACT kurz dr cken Die Dis play Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders leuchtet auf und der Sender ist damit auf die gleiche Kanalgruppe un...

Page 6: ...used for other purposes than originally intended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way If the pocket transmitter is to be put out of op eration definitely dispose o...

Page 7: ...iefly press the button ACT on the receiver The display backlight of the pocket transmitter is activated Thus the transmitter and the receiver are set to the same channel group and to the same channel...

Page 8: ...but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement utilis ou r par par un techni cien habilit en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l metteur de poche est d finitivem...

Page 9: ...cle entre le capteur et la fen tre infrarouge 3 Sur le r cepteur appuyez bri vement sur la touche ACT L clairage de l arri re plan de l affichage de l metteur de poche brille et l metteur est ainsi r...

Page 10: ...d arte del trasmettitore tascabile non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si as sume nessuna garanzia per il trasmettitore Se si desidera elim...

Page 11: ...finestra IR 3 Sul ricevitore premere brevemente il tasto ACT La re troilluminazione del display del trasmettitore si accende e cos sul trasmettitore impostato lo stesso gruppo di canali e lo stesso c...

Page 12: ...ier da o personal o material resultante si el emisor de petaca se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se utiliza adecua damente o no se repara por expertos Si el e...

Page 13: ...la ventana IR 3 Pulse brevemente el bot n ACT del receptor Se ac tivar la luz de fondo del visualizador del emisor de petaca De este modo el emisor y el receptor se ajustan en el mismo grupo de canal...

Page 14: ...godnie z ich przeznaczeniem nieprawid owo zamontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieauto ryzowanej naprawie Je li urz dzenie nie b dzie ju nigdy wi cej u ywane wskazane jest przekazanie go...

Page 15: ...odbiorniku Zapali si pod wietlenie wy wietlacza nadajnika Nadajnik kieszonkowy oraz odbiornik maj ju ustawione te same kana y patrz wskazanie wy wietlacza Aby ustawi konkretn cz stotliwo transmisji o...

Page 16: ...680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625...

Page 17: ...681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2083 99 01 11 2020...

Reviews: