IMG STAGELINE 1000186 Instruction Manual Download Page 14

14

Polski

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Nadajnik kieszonkowy z  

mikrofonem krawatowym

Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników, 
którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia technicz-
nego . Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać 
się z instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu .

Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3 .  

Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy .

1  Elementy operacyjne i złącza

Antena nadawcza

Włącznik  on / off
OFF  = wyłączony
STDBY = wyciszony
ON 

= włączony

Wyświetlacz
1 . grupa kanałów (GROUP 00 – 07)
2 .  kanał  (CHANNEL  00 – 99)
3 . stan baterii

Czujnik IR do automatycznego dostrajania kanału

Pokrywa komory bateryjnej

Gniazdo 3,5 mm do podłączania mikrofonu krawa-
towego

Zaczep do paska

Regulator GAIN wzmocnienia sygnału z mikrofonu

Komora bateryjna

10 

Mikrofon krawatowy

11 

Nakrętka zabezpieczająca wtyk

12 

Złącze mikrofonu (wtyk 3,5 mm)

2  Środki bezpieczeństwa

Nadajnik kieszonkowy spełnia wszystkie wymagania 
norm UE, dzięki czemu został oznaczony symbolem   .

• 

Nadajnik kieszonkowy przeznaczony jest tylko do 
użytku wewnątrz pomieszczeń; należy chronić go przed 
działaniem wody, dużą wilgotnością oraz wysoką tem-
peraturą (dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C) .

• 

Do czyszczenia urządzeń należy używać suchej, miękkiej 
tkaniny . Nie stosować wody ani środków chemicznych .

• 

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności 
za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub obrażenia 
użytkownika), jeśli urządzenie było używane niezgodnie 
z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo zamontowane, 

podłączone lub obsługiwane bądź poddane nieauto-
ryzowanej naprawie .

Jeśli urządzenie nie będzie już nigdy więcej 
używane, wskazane jest przekazanie go do 
miejsca utylizacji odpadów, aby zostało znisz-
czone bez szkody dla środowiska .

3  Zastosowanie

Niniejszy nadajnik kieszonkowy TXS-606LT/ 2 służy do two-
rzenia zestawów bezprzewodowych wraz z następującymi 
odbiornikami IMG STAGELINE:
TXS-606 z 1 modułem odbiornika
TXS-626 z 2 modułami odbiornika
TXS-646 z 4 modułami odbiornika
TXS-686 z 8 modułami odbiornika
Dzięki funkcji ACT (Automatic Channel Targeting) usta-
wianie kanałów jest bardzo łatwe: za pomocą jednego 
przycisku można dopasować kanał transmisji na nadaj-
niku kieszonkowym do kanału odbiornika, za pomocą 
sygnału IR .

3.1  Zgodności i zezwolenia

MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniejszym, że pro-
dukt TXS-606LT/  2 spełnia wszystkie wymagania normy 
2014 / 53 / UE . Deklaracja zgodności dostępna jest na 
stronie:
www .img-stageline .com

Ograniczenia lub dodatkowe wymagania obowią-
zują w następujących krajach:

CZ

EL

FI

FR

IT

LT

MT

PL

Należy zapoznać się z rozporządzeniami dotyczącymi 
wykorzystywania poszczególnych pasm częstotliwościo-
wych w danym kraju . W tym celu, przed zakupem lub 
rozpoczęciem użytkowania urządzenia, zalecamy skon-
taktować się z lokalnym oddziałem firmy MONACOR lub 
z jednostką odpowiedzialną za wprowadzanie regulacji . 
Listę odpowiednich instytucji można znaleźć pod nastę-
pującym adresem internetowym:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics: SRD Regulations and 
 indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

Summary of Contents for 1000186

Page 1: ...STS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606LT 2 Bestell Nr Order No 1000186 Taschensender mit Krawattenmikrofon Pocket Transmitter with Tie Clip Microphone BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EM...

Page 2: ...ch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPEC...

Page 3: ...3 IR CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT GROUP 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12...

Page 4: ...e nommen werden entsorgen Sie ihn gem den rtlichen Vor schriften 3 Einsatzm glichkeiten Der Taschensender TXS 606LT 2 bildet mit folgenden Empf ngern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio bertragungs...

Page 5: ...hen Sensor und IR Fenster bestehen 3 Am Empf nger die Taste ACT kurz dr cken Die Dis play Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders leuchtet auf und der Sender ist damit auf die gleiche Kanalgruppe un...

Page 6: ...used for other purposes than originally intended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way If the pocket transmitter is to be put out of op eration definitely dispose o...

Page 7: ...iefly press the button ACT on the receiver The display backlight of the pocket transmitter is activated Thus the transmitter and the receiver are set to the same channel group and to the same channel...

Page 8: ...but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement utilis ou r par par un techni cien habilit en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l metteur de poche est d finitivem...

Page 9: ...cle entre le capteur et la fen tre infrarouge 3 Sur le r cepteur appuyez bri vement sur la touche ACT L clairage de l arri re plan de l affichage de l metteur de poche brille et l metteur est ainsi r...

Page 10: ...d arte del trasmettitore tascabile non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si as sume nessuna garanzia per il trasmettitore Se si desidera elim...

Page 11: ...finestra IR 3 Sul ricevitore premere brevemente il tasto ACT La re troilluminazione del display del trasmettitore si accende e cos sul trasmettitore impostato lo stesso gruppo di canali e lo stesso c...

Page 12: ...ier da o personal o material resultante si el emisor de petaca se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se utiliza adecua damente o no se repara por expertos Si el e...

Page 13: ...la ventana IR 3 Pulse brevemente el bot n ACT del receptor Se ac tivar la luz de fondo del visualizador del emisor de petaca De este modo el emisor y el receptor se ajustan en el mismo grupo de canal...

Page 14: ...godnie z ich przeznaczeniem nieprawid owo zamontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieauto ryzowanej naprawie Je li urz dzenie nie b dzie ju nigdy wi cej u ywane wskazane jest przekazanie go...

Page 15: ...odbiorniku Zapali si pod wietlenie wy wietlacza nadajnika Nadajnik kieszonkowy oraz odbiornik maj ju ustawione te same kana y patrz wskazanie wy wietlacza Aby ustawi konkretn cz stotliwo transmisji o...

Page 16: ...680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625...

Page 17: ...681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2083 99 01 11 2020...

Reviews: