IMG STAGELINE 1000186 Instruction Manual Download Page 12

12

Español

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Español
Español Página

Emisor de Petaca con  

Micrófono de Solapa

Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún 
conocimiento técnico específico . Lea atentamente estas 
instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para 
usos posteriores . Puede encontrar todos los elementos de 
funcionamiento y las conexiones que se describen en la 
página 3 desplegable .

1  Vista General

Antena de transmisión

Interruptor  ON / OFF
OFF  = apagado
STDBY = sonido silenciado
ON 

= encendido

Visualizador para indicar
1 . El grupo de canales (GROUP 00 – 07)
2 . El canal (CHANNEL 00 – 99)
3 . El estado de la batería

Sensor para las señales IR, para ajustar el canal

Tapa del compartimento de la batería

Jack 3,5 mm para conectar el micrófono de solapa

Pinza de cinturón

Control GAIN para ajustar la ganancia de la señal de 
micrófono

Compartimento de la batería

10 

Micrófono de solapa

11 

Rosca para asegurar el conector

12 

Conector macho (jack 3,5 mm)

2  Notas Importantes

El emisor de petaca cumple con todas las directivas re-
levantes de la UE y por lo tanto está marcado con el 
símbolo   .

• 

El emisor de petaca está adecuado sólo para utilizarlo 
en interiores . Protéjalo contra goteos, salpicaduras y 
humedad elevada . Rango de temperatura ambiente 
admisible:  0 – 40 °C .

• 

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no 
utilice nunca ni productos químicos ni agua .

• 

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna 
por cualquier daño personal o material resultante si el 
emisor de petaca se utiliza para otros fines diferentes 
a los originalmente concebidos, si no se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos .

Si el emisor de petaca se va a dejar fuera de 
servicio definitivamente, deshágase del emisor 
de petaca según las normativas locales .

3  Aplicaciones

Para ofrecer un sistema de transmisión de audio inalám-
brico, combine el emisor de petaca multifrecuencia TXS-
606LT/ 2 con los siguientes receptores de IMG STAGELINE:
TXS-606 con 1 receptor
TXS-626 con 2 receptores
TXS-646 con 4 receptores
TXS-686 con 8 receptores
El ajuste de frecuencia mediante la función ACT (Auto-
matic Channel Targeting) es una función muy práctica: 
Simplemente pulse un botón para ajustar el emisor de 
petaca en el canal seleccionado en el receptor mediante 
señal IR .

3.1  Conformidad y aprobación

Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara 
que el producto TXS-606LT/ 2 cumple con la directiva 
2014  /  53 /  UE . La declaración de conformidad de la UE 
está disponible en Internet:
www .img-stageline .com

Se aplican restricciones o requisitos en los siguientes 
países:

CZ

EL

FI

FR

IT

LT

MT

PL

Siempre deben tenerse en cuenta las regulaciones del país 
donde se utiliza el producto . Antes de utilizar el producto, 
póngase en contacto con la filial de MONACOR o con 
las autoridades competentes del país . Puede encontrar 
enlaces a las autoridades nacionales desde la siguiente 
dirección de Internet:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics: SRD Regulations and 
 indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

Summary of Contents for 1000186

Page 1: ...STS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606LT 2 Bestell Nr Order No 1000186 Taschensender mit Krawattenmikrofon Pocket Transmitter with Tie Clip Microphone BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EM...

Page 2: ...ch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPEC...

Page 3: ...3 IR CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT GROUP 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12...

Page 4: ...e nommen werden entsorgen Sie ihn gem den rtlichen Vor schriften 3 Einsatzm glichkeiten Der Taschensender TXS 606LT 2 bildet mit folgenden Empf ngern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio bertragungs...

Page 5: ...hen Sensor und IR Fenster bestehen 3 Am Empf nger die Taste ACT kurz dr cken Die Dis play Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders leuchtet auf und der Sender ist damit auf die gleiche Kanalgruppe un...

Page 6: ...used for other purposes than originally intended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way If the pocket transmitter is to be put out of op eration definitely dispose o...

Page 7: ...iefly press the button ACT on the receiver The display backlight of the pocket transmitter is activated Thus the transmitter and the receiver are set to the same channel group and to the same channel...

Page 8: ...but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est pas correctement utilis ou r par par un techni cien habilit en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l metteur de poche est d finitivem...

Page 9: ...cle entre le capteur et la fen tre infrarouge 3 Sur le r cepteur appuyez bri vement sur la touche ACT L clairage de l arri re plan de l affichage de l metteur de poche brille et l metteur est ainsi r...

Page 10: ...d arte del trasmettitore tascabile non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si as sume nessuna garanzia per il trasmettitore Se si desidera elim...

Page 11: ...finestra IR 3 Sul ricevitore premere brevemente il tasto ACT La re troilluminazione del display del trasmettitore si accende e cos sul trasmettitore impostato lo stesso gruppo di canali e lo stesso c...

Page 12: ...ier da o personal o material resultante si el emisor de petaca se utiliza para otros fines diferentes a los originalmente concebidos si no se utiliza adecua damente o no se repara por expertos Si el e...

Page 13: ...la ventana IR 3 Pulse brevemente el bot n ACT del receptor Se ac tivar la luz de fondo del visualizador del emisor de petaca De este modo el emisor y el receptor se ajustan en el mismo grupo de canal...

Page 14: ...godnie z ich przeznaczeniem nieprawid owo zamontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieauto ryzowanej naprawie Je li urz dzenie nie b dzie ju nigdy wi cej u ywane wskazane jest przekazanie go...

Page 15: ...odbiorniku Zapali si pod wietlenie wy wietlacza nadajnika Nadajnik kieszonkowy oraz odbiornik maj ju ustawione te same kana y patrz wskazanie wy wietlacza Aby ustawi konkretn cz stotliwo transmisji o...

Page 16: ...680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625...

Page 17: ...681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2083 99 01 11 2020...

Reviews: