TXS-900HT
Bestellnummer 25.5260
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany. Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
A-1546.99.01.03.2014
®
ww
ww
ww
..ii
mm
gg
sstt
aa
gg
eell
iinn
ee..
ccoo
mm
Kanal
Channel
Frequenz
Frequency
Kanal
Channel
Frequenz
Frequency
CH 001
823,000 MHz
CH 362
863,000 MHz
CH 002
823,025 MHz
CH 363
863,025 MHz
CH 003
823,050 MHz
CH 364
863,050 MHz
CH 004
823,075 MHz
CH 365
863,075 MHz
CH 005
823,100 MHz
CH 366
863,100 MHz
…
…
…
…
CH 360
831,975 MHz
CH 441
864,975 MHz
CH 361
832,000 MHz
CH 442
865,000 MHz
Handmikrofon mit
Multifrequenz-Sender
823 – 832 MHz und
863 – 865 MHz
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie
sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieses Handmikrofon mit integriertem
Sender bildet mit dem Empfänger
TXS-900 oder TXS-920 ein drahtloses
Audioübertragungssystem.
Konformität und Zulassung
Hiermit erklärt MONACOR INTERNA-
TIONAL, dass sich das Funkmikrofon
TXS-900HT in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Be-
stimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet. Die Konformitätserklärung
kann bei MONACOR INTERNATIO-
NAL angefordert werden. Das Funkmi-
krofon ist für den Betrieb in den EU-
und EFTA-Staaten allgemein zugelas-
sen und anmelde- und gebührenfrei.
2 Wichtige Hinweise
für den Gebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten
Richtlinien der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
G
Setzen Sie das Gerät nur im Innen-
bereich ein und schützen Sie es vor
Tropf- und Spritzwasser, hoher Luft-
feuchtigkeit und Hitze (zulässiger
Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Um das Gerät vor Beschädigung
durch auslaufende Batterien zu
schützen, nehmen Sie diese bei län-
gerem Nichtgebrauch heraus.
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur
ein trockenes, weiches Tuch, nie-
mals Wasser oder Chemikalien.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet,
falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für da-
raus resultierende Sach- oder Per-
sonenschäden und keine Garantie
für das Gerät übernommen werden.
3 Bedienelemente
1 Display, zeigt
– den eingestellten Kanal
CH 001 … CH 442 (
Abb. 3)
– den Zustand der Batterien
BATT
Blinkt die Anzeige BATT, sind die
Batterien fast verbraucht.
2 Taste SYNC zum Einstellen des Mi-
krofons auf den Übertragungskanal
des Empfängers, zugängig nach dem
Abschrauben der Schutzhülse (3)
1. Die Taste SYNC gedrückt halten,
sodass im Display des Empfän-
gers die Anzeige SYNC blinkt.
(Das Mikrofon muss nicht einge-
schaltet sein.)
2. Am Empfänger gleichzeitig kurz
die Taste SYNC drücken: Das Mi-
krofon wird auf den Kanal des
Empfängers eingestellt und ist da-
nach eingeschaltet.
Beim Einstellen dürfen das Mikrofon
und der Empfänger nicht weiter als
1 m voneinander entfernt sein.
3 Schutzhülse
Nach dem Abschrauben sind das
Batteriefach und die Taste SYNC (2)
zugängig.
4 Kontroll-LED
rot =
Mikrofon eingeschaltet
blau = Mikrofon stummgeschaltet
blinkt = Batterien fast verbraucht,
verbleibende Betriebsdauer
weniger als 10 Minuten
5 Taste zum Ein- /Ausschalten (ca. 1 s
gedrückt halten) und zum Stumm-
schalten / Wiedereinschalten des Tons
(kurz drücken)
6 Batteriehalter, zugängig nach dem
Abschrauben der Schutzhülse (3)
Zum Einsetzen der Batterien den
Halter aufklappen. Dazu auf die Vor-
derkante drücken (siehe Pfeil in der
Abb. 2), damit er entriegelt wird. Die
Batterien so herum, wie im Fach an-
gegeben, einsetzen. Den Halter wie-
der zuklappen, sodass er einrastet.
4 Technische Daten
Funkfrequenz-
bereich: . . . . . . 823 – 832 MHz und
863 – 865 MHz
(
Abb. 3)
Sendeleistung: . 10 mW (EIRP)
Frequenz-
stabilität: . . . . . . ±0,005 %
Mikrofontyp: . . . Kondensator -
mikrofon
Richt-
charakteristik: . . Niere
Audiofrequenz-
bereich: . . . . . . 80 – 18 000 Hz
Strom-
versorgung: . . . 2 × 1,5-V-Batterie,
Mignon (AA)
Betriebsdauer: . > 15 h
Abmessungen: .
∅
53 mm × 260 mm
Gewicht: . . . . . . 250 g
Änderungen vorbehalten.
Verbrauchte Batterien dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie
sie nur in den Sondermüll (z. B. Sam-
melbehälter beim Fachhändler).
Soll das Gerät endgültig aus
dem Betrieb genommen werden,
übergeben Sie es zur umwelt-
gerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
Hand-held Microphone
with Multi-Frequency
Transmitter
823 – 832 MHz and
863 – 865 MHz
Please read these operating instruc-
tions carefully prior to operation and
keep them for later reference.
1 Applications
Combined with the receiver TXS-900
or TXS-920, this hand-held micro-
phone with integrated transmitter pro-
vides a wireless audio transmission
system.
Conformity and approval
Herewith, MONACOR INTERNA-
TIONAL declare that the wireless
microphone TXS-900HT is in accord -
ance with the basic requirements and
the other relevant regulations of the
directive 1999 / 5 / EC. The declaration
of conformity is available on request
from MONACOR INTERNATIONAL.
The wireless microphone is generally
approved for operation in EU and
EFTA countries; it is licence-free and
requires no registration.
2 Important Notes
The unit corresponds to all relevant
directives of the EU and is therefore
marked with
.
G
The unit is suitable for indoor use
only. Protect it against dripping water
and splash water, high air humidity
and heat (admissible ambient tem-
perature: 0 – 40 °C).
G
To protect the unit against damage
due to battery leakage, always re-
move the batteries when the unit is
not in use for a longer period of time.
G
For cleaning only use a dry, soft
cloth; never use water or chemicals.
G
No guarantee claims for the unit and
no liability for any resulting personal
damage or material damage will be
accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if
it is not correctly operated, or if it is
not repaired in an expert way.
3 Operating Elements
1 Display to indicate
– the channel adjusted
CH 001 … CH 442 (
fig. 3)
– the battery status
BATT
When the indication BATT starts
flashing, the batteries are almost
discharged.
2 Button SYNC to set the microphone
to the transmission channel of the
receiver; to access the button, un-
screw the protective sleeve (3)
1. Keep the button SYNC pressed
so that the indication SYNC starts
flashing on the display of the re-
ceiver. (It is not necessary to
switch on the microphone.)
2. Briefly press the button SYNC on
the receiver at the same time: The
microphone will be set to the
channel of the receiver; it is
switched on after that.
When making the settings, the dis-
tance between the microphone and
the receiver must not exceed 1 m.
3 Protective sleeve
Unscrew the protective sleeve to
access the battery compartment and
the button SYNC (2).
4 LED indicator
red =
microphone switched on
blue =
microphone muted
flashing = batteries almost dis-
charged, remaining oper-
ating time less than 10
minutes
5 Button to switch the microphone on/
off (keep button pressed for approx.
1 second) and to mute / unmute the
sound (press button briefly)
6 Battery holder; to access the holder,
unscrew the protective sleeve (3)
To insert the batteries, open the
holder: Press the front edge (see
arrow in fig. 2) to unlock the latch. In-
sert the batteries as indicated in the
compartment. Then close the holder
to lock the latch.
4 Specifications
Radio frequency
range: . . . . . . . . 823 – 832 MHz and
863 – 865 MHz
(
fig. 3)
Transmission
power: . . . . . . . 10 mW (EIRP)
Frequency
stability: . . . . . . ± 0.005 %
Microphone type: condenser micro-
phone
Polar pattern: . . cardioid
Audio frequency
range: . . . . . . . . 80 – 18 000 Hz
Power supply: . 2 × 1.5 V battery,
size AA
Operating time:
> 15 h
Dimensions: . . .
∅
53 mm × 260 mm
Weight: . . . . . . . 250 g
Subject to technical modification.
Never put discharged batteries in the
household waste; always take them to
a special waste disposal, e. g. collec-
tion container at your retailer.
If the unit is to be put out of
operation definitively, take it to a
local recycling plant for a dis-
posal which is not harmful to the
environment.
GB
D
A
CH