background image

Abra el manual por la página 3. En ella podrá ver
los elementos de funcionamiento y conexiones
que se describen a continuación.

1

Elementos de Funcionamiento y
Conexiones

1

Entrada MIC (XLR, sim.) para conectar un
micrófono al canal mono 1

2 –  4

Entradas LINE (jack 6,3 mm, sim.) para conectar
aparatos con nivel de línea de salida (p. ej. ins-
trumentos musicales, lectores CD) al canal
mono 1, canal estéreo 2/3 y canal estéreo 4/5

Nota:

Cuando conecte un aparato mono en un canal

estéreo utilice solo la toma L (MONO).

5

Salida Master estéreo MAIN OUT (jacks 6,3
mm, asim.) para conectar un amplificador

6

Salida PHONES (jack 6,3 mm) para conectar
auriculares estéreo (impedancia mínima 32 Ω)

7

Control GAIN para ajustar la amplificación de
entrada del canal 1

8

Control Treble HIGH para el canal 1

9

Control Bass LOW para el canal 1

10

LED de sobrecarga PK para el canal 1;
si está permanentemente iluminado, reduzca el
nivel del canal mediante el control GAIN (7) y/o
los controles de tono (8 y 9)

11

Control de panorama PAN para el canal 1, para
colocar la señal mono en el sonido estéreo

12

Control de volumen LEVEL para el canal 1

13

Control de balance BAL para el canal 2/3

14

Control de volumen LEVEL para el canal 2/3

15

Control de balance BAL para el canal 4/5

16

Control de volumen LEVEL para el canal 4/5

17

Entrada estéreo TAPE IN (tomas RCA) para
conectar un aparato adicional con nivel de salida
de línea, p. ej. un grabador para reproducción

18

Salida estéreo REC OUT (tomas RCA) para
conectar un grabador 

19

Botón TAPE TO PHONES: cuando se pulsa el
botón, la señal de las tomas TAPE IN (17) se
conecta a la salida de auriculares PHONES (6)
y se indica mediante el LED VU-metro (23)

20

Botón TAPE TO MIX: cuando se pulsa el botón,
la señal de las tomas TAPE IN (17) se alimenta
en la señal master

21

Control de volumen 

para los auriculares

conectados a la toma PHONES (6)

22

LED POWER

23

LED VU-metro: Indica el nivel de la señal master
o, cuando está pulsado el botón TAPE TO 
PHONES (19), indica el nivel de la señal de
entrada de las tomas TAPE IN (17)

24

Control de volumen MAIN MIX para la señal
master enviada a todas las salidas

25

Interruptor POWER 

26

Toma AC POWER IN para conectar el alimenta-
dor entregado

27

Sólo para el modelo MMX-512USB
Puerto USB  (tipo B) para conectar a un orde-
nador; para utilizarse simultáneamente como
salida (envío digital de la señal master) y como
entrada (alimentación de datos de audio para la
reproducción por el canal 4/5)

2

Notas de Seguridad

Los aparatos (mezclador y alimentador) cumplen con
todas las directivas requeridas por la UE y por lo tanto
están marcados con el símbolo 

.

Preste atención a los siguientes puntos bajo cualquier
circunstancia:

G

Los aparatos están adecuados para su utilización
sólo en interiores. Proteja los aparatos de goteos y de
salpicaduras, de la elevada humedad del aire y del
calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido encima de
los aparatos, p. ej. un vaso.

G

El calor generado en el interior del mezclador tiene
que disiparse con la circulación del aire; por lo tanto,
no cubra nunca las rejillas de ventilación.

G

No utilice el mezclador y desconecte inmediata-
mente el alimentador de la toma de corriente si: 
1. El mezclador o el alimentador están visiblemente

dañados.

2. Si uno de los aparatos ha sufrido daños después

de una caída o accidente similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar los apa-
ratos bajo cualquier circunstancia.

G

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material resul-
tante si los aparatos se utilizan para otros fines dife-
rentes a los originalmente concebidos, si no se
conectan correctamente, no se utilizan adecuada-
mente o no se reparan por expertos.

Si va a poner los aparatos fuera de servicio
definitivamente, llévelos a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación no
sea perjudicial para el medioambiente.

ADVERTENCIA

El alimentador utiliza un voltaje de
corriente peligroso (230 V~). Deje
el mantenimiento para el personal
cualificado; el manejo inexperto
puede producir una descarga eléc-
trica.

20

E

Summary of Contents for MMX-512

Page 1: ... MIXER AUDIO A 3 CANALI MMX 512 Best Nr 20 2440 MMX 512USB Best Nr 20 2450 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...ket glädje med din nya img Stage Line produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 29 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti ...

Page 3: ...3 MONO MONO 1 MONO MONO 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 7 8 9 11 12 ...

Page 4: ...Pegel des Eingangssignals der Buchsen TAPE IN 17 24 Lautstärkeregler MAIN MIX für das Summensig nal das auf alle Ausgänge gegeben wird 25 Ein Ausschalter POWER 26 Buchse AC POWER IN zum Anschluss des bei liegenden Steckernetzgeräts 27 nur bei Modell MMX 512USB USB Anschluss Typ B zur Verbindung mit einem Computer kann gleichzeitig als Ausgang digitale Ausgabe des Summensignals und als Eingang Eins...

Page 5: ...ls erhält der Kanal 4 5 das Misch signal beider Eingänge 4 1 2 Eingang TAPE IN Ein zusätzliches Gerät mit Line Ausgangspegel wie z B ein Recorder für die Wiedergabe kann an die Cinch Buchsen TAPE IN 17 angeschlossen werden L linker Kanal R rechter Kanal 4 2 Anschluss von Verstärker Recorder und Kopfhörer Ein Verstärker kann an die Klinkenbuchsen MAIN OUT 5 angeschlossen werden und ein Recorder zur...

Page 6: ...ern ein Tonsignal auf den Kanal geben und den Regler LEVEL 12 so weit aufdrehen dass die LED Pegelanzeige 23 bei 0 dB aufleuchtet Der Regler sollte ungefähr zu 2 3 aufgedreht sein Ist er zu weit oder zu wenig aufge dreht die Eingangsverstärkung des Signals mit dem Regler GAIN 7 anpassen Danach den Klang mit dem Höhenregler HIGH 8 und dem Bassregler LOW 9 einstellen Die Übersteuerungsanzeige PK 10 ...

Page 7: ... dB bewertet Übersprechen 63 dB Klangregler LOW 15 dB 100 Hz Klangregler HIGH 15 dB 10 kHz Stromversorgung 2 18 V 300 mA über beiliegendes Steckernetzgerät 230 V 50 Hz 20 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Gewicht MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg geeignetes Betriebssystem für USB Betrieb bei MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000 W...

Page 8: ...or when the button TAPE TO PHONES 19 is pressed the level of the input signal of the jacks TAPE IN 17 24 Volume control MAIN MIX for the master signal sent to all outputs 25 POWER switch 26 Jack AC POWER IN for connecting the plug in power supply unit provided 27 for model MMX 512USB only USB port type B for connection to a computer to be used simultaneously as an output digital output of the mast...

Page 9: ... a recorder for reproduction can be connected to the phono jacks TAPE IN 17 L left channel R right channel 4 2 Connecting an amplifier a recorder and headphones An amplifier can be connected to the 6 3 mm jacks MAIN OUT 5 and a recorder to the phono jacks REC OUT 18 L left channel R right channel The 6 3 mm jack PHONES 6 allows to connect stereo headphones with a minimum impedance of 32 Ω At all o...

Page 10: ...d too far or not far enough adapt the input amplification of the signal with the control GAIN 7 Then adjust the sound with the treble control HIGH 8 and the bass control LOW 9 The overload LED PK 10 should shortly light up with music peaks if at all If it is per manently illuminated turn back the control GAIN and or the tone controls accordingly Add the signals of the channels 2 3 and 4 5 with the...

Page 11: ...io 80 dB weighted Crosstalk 63 dB Tone control LOW 15 dB 100 Hz Tone control HIGH 15 dB 10 kHz Power supply 2 18 V 300 mA via plug in power supply unit provided 230 V 50 Hz 20 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Weight MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg suitable operating system for USB mode for MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000...

Page 12: ...1 Réglage de volume pour le casque relié à la prise PHONES 6 22 Témoin de fonctionnement POWER 23 VU mètre à LEDs indique le niveau du signal master ou si la touche TAPE TO PHONES 19 est enfoncée le niveau du signal dʼentrée des prises TAPE IN 17 24 Potentiomètre de réglage de volume MAIN MIX pour le signal master envoyé à toutes les sorties 25 Interrupteur Marche Arrêt POWER 26 Prise AC POWER IN ...

Page 13: ... Si vous branchez un appa reil mono utilisez uniquement la prise L MONO Le signal dʼentrée est branché en interne sur le canal gauche et le canal droit Remarque sur le modèle MMX 512USB le signal dʼen trée des prises LINE 4 5 et le signal dʼentrée de la prise USB utilisent le même canal Puisquʼon ne peut pas com muter entre lʼentrée ligne et lʼentrée USB nʼutilisez pas simultanément les deux entré...

Page 14: ...eur de la prise secteur car même si la table de mixage est éteinte le bloc secteur a une faible consommation 5 2 Mixage des sources audio Les étapes décrites ci après ne sont que des proposi tions dʼutilisation il est possible de procéder différem ment 1 Tout dʼabord les réglages de base a Tournez le réglage GAIN 7 les réglages HIGH 8 et LOW 9 de lʼégaliseur les réglages PAN 11 et BAL 13 et 15 sur...

Page 15: ...Niveau nominal Impédance 520 mV 1 kΩ Prises RCA asym Sortie PHONES stéréo Impédance casque 32 Ω Prise jack 6 35 USB duplex intégral pour MMX 512USB Format compatible USB 1 1 Prise type B Généralités Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 02 Rapport signal bruit 80 dB pondéré Diaphonie 63 dB Réglage des graves LOW 15 dB 100 Hz Réglage des aigus HIGH 15 dB 10 kHz Alimentation 2 18 V 300 mA...

Page 16: ...ure se è premuto il tasto TAPE TO PHONES 19 il livello del segnale dʼingresso delle prese TAPE IN 17 24 Regolatore del volume MAIN MIX per il segnale delle somme portato su tutte le uscite 25 Interruttore on off POWER 26 Presa AC POWER IN per il collegamento del lʼalimentatore a spina in dotazione 27 solo con il modello MMX 512USB Porta USB tipo B per il collegamento con un computer può essere usa...

Page 17: ...come p es un registratore per la riproduzione L canale sinistro R canale destro 4 2 Collegamento di amplificatore registratore e cuffia Un amplificatore può essere collegato con le prese jack MAIN OUT 5 e un registratore con le prese RCA REC OUT 18 L canale sinistro R canale destro Alla presa jack PHONES 6 si può collegare una cuf fia stereo con impedenza minima di 32 Ω In tutte le uscite è dispon...

Page 18: ...i in posi zione 2 3 circa Se è aperto troppo o troppo poco adattare lʼamplificazione dʼingresso del segnale con il regolatore GAIN 7 Quindi impostare il suono con i regolatori degli acuti HIGH 8 e bassi LOW 9 La spia di sovrapilotaggio PK 10 dovrebbe accendersi al massimo brevemente con i picchi della musica Se rimane accesa permanen temente occorre ridurre il regolatore GAIN e o i regolatori dei ...

Page 19: ...iafonia 63 dB Regolatore toni LOW 15 dB 100 Hz Regolatore toni HIGH 15 dB 10 kHz Alimentazione 2 18 V 300 mA tramite alimentatore a spina in dotazione 230 V 50 Hz 20 VA Temperatura dʼesercizio 0 40 C Dimensioni l h p MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Peso MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Sistema operativo adatto per funzionamento USB con MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000...

Page 20: ... las tomas TAPE IN 17 24 Control de volumen MAIN MIX para la señal master enviada a todas las salidas 25 Interruptor POWER 26 Toma AC POWER IN para conectar el alimenta dor entregado 27 Sólo para el modelo MMX 512USB Puerto USB tipo B para conectar a un orde nador para utilizarse simultáneamente como salida envío digital de la señal master y como entrada alimentación de datos de audio para la repr...

Page 21: ...p ej un grabador para reproducción a las tomas RCA TAPE IN 17 L canal izquierdo R canal derecho 4 2 Conexión de un amplificador un grabador y unos auriculares Puede conectarse un amplificador a los jacks 6 3 mm MAIN OUT 5 y un grabador a las tomas RCA REC OUT 18 L canal izquierdo R canal derecho El jack 6 3 mm PHONES 6 permite conectar auriculares estéreo con una impedancia mínima de 32 Ω La señal...

Page 22: ...o Si se ha movido demasiado o no lo suficiente adapte la amplificación de entrada de la señal con el control GAIN 7 A continuación ajuste el sonido con el control treble HIGH 8 y con el control bass LOW 9 El LED PK de sobrecarga 10 tendría que ilu minarse sólo brevemente con los picos de música o no iluminarse Si se ilumina permanentemente disminuya el control GAIN y o los controles de tono adecua...

Page 23: ... Relación sonido ruido 80 dB ponderada Separación de canales 63 dB Control de tono LOW 15 dB 100 Hz Control de tono HIGH 15 dB 10 kHz Alimentación 2 18 V 300 mA mediante alimentador entregado 230 V 50 Hz 20 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Peso MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Sistemas operativos adecuados para el modo USB para la MMX 5...

Page 24: ...aster 21 Regulator głośności dla wyjścia słuchawko wego PHONES 6 22 Dioda zasilania POWER 23 Diodowy wskaźnik poziomu VU pokazuje poziom sygnału głównego master lub przy wciś niętym przycisku TAPE TO PHONES 19 poziom sygnału na wejściu TAPE IN 17 24 Regulator głośności MAIN MIX dla sygnału głównego master wysyłanego na wszystkie wyj ścia 25 Włącznik POWER 26 Gniazdo AC POWER IN do podłączania zasi...

Page 25: ... IN Do gniazd phono wejścia TAPE IN 17 L lewy kanał R prawy kanał możliwe jest podłączenie dodatko wego urządzenia z wyjściem linowym np odtwarza cza CD 4 2 Podłączanie wzmacniacza rejestratora oraz słuchawek Wzmacniacz należy podłączać do gniazd 6 3 mm MAIN OUT 5 natomiast rejestrator do gniazd phono REC OUT 18 L lewy kanał R prawy kanał Gniazdo 6 3 mm PHONES 6 służy do podłączania słuchawek ster...

Page 26: ...m GAIN 7 Następnie ustawić regulatory tonów średnich i wysokich HIGH 8 oraz niskich LOW 9 Wskaźnik przesterowania PK 10 powinien zapalać się na krótko tylko przy osiąganiu maksymalnych wartości sygnału Jeżeli świeci się ciągle skręcić regulator wzmocnienia GAIN i lub regulatory tonów Ustawić regulatory głośności LEVEL 14 i 16 dla kanałów 2 3 i 4 5 Regulatory głośności LEVEL nieużywanych kana łów s...

Page 27: ...000 Hz THD 0 02 Stosunek S N 80 dB ważony Przesłuch 63 dB Regulator tonów LOW 15 dB 100 Hz Regulator tonów HIGH 15 dB 10 kHz Zasilanie 2 18 V 300 mA poprzez zasilacz 230 V 50 Hz 20 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary W H D MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Waga MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Odpowiednie sygnały operacyjne dla trybu USB tylko MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Window...

Page 28: ...De netspanning 230V van de netadapter is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken 3 kanals lydmixer Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne mixer og strømforsyningsenhed...

Page 29: ... tapauksessa seuraavat tur vallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä Lait teen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän lait teen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Nämä laiteet mikseri ja virtalähde täyttävät kaikki nii hin kohdistuvat EU direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat G Nämä laitteet soveltuvat käytettäviksi ainoastaan sisätiloi...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0880 99 01 08 2008 ...

Reviews: