background image

médias de stockage avec port USB ne peuvent pas
être directement reliés à la table de mixage.

1) Allumez lʼordinateur et la table de mixage avec lʼin-

terrupteur POWER (25).

2) Tournez le réglage LEVEL (16) pour le canal 4 / 5

entièrement à gauche avant dʼeffectuer la
connexion USB.

3) Reliez la prise USB de la table de mixage via un

cordon de liaison USB (par exemple via le cordon
USB-203AB disponible en option), à un port USB
sur lʼordinateur. Lʻinterface USB de la table de
mixage est reconnue comme appareil USB externe,
selon le système dʼexploitation de lʼordinateur par
exemple comme “USB Audio”, “Appareil audio
USB” ou “CODEC USB Audio”. Les drivers néces-
saires (drivers standards du système dʼexploitation)
sont installés automatiquement.

Remarque :

dans certains cas, il peut être nécessaire

dʼattribuer manuellement les chemins dʼaccès des drivers
sʼils ne sont pas automatiquement trouvés par le système
dʼexploitation. Les drivers nécessaires peuvent si besoin
être installés via le CD dʼorigine du système dʼexploitation
ou via Internet sʼils ne sont pas sur lʼordinateur. 

4) Appelez le logiciel de lecture/dʼenregistrement uti-

lisé et effectuez les réglages nécessaires pour la
restitution du son via la table de mixage ou pour lʼen-
registrement du son depuis la table de mixage (voir
notice du logiciel). La table de mixage peut ensuite
être utilisée selon les indications du chapitre 5.2.

Si 

aucun son

nʼest audible, vérifiez les réglages sui-

vants du système dʼexploitation de lʼordinateur : 
– Lʼentrée et la sortie du son doivent être correctement

attribuées:
Si lʼinterface USB est utilisée pour transmettre des
données audio vers la table de mixage, elle doit être
sélectionnée comme appareil de lecture (appareil
pour sortie audio).
Si lʼinterface USB est utilisée pour diriger le signal mas-
ter vers lʼordinateur, elle doit être sélectionnée comme
appareil dʼentrée (appareil pour lʼentrée du son).

– Le son doit être allumé.

– Les réglages de volume correspondants ne doivent

pas être réglés sur le minimum.

5

Fonctionnement 

5.1

Marche

/

Arrêt

Pour éviter tout bruit fort lors de lʼallumage, tournez le
réglage master MAIN MIX (24) entièrement à gauche
avant dʼallumer la table. La table de mixage peut être
allumée ou éteinte avec lʼinterrupteur POWER (25).
Lorsquʼelle est allumée, le témoin de fonctionnement
POWER (22) brille.

En cas de non utilisation prolongée, débranchez le

bloc secteur de la prise secteur car même si la table de
mixage est éteinte, le bloc secteur a une faible
consommation.

5.2

Mixage des sources audio

Les étapes décrites ci-après ne sont que des proposi-
tions dʼutilisation, il est possible de procéder différem-
ment.

1) Tout dʼabord, les réglages de base : 

a) Tournez le réglage GAIN (7), les réglages HIGH

(8) et LOW (9) de lʼégaliseur, les réglages PAN
(11) et BAL (13 et 15) sur la position médiane.

b) Désenclenchez les deux touches TAPE (19 et 20).
c) Tournez tous les réglages LEVEL (12, 14, 16)

entièrement vers la gauche.

d) Tournez le réglage MAIN MIX (14) pour le

volume général à 

2

3

environ du maximum.

2) Pour gérer le canal 1 de manière optimale, appliquez

un signal audio sur le canal et tournez le réglage
LEVEL (12) jusquʼà ce que le VU-mètre à LEDs (23)
brille pour 0 dB. Le réglage devrait être tourné au 

2

3

environ. Sʻil est trop ou pas assez poussé, adaptez
lʼamplification dʼentrée du signal avec le réglage
GAIN (7). Ensuite réglez la tonalité avec le réglage
des aigus HIGH (8) et celui des graves LOW (9). La
LED témoin de surcharge PK (10) ne devrait briller
que brièvement pour des crêtes de musique. Si elle
brille en permanence, tournez en arrière le réglage
GAIN et/ou les réglages de lʼégaliseur en consé-
quence pour diminuer.

Ajoutez les signaux des canaux 2/3 et 4 / 5 avec

les réglages LEVEL (14 et 16).

Tournez entièrement vers la gauche les réglages
LEVEL des canaux inutilisés.

3) Placez le signal mono pour le canal 1, avec le

réglage de panoramique PAN (11) dans le son sté-
réo et réglez la balance des signaux stéréo pour les
canaux 2/3 et 4 / 5 avec les réglages BAL (13 et 15).

4) Pour appliquer le signal dʼentrée des prises TAPE

IN (17) également au signal mixé, appuyez sur la
touche TAPE TO MIX (20).

Si seul le signal TAPE IN (17) doit être appliqué

aux sorties, appuyez sur la touche TAPE TO MIX et
tournez les réglages LEVEL (12, 14, 16) des
canaux dʼentrée entièrement vers la gauche.

5) Avec le réglage MAIN MIX (24), réglez le volume du

signal master (somme de tous les signaux dʼentrée)
en fonction des indications du VU-mètre à LEDs
(23) : ce signal est appliqué sur toutes les sorties de
la table de mixage.

En règle générale, le réglage est optimal lorsque

les LEDs 0 dB brillent et les LEDs PEAK ne brillent

ATTENTION

Ne réglez jamais le volume du système
audio et du casque trop fort. Un volume
trop élevé peut, à long terme, générer
des troubles de lʼaudition. Lʼoreille
humaine sʼhabitue à des volumes éle-
vés et ne les perçoit plus comme tels
au bout dʼun certain temps. Nous vous
conseillons donc de régler le volume et
de ne plus le modifier.

14

F

B

CH

Summary of Contents for MMX-512

Page 1: ... MIXER AUDIO A 3 CANALI MMX 512 Best Nr 20 2440 MMX 512USB Best Nr 20 2450 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...ket glädje med din nya img Stage Line produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 29 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti ...

Page 3: ...3 MONO MONO 1 MONO MONO 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 7 8 9 11 12 ...

Page 4: ...Pegel des Eingangssignals der Buchsen TAPE IN 17 24 Lautstärkeregler MAIN MIX für das Summensig nal das auf alle Ausgänge gegeben wird 25 Ein Ausschalter POWER 26 Buchse AC POWER IN zum Anschluss des bei liegenden Steckernetzgeräts 27 nur bei Modell MMX 512USB USB Anschluss Typ B zur Verbindung mit einem Computer kann gleichzeitig als Ausgang digitale Ausgabe des Summensignals und als Eingang Eins...

Page 5: ...ls erhält der Kanal 4 5 das Misch signal beider Eingänge 4 1 2 Eingang TAPE IN Ein zusätzliches Gerät mit Line Ausgangspegel wie z B ein Recorder für die Wiedergabe kann an die Cinch Buchsen TAPE IN 17 angeschlossen werden L linker Kanal R rechter Kanal 4 2 Anschluss von Verstärker Recorder und Kopfhörer Ein Verstärker kann an die Klinkenbuchsen MAIN OUT 5 angeschlossen werden und ein Recorder zur...

Page 6: ...ern ein Tonsignal auf den Kanal geben und den Regler LEVEL 12 so weit aufdrehen dass die LED Pegelanzeige 23 bei 0 dB aufleuchtet Der Regler sollte ungefähr zu 2 3 aufgedreht sein Ist er zu weit oder zu wenig aufge dreht die Eingangsverstärkung des Signals mit dem Regler GAIN 7 anpassen Danach den Klang mit dem Höhenregler HIGH 8 und dem Bassregler LOW 9 einstellen Die Übersteuerungsanzeige PK 10 ...

Page 7: ... dB bewertet Übersprechen 63 dB Klangregler LOW 15 dB 100 Hz Klangregler HIGH 15 dB 10 kHz Stromversorgung 2 18 V 300 mA über beiliegendes Steckernetzgerät 230 V 50 Hz 20 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Gewicht MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg geeignetes Betriebssystem für USB Betrieb bei MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000 W...

Page 8: ...or when the button TAPE TO PHONES 19 is pressed the level of the input signal of the jacks TAPE IN 17 24 Volume control MAIN MIX for the master signal sent to all outputs 25 POWER switch 26 Jack AC POWER IN for connecting the plug in power supply unit provided 27 for model MMX 512USB only USB port type B for connection to a computer to be used simultaneously as an output digital output of the mast...

Page 9: ... a recorder for reproduction can be connected to the phono jacks TAPE IN 17 L left channel R right channel 4 2 Connecting an amplifier a recorder and headphones An amplifier can be connected to the 6 3 mm jacks MAIN OUT 5 and a recorder to the phono jacks REC OUT 18 L left channel R right channel The 6 3 mm jack PHONES 6 allows to connect stereo headphones with a minimum impedance of 32 Ω At all o...

Page 10: ...d too far or not far enough adapt the input amplification of the signal with the control GAIN 7 Then adjust the sound with the treble control HIGH 8 and the bass control LOW 9 The overload LED PK 10 should shortly light up with music peaks if at all If it is per manently illuminated turn back the control GAIN and or the tone controls accordingly Add the signals of the channels 2 3 and 4 5 with the...

Page 11: ...io 80 dB weighted Crosstalk 63 dB Tone control LOW 15 dB 100 Hz Tone control HIGH 15 dB 10 kHz Power supply 2 18 V 300 mA via plug in power supply unit provided 230 V 50 Hz 20 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Weight MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg suitable operating system for USB mode for MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000...

Page 12: ...1 Réglage de volume pour le casque relié à la prise PHONES 6 22 Témoin de fonctionnement POWER 23 VU mètre à LEDs indique le niveau du signal master ou si la touche TAPE TO PHONES 19 est enfoncée le niveau du signal dʼentrée des prises TAPE IN 17 24 Potentiomètre de réglage de volume MAIN MIX pour le signal master envoyé à toutes les sorties 25 Interrupteur Marche Arrêt POWER 26 Prise AC POWER IN ...

Page 13: ... Si vous branchez un appa reil mono utilisez uniquement la prise L MONO Le signal dʼentrée est branché en interne sur le canal gauche et le canal droit Remarque sur le modèle MMX 512USB le signal dʼen trée des prises LINE 4 5 et le signal dʼentrée de la prise USB utilisent le même canal Puisquʼon ne peut pas com muter entre lʼentrée ligne et lʼentrée USB nʼutilisez pas simultanément les deux entré...

Page 14: ...eur de la prise secteur car même si la table de mixage est éteinte le bloc secteur a une faible consommation 5 2 Mixage des sources audio Les étapes décrites ci après ne sont que des proposi tions dʼutilisation il est possible de procéder différem ment 1 Tout dʼabord les réglages de base a Tournez le réglage GAIN 7 les réglages HIGH 8 et LOW 9 de lʼégaliseur les réglages PAN 11 et BAL 13 et 15 sur...

Page 15: ...Niveau nominal Impédance 520 mV 1 kΩ Prises RCA asym Sortie PHONES stéréo Impédance casque 32 Ω Prise jack 6 35 USB duplex intégral pour MMX 512USB Format compatible USB 1 1 Prise type B Généralités Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 02 Rapport signal bruit 80 dB pondéré Diaphonie 63 dB Réglage des graves LOW 15 dB 100 Hz Réglage des aigus HIGH 15 dB 10 kHz Alimentation 2 18 V 300 mA...

Page 16: ...ure se è premuto il tasto TAPE TO PHONES 19 il livello del segnale dʼingresso delle prese TAPE IN 17 24 Regolatore del volume MAIN MIX per il segnale delle somme portato su tutte le uscite 25 Interruttore on off POWER 26 Presa AC POWER IN per il collegamento del lʼalimentatore a spina in dotazione 27 solo con il modello MMX 512USB Porta USB tipo B per il collegamento con un computer può essere usa...

Page 17: ...come p es un registratore per la riproduzione L canale sinistro R canale destro 4 2 Collegamento di amplificatore registratore e cuffia Un amplificatore può essere collegato con le prese jack MAIN OUT 5 e un registratore con le prese RCA REC OUT 18 L canale sinistro R canale destro Alla presa jack PHONES 6 si può collegare una cuf fia stereo con impedenza minima di 32 Ω In tutte le uscite è dispon...

Page 18: ...i in posi zione 2 3 circa Se è aperto troppo o troppo poco adattare lʼamplificazione dʼingresso del segnale con il regolatore GAIN 7 Quindi impostare il suono con i regolatori degli acuti HIGH 8 e bassi LOW 9 La spia di sovrapilotaggio PK 10 dovrebbe accendersi al massimo brevemente con i picchi della musica Se rimane accesa permanen temente occorre ridurre il regolatore GAIN e o i regolatori dei ...

Page 19: ...iafonia 63 dB Regolatore toni LOW 15 dB 100 Hz Regolatore toni HIGH 15 dB 10 kHz Alimentazione 2 18 V 300 mA tramite alimentatore a spina in dotazione 230 V 50 Hz 20 VA Temperatura dʼesercizio 0 40 C Dimensioni l h p MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Peso MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Sistema operativo adatto per funzionamento USB con MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000...

Page 20: ... las tomas TAPE IN 17 24 Control de volumen MAIN MIX para la señal master enviada a todas las salidas 25 Interruptor POWER 26 Toma AC POWER IN para conectar el alimenta dor entregado 27 Sólo para el modelo MMX 512USB Puerto USB tipo B para conectar a un orde nador para utilizarse simultáneamente como salida envío digital de la señal master y como entrada alimentación de datos de audio para la repr...

Page 21: ...p ej un grabador para reproducción a las tomas RCA TAPE IN 17 L canal izquierdo R canal derecho 4 2 Conexión de un amplificador un grabador y unos auriculares Puede conectarse un amplificador a los jacks 6 3 mm MAIN OUT 5 y un grabador a las tomas RCA REC OUT 18 L canal izquierdo R canal derecho El jack 6 3 mm PHONES 6 permite conectar auriculares estéreo con una impedancia mínima de 32 Ω La señal...

Page 22: ...o Si se ha movido demasiado o no lo suficiente adapte la amplificación de entrada de la señal con el control GAIN 7 A continuación ajuste el sonido con el control treble HIGH 8 y con el control bass LOW 9 El LED PK de sobrecarga 10 tendría que ilu minarse sólo brevemente con los picos de música o no iluminarse Si se ilumina permanentemente disminuya el control GAIN y o los controles de tono adecua...

Page 23: ... Relación sonido ruido 80 dB ponderada Separación de canales 63 dB Control de tono LOW 15 dB 100 Hz Control de tono HIGH 15 dB 10 kHz Alimentación 2 18 V 300 mA mediante alimentador entregado 230 V 50 Hz 20 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Peso MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Sistemas operativos adecuados para el modo USB para la MMX 5...

Page 24: ...aster 21 Regulator głośności dla wyjścia słuchawko wego PHONES 6 22 Dioda zasilania POWER 23 Diodowy wskaźnik poziomu VU pokazuje poziom sygnału głównego master lub przy wciś niętym przycisku TAPE TO PHONES 19 poziom sygnału na wejściu TAPE IN 17 24 Regulator głośności MAIN MIX dla sygnału głównego master wysyłanego na wszystkie wyj ścia 25 Włącznik POWER 26 Gniazdo AC POWER IN do podłączania zasi...

Page 25: ... IN Do gniazd phono wejścia TAPE IN 17 L lewy kanał R prawy kanał możliwe jest podłączenie dodatko wego urządzenia z wyjściem linowym np odtwarza cza CD 4 2 Podłączanie wzmacniacza rejestratora oraz słuchawek Wzmacniacz należy podłączać do gniazd 6 3 mm MAIN OUT 5 natomiast rejestrator do gniazd phono REC OUT 18 L lewy kanał R prawy kanał Gniazdo 6 3 mm PHONES 6 służy do podłączania słuchawek ster...

Page 26: ...m GAIN 7 Następnie ustawić regulatory tonów średnich i wysokich HIGH 8 oraz niskich LOW 9 Wskaźnik przesterowania PK 10 powinien zapalać się na krótko tylko przy osiąganiu maksymalnych wartości sygnału Jeżeli świeci się ciągle skręcić regulator wzmocnienia GAIN i lub regulatory tonów Ustawić regulatory głośności LEVEL 14 i 16 dla kanałów 2 3 i 4 5 Regulatory głośności LEVEL nieużywanych kana łów s...

Page 27: ...000 Hz THD 0 02 Stosunek S N 80 dB ważony Przesłuch 63 dB Regulator tonów LOW 15 dB 100 Hz Regulator tonów HIGH 15 dB 10 kHz Zasilanie 2 18 V 300 mA poprzez zasilacz 230 V 50 Hz 20 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary W H D MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Waga MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Odpowiednie sygnały operacyjne dla trybu USB tylko MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Window...

Page 28: ...De netspanning 230V van de netadapter is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken 3 kanals lydmixer Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne mixer og strømforsyningsenhed...

Page 29: ... tapauksessa seuraavat tur vallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä Lait teen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän lait teen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Nämä laiteet mikseri ja virtalähde täyttävät kaikki nii hin kohdistuvat EU direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat G Nämä laitteet soveltuvat käytettäviksi ainoastaan sisätiloi...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0880 99 01 08 2008 ...

Reviews: