background image

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua-
liser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1

Entrée MIC (XLR, sym.) pour brancher un micro-
phone au canal mono 1

2 –  4

Entrées LINE (jack 6,35, sym.) pour brancher
des appareils à niveau de sortie ligne (par exem-
ple instruments de musique, lecteurs CD) au
canal mono 1, au canal stéréo 2/3 et au canal
stéréo 4/5

Remarque :

si vous branchez un appareil mono à un

canal stéréo, utilisez uniquement la prise L (MONO).

5

Sortie master stéréo MAIN OUT (jack 6,35,
asym.) pour brancher un amplificateur

6

Sortie PHONES (jack 6,35) pour brancher un
casque stéréo (impédance minimale 32 Ω).

7

Potentiomètre de réglage GAIN pour régler lʼam-
plification dʼentrée pour le canal 1

8

Potentiomètre de réglage des aigus HIGH pour
le canal 1

9

Potentiomètre de réglage des graves LOW pour
le canal 1

10

LED témoin de surcharge PK pour le canal 1 ; 
si elle brille en continu, diminuez le niveau du
canal avec le réglage GAIN (7) et/ou les
réglages (8 et 9) de lʼégaliseur

11

Réglage de panoramique PAN pour le canal 1
pour placer le signal mono dans le son stéréo

12

Potentiomètre de réglage de volume LEVEL
pour le canal 1

13

Potentiomètre de réglage de balance BAL pour
le canal 2/3

14

Potentiomètre de réglage de volume LEVEL
pour le canal 2/3

15

Potentiomètre de réglage de balance BAL pour
le canal 4/5

16

Potentiomètre de réglage de volume LEVEL
pour le canal 4/5

17

Entrée stéréo TAPE IN (RCA) pour brancher un
appareil supplémentaire avec niveau de sortie
ligne, par exemple enregistreur pour la lecture

18

Sortie stéréo REC OUT (RCA) pour brancher un
enregistreur 

19

Touche TAPE TO PHONES : lorsque la touche
est enfoncée, le signal des prises TAPE IN (17)
est branché sur la sortie casque PHONES (6) et
indiqué via le VU-mètre à LEDs (23).

20

Touche TAPE TO MIX : si la touche est enfon-
cée, le signal des prises TAPE IN (17) est com-
muté sur le signal master.

21

Réglage de volume 

pour le casque relié à la

prise PHONES (6)

22

Témoin de fonctionnement POWER

23

VU-mètre à LEDs : indique le niveau du signal
master ou, si la touche TAPE TO PHONES (19)
est enfoncée, le niveau du signal dʼentrée des
prises TAPE IN (17)

24

Potentiomètre de réglage de volume MAIN MIX
pour le signal master envoyé à toutes les sorties

25

Interrupteur Marche/Arrêt POWER

26

Prise AC POWER IN pour brancher le bloc sec-
teur livré

27

Uniquement sur le modèle MMX-512USB : port
USB  (type B) pour relier à un ordinateur ; peut
simultanément servir de sortie (sortie numérique
du signal master) et dʼentrée (insertion de don-
nées audio pour la reproduction via canal 4/5).

2

Conseils de sécurité et dʼutilisation

Les appareils (table de mixage et le bloc secteur)
répondent à toutes les directives nécessaires de
lʼUnion européenne et portent donc le symbole 

.

Respectez scrupuleusement les points suivants : 

G

Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-les des éclaboussures,
de tout type de projections dʼeau, dʼune humidité
élevée de lʼair et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).

G

En aucun cas, vous ne devez pas poser dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

G

La chaleur dégagée par la table de mixage doit être
évacuée par une circulation correcte de lʼair. En
aucun cas les ouïes de ventilation ne doivent être
obturées.

G

Ne faites pas fonctionner la table de mixage et
débranchez le bloc secteur immédiatement dans les
cas suivants : 
1. la table de mixage ou le bloc secteur présentent

des dommages visibles.

2. après une chute ou accident similaire, vous avez

un doute sur lʼétat de lʼappareil.

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être répa-
rés par un technicien spécialisé.

G

Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dʼeau. 

AVERTISSEMENT

Le bloc secteur est alimenté par
une tension dangereuse en
230 V~. Ne touchez jamais lʼinté-
rieur de lʼappareil car, en cas de
mauvaise manipulation, vous
pouvez subir une décharge élec-
trique.

12

F

B

CH

Summary of Contents for MMX-512

Page 1: ... MIXER AUDIO A 3 CANALI MMX 512 Best Nr 20 2440 MMX 512USB Best Nr 20 2450 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...ket glädje med din nya img Stage Line produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 29 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti ...

Page 3: ...3 MONO MONO 1 MONO MONO 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 7 8 9 11 12 ...

Page 4: ...Pegel des Eingangssignals der Buchsen TAPE IN 17 24 Lautstärkeregler MAIN MIX für das Summensig nal das auf alle Ausgänge gegeben wird 25 Ein Ausschalter POWER 26 Buchse AC POWER IN zum Anschluss des bei liegenden Steckernetzgeräts 27 nur bei Modell MMX 512USB USB Anschluss Typ B zur Verbindung mit einem Computer kann gleichzeitig als Ausgang digitale Ausgabe des Summensignals und als Eingang Eins...

Page 5: ...ls erhält der Kanal 4 5 das Misch signal beider Eingänge 4 1 2 Eingang TAPE IN Ein zusätzliches Gerät mit Line Ausgangspegel wie z B ein Recorder für die Wiedergabe kann an die Cinch Buchsen TAPE IN 17 angeschlossen werden L linker Kanal R rechter Kanal 4 2 Anschluss von Verstärker Recorder und Kopfhörer Ein Verstärker kann an die Klinkenbuchsen MAIN OUT 5 angeschlossen werden und ein Recorder zur...

Page 6: ...ern ein Tonsignal auf den Kanal geben und den Regler LEVEL 12 so weit aufdrehen dass die LED Pegelanzeige 23 bei 0 dB aufleuchtet Der Regler sollte ungefähr zu 2 3 aufgedreht sein Ist er zu weit oder zu wenig aufge dreht die Eingangsverstärkung des Signals mit dem Regler GAIN 7 anpassen Danach den Klang mit dem Höhenregler HIGH 8 und dem Bassregler LOW 9 einstellen Die Übersteuerungsanzeige PK 10 ...

Page 7: ... dB bewertet Übersprechen 63 dB Klangregler LOW 15 dB 100 Hz Klangregler HIGH 15 dB 10 kHz Stromversorgung 2 18 V 300 mA über beiliegendes Steckernetzgerät 230 V 50 Hz 20 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B H T MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Gewicht MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg geeignetes Betriebssystem für USB Betrieb bei MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000 W...

Page 8: ...or when the button TAPE TO PHONES 19 is pressed the level of the input signal of the jacks TAPE IN 17 24 Volume control MAIN MIX for the master signal sent to all outputs 25 POWER switch 26 Jack AC POWER IN for connecting the plug in power supply unit provided 27 for model MMX 512USB only USB port type B for connection to a computer to be used simultaneously as an output digital output of the mast...

Page 9: ... a recorder for reproduction can be connected to the phono jacks TAPE IN 17 L left channel R right channel 4 2 Connecting an amplifier a recorder and headphones An amplifier can be connected to the 6 3 mm jacks MAIN OUT 5 and a recorder to the phono jacks REC OUT 18 L left channel R right channel The 6 3 mm jack PHONES 6 allows to connect stereo headphones with a minimum impedance of 32 Ω At all o...

Page 10: ...d too far or not far enough adapt the input amplification of the signal with the control GAIN 7 Then adjust the sound with the treble control HIGH 8 and the bass control LOW 9 The overload LED PK 10 should shortly light up with music peaks if at all If it is per manently illuminated turn back the control GAIN and or the tone controls accordingly Add the signals of the channels 2 3 and 4 5 with the...

Page 11: ...io 80 dB weighted Crosstalk 63 dB Tone control LOW 15 dB 100 Hz Tone control HIGH 15 dB 10 kHz Power supply 2 18 V 300 mA via plug in power supply unit provided 230 V 50 Hz 20 VA Ambient temperature 0 40 C Dimensions W H D MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Weight MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg suitable operating system for USB mode for MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000...

Page 12: ...1 Réglage de volume pour le casque relié à la prise PHONES 6 22 Témoin de fonctionnement POWER 23 VU mètre à LEDs indique le niveau du signal master ou si la touche TAPE TO PHONES 19 est enfoncée le niveau du signal dʼentrée des prises TAPE IN 17 24 Potentiomètre de réglage de volume MAIN MIX pour le signal master envoyé à toutes les sorties 25 Interrupteur Marche Arrêt POWER 26 Prise AC POWER IN ...

Page 13: ... Si vous branchez un appa reil mono utilisez uniquement la prise L MONO Le signal dʼentrée est branché en interne sur le canal gauche et le canal droit Remarque sur le modèle MMX 512USB le signal dʼen trée des prises LINE 4 5 et le signal dʼentrée de la prise USB utilisent le même canal Puisquʼon ne peut pas com muter entre lʼentrée ligne et lʼentrée USB nʼutilisez pas simultanément les deux entré...

Page 14: ...eur de la prise secteur car même si la table de mixage est éteinte le bloc secteur a une faible consommation 5 2 Mixage des sources audio Les étapes décrites ci après ne sont que des proposi tions dʼutilisation il est possible de procéder différem ment 1 Tout dʼabord les réglages de base a Tournez le réglage GAIN 7 les réglages HIGH 8 et LOW 9 de lʼégaliseur les réglages PAN 11 et BAL 13 et 15 sur...

Page 15: ...Niveau nominal Impédance 520 mV 1 kΩ Prises RCA asym Sortie PHONES stéréo Impédance casque 32 Ω Prise jack 6 35 USB duplex intégral pour MMX 512USB Format compatible USB 1 1 Prise type B Généralités Bande passante 20 20 000 Hz Taux de distorsion 0 02 Rapport signal bruit 80 dB pondéré Diaphonie 63 dB Réglage des graves LOW 15 dB 100 Hz Réglage des aigus HIGH 15 dB 10 kHz Alimentation 2 18 V 300 mA...

Page 16: ...ure se è premuto il tasto TAPE TO PHONES 19 il livello del segnale dʼingresso delle prese TAPE IN 17 24 Regolatore del volume MAIN MIX per il segnale delle somme portato su tutte le uscite 25 Interruttore on off POWER 26 Presa AC POWER IN per il collegamento del lʼalimentatore a spina in dotazione 27 solo con il modello MMX 512USB Porta USB tipo B per il collegamento con un computer può essere usa...

Page 17: ...come p es un registratore per la riproduzione L canale sinistro R canale destro 4 2 Collegamento di amplificatore registratore e cuffia Un amplificatore può essere collegato con le prese jack MAIN OUT 5 e un registratore con le prese RCA REC OUT 18 L canale sinistro R canale destro Alla presa jack PHONES 6 si può collegare una cuf fia stereo con impedenza minima di 32 Ω In tutte le uscite è dispon...

Page 18: ...i in posi zione 2 3 circa Se è aperto troppo o troppo poco adattare lʼamplificazione dʼingresso del segnale con il regolatore GAIN 7 Quindi impostare il suono con i regolatori degli acuti HIGH 8 e bassi LOW 9 La spia di sovrapilotaggio PK 10 dovrebbe accendersi al massimo brevemente con i picchi della musica Se rimane accesa permanen temente occorre ridurre il regolatore GAIN e o i regolatori dei ...

Page 19: ...iafonia 63 dB Regolatore toni LOW 15 dB 100 Hz Regolatore toni HIGH 15 dB 10 kHz Alimentazione 2 18 V 300 mA tramite alimentatore a spina in dotazione 230 V 50 Hz 20 VA Temperatura dʼesercizio 0 40 C Dimensioni l h p MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Peso MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Sistema operativo adatto per funzionamento USB con MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Windows 2000...

Page 20: ... las tomas TAPE IN 17 24 Control de volumen MAIN MIX para la señal master enviada a todas las salidas 25 Interruptor POWER 26 Toma AC POWER IN para conectar el alimenta dor entregado 27 Sólo para el modelo MMX 512USB Puerto USB tipo B para conectar a un orde nador para utilizarse simultáneamente como salida envío digital de la señal master y como entrada alimentación de datos de audio para la repr...

Page 21: ...p ej un grabador para reproducción a las tomas RCA TAPE IN 17 L canal izquierdo R canal derecho 4 2 Conexión de un amplificador un grabador y unos auriculares Puede conectarse un amplificador a los jacks 6 3 mm MAIN OUT 5 y un grabador a las tomas RCA REC OUT 18 L canal izquierdo R canal derecho El jack 6 3 mm PHONES 6 permite conectar auriculares estéreo con una impedancia mínima de 32 Ω La señal...

Page 22: ...o Si se ha movido demasiado o no lo suficiente adapte la amplificación de entrada de la señal con el control GAIN 7 A continuación ajuste el sonido con el control treble HIGH 8 y con el control bass LOW 9 El LED PK de sobrecarga 10 tendría que ilu minarse sólo brevemente con los picos de música o no iluminarse Si se ilumina permanentemente disminuya el control GAIN y o los controles de tono adecua...

Page 23: ... Relación sonido ruido 80 dB ponderada Separación de canales 63 dB Control de tono LOW 15 dB 100 Hz Control de tono HIGH 15 dB 10 kHz Alimentación 2 18 V 300 mA mediante alimentador entregado 230 V 50 Hz 20 VA Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones B H P MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Peso MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Sistemas operativos adecuados para el modo USB para la MMX 5...

Page 24: ...aster 21 Regulator głośności dla wyjścia słuchawko wego PHONES 6 22 Dioda zasilania POWER 23 Diodowy wskaźnik poziomu VU pokazuje poziom sygnału głównego master lub przy wciś niętym przycisku TAPE TO PHONES 19 poziom sygnału na wejściu TAPE IN 17 24 Regulator głośności MAIN MIX dla sygnału głównego master wysyłanego na wszystkie wyj ścia 25 Włącznik POWER 26 Gniazdo AC POWER IN do podłączania zasi...

Page 25: ... IN Do gniazd phono wejścia TAPE IN 17 L lewy kanał R prawy kanał możliwe jest podłączenie dodatko wego urządzenia z wyjściem linowym np odtwarza cza CD 4 2 Podłączanie wzmacniacza rejestratora oraz słuchawek Wzmacniacz należy podłączać do gniazd 6 3 mm MAIN OUT 5 natomiast rejestrator do gniazd phono REC OUT 18 L lewy kanał R prawy kanał Gniazdo 6 3 mm PHONES 6 służy do podłączania słuchawek ster...

Page 26: ...m GAIN 7 Następnie ustawić regulatory tonów średnich i wysokich HIGH 8 oraz niskich LOW 9 Wskaźnik przesterowania PK 10 powinien zapalać się na krótko tylko przy osiąganiu maksymalnych wartości sygnału Jeżeli świeci się ciągle skręcić regulator wzmocnienia GAIN i lub regulatory tonów Ustawić regulatory głośności LEVEL 14 i 16 dla kanałów 2 3 i 4 5 Regulatory głośności LEVEL nieużywanych kana łów s...

Page 27: ...000 Hz THD 0 02 Stosunek S N 80 dB ważony Przesłuch 63 dB Regulator tonów LOW 15 dB 100 Hz Regulator tonów HIGH 15 dB 10 kHz Zasilanie 2 18 V 300 mA poprzez zasilacz 230 V 50 Hz 20 VA Zakres temperatur 0 40 C Wymiary W H D MMX 512 150 57 215 mm MMX 512USB 175 57 215 mm Waga MMX 512 950 g MMX 512USB 1 1 kg Odpowiednie sygnały operacyjne dla trybu USB tylko MMX 512USB Windows 98 SE Windows ME Window...

Page 28: ...De netspanning 230V van de netadapter is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken 3 kanals lydmixer Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne mixer og strømforsyningsenhed...

Page 29: ... tapauksessa seuraavat tur vallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä Lait teen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän lait teen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Nämä laiteet mikseri ja virtalähde täyttävät kaikki nii hin kohdistuvat EU direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat G Nämä laitteet soveltuvat käytettäviksi ainoastaan sisätiloi...

Page 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0880 99 01 08 2008 ...

Reviews: