background image

Stage Line

R

BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO

GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES

BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE

GA-66DC

Best.-Nr. 24.7820

GITARRENVERSTÄRKER

GUITAR AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE GUITARE
AMPLIFICATORE PER CHITARRE

Summary of Contents for GA-66DC

Page 1: ...NUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE GA 66DC Best Nr 24 7820 GITARRENVERSTÄRKER GUITAR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE GUITARE AMPLIFICATORE PER CHITARRE ...

Page 2: ...ovare alle pagine 6 7 F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaanwij zing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvuldig gebruik worden voorkomen ...

Page 3: ...3 INPUT LOW HIGH GAIN 5 0 10 VOLUME 5 0 10 BASS 5 0 10 MID 5 0 10 TREBLE 5 0 10 PHONES POWER 230V 50Hz 230V 12V 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 4: ...ng über das 230 V Netz erfolgen Dazu die Buchse 230 V 9 über 4 GB D A CH Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Jacks INPUT 6 3 mm jack with different sensitiv ity for the connection of the electric guitar jack HIGH 300 mV 250 kΩ jack LOW 620 mV 20 kΩ 2 Control GAIN for adjusting the input...

Page 5: ...ing The human ear gets accustom ed to high volumes which do not seem to be that high after some time Therefore do not further increase a high volume after getting used to it 4 3 Power supply 1 The highest output power is reached with the power supply of 230 V If possible the power should therefore be supplied via the 230 V mains For this connect jack 230 V 9 via the supplied mains cable to a mains...

Page 6: ...ommandé de faire fonctionner l am Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Comandi e collegamenti 1 1 Lato frontale 1 Presa d ingresso INPUT jack 6 3 mm con diffe rente sensibilità per il collegamento della chitarra elettrica presa HIGH 300 mV 250 kΩ presa LOW 620 mV 20 kΩ 2 Regolatore di guadagno GAIN per impostare l...

Page 7: ... 6 Caractéristiques techniques Puissance de sortie RMS 6 WRMS Bande passante 90 7000 Hz Haut parleur Ø 16 cm 6 1 2 15 W 4 Ω Impédance d entrée Low 20 kΩ High 250 kΩ Sortie casque 8 Ω Egaliseur 3 bandes Alimentation Secteur 230 V 50 Hz 15 VA Batterie 8 x 1 5 V type D 12 V 12 V 360 mA Température ambiante 0 40 C Dimensions L x H x P 300 x 305 x 165 mm Poids 4 2 kg D après les données du constructeur...

Page 8: ...kt bij een voedingsspanning van 230 V Daarom zou de versterker best met netspanning 230 V gebruikt moeten worden indien mogelijk Sluit hiervoor de jack 230 V 9 via het meegeleverde Por favor abrir el presente manual en la página 3 para poder visualizar los elementos operativos y conexiones descritas 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Tomas INPUT 6 3 mm con diferente sensibil...

Page 9: ...4 2 kg Opgemaakt volgens de technische gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de tech nische gegevens te veranderen Poner el conmutador del seleccionador 11 para el voltaje de alimentación en la posición 230 V 2 Para las aplicaciones móviles la alimentación eléctrica puede hacerse también vía una batería de automóvil Para esto conectar el jack 12 V 10 vía el cable del adaptador...

Page 10: ... V Hvis det er muligt bør enheden derfor strømforsynes via lysnettet For at gøre dette skal bøsningen 230 V 9 tilsluttes et netstik 230 V 50 Hz via det medfølgende net Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän visningarna i texten 1 Funktioner och anslutningar 1 1 Front panel 1 Ingångar INPUT 6 3 mm med olika känslighet för anslutning av elektrisk gitarr ingång HIGH 300 mV 250 kΩ ingång LOW 62...

Page 11: ...rker volumen skal volumen justeres ved hjælp af kontrollen VOLUME når indstillingen af indgangsforstærkning er foretaget 5 Justér lydkarakteristikken ved hjælp af kontrol lerne BASS MID og TREBLE 4 6 Tekniske specifikationer Udgangseffekt RMS 6 WRMS Frekvensområde 90 7000 Hz Højttaler Ø 16 cm 6 1 2 15 W 4 Ω Indgangsimpedans low 20 kΩ high 250 kΩ Hovedtelefon udgang 8 Ω Equalizer 3 bånds Strømforsy...

Page 12: ... koko Näin ollen laite soveltuu yleispätevästi myös liikkuvaan käyttöön 4 Vahvistimen liitännät Suorita kaikki liitännät ja niiden muutokset laitteen virran ollessa pois päältä 4 1 Sähkökitara Kytke sähkökitara toiseen sisääntulo INPUT liittimis tä 1 kitaran ulostulotehosta riippuen HIGH liitin suurelle herkkyydelle 300 mV 250 kΩ iin LOW liitin matalalle herkkyydelle 620 mV 20 kΩ iin Suurin mahdol...

Page 13: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 01 99 01 ...

Reviews: