background image

1.  Empunhadura

2.  Tecla vapor Steam Mop

3. 

Tecla para liberar o Limpador a vapor manual 

4.  Tecla para ligar/desligar 

5.  Tecla Vapor Limpador Manual 

6.  Indicador luminoso de vapor pronto

7.  Botão para remoção da escova

8.  Escova

8A.  ESCOVA para Remover manchas

9.  Suporte para tapetes/alcatifas

10A.  Gancho superior para o cabo

10B.  Gancho inferior para o cabo

11.  Cabo de alimentação

12.  Tecla de desengate da empunhadura

13. 

Reservatório de água

14.  Dados técnicos (do Limpador a Vapor Manual)

15.  Corpo Steam Mop

16A.  Escova grande 

16B.   Escova pequena

16C.   Escova metálica

16D.   Escova para juntas

16E.   Escova em forma de pescoço de pato

16F.   Escova Raspadora

16G.    Escova para vidros/materiais  

com enchimento

16H.   Pano em tecido

16 I.   Tubo flexível/concentrador

16L.   Panos de microfibra (X2)

PREPARAÇÃO

TIPO DE ÁGUA A UTILIZAR

• 

Água desmineralizada não perfumada

MONTAGEM

• 

Desembalar o produto.

• 

Certificar-se de que o produto esteja intacto e não danificado.

• 

Engate a Escova (8) ao Corpo Steam Mop (15) até ouvir o som de engate/desengate de 

remoção da escova (7). [Fig B1]

• 

Para remover a escova (8), pressione o botão de remoção (7) para retirá-la.

• 

Introduza a empunhadura (1) no corpo steam mop (15) até ouvir o som de engate/desengate da 

tecla da empunhadura (12). [Fig B2]

• 

Para desmontar a empunhadura (1), pressione a tecla de desengate (12) e retire-a. 

• 

Apoie o Pano de Microfibra (16L) no pavimento com o lado do velcro para cima e apoie a escova 

(8) pressionando levemente, com o cuidado de cobrir toda a superfície da escova. [Fig. B3]

ATENÇÃO: PERIGO DE QUEIMADURA

Para remover o pano (16L) após o uso é necessário desligar SEMPRE 

o limpador a vapor e aguardar alguns minutos até que a escova (8) esteja 

arrefecida.

ENCHIMENTO DO RESERVATÓRIO DE ÁGUA

•  Gire o reservatório de água (13) em sentido anti-horário até que corresponda a seta com o 

símbolo “cadeado aberto” e retire-o. [Fig. C1]

•  Remova a tampa em borracha superior e encha o reservatório com água até o nível indicado 

‘’MÁX’’. [Fig. C2]

•  Feche  a  tampa  em  borracha  e  posicione  novamente  o  reservatório  de  água  (13)  em  seu 

respetivo alojamento e gire-o em sentido horário até que corresponda com a seta com o símbolo 

“cadeado fechado”. [Fig C3] 

• 

 

NãO deixe água no interior do reservatório de água entre uma utilização e outra.

•  Esvazie o reservatório de água (13) após cada utilização.

ATENÇÃO: Para carregar o reservatório de água (13) durante a utilização e limpeza é 

necessário desligar SEMPRE o limpador a vapor e repetir as operações de enchimento.

28

PT

Summary of Contents for N3001

Page 1: ...ULITORE A VAPORE STEAM CLEANER LIMPIADOR DE VAPOR LIMPADOR A VAPOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΑΤΜΟ PARNÍ ČISTIČ IT pagina 1 EN page 9 ES página 17 PT página 25 EL σελίδα 33 CZ strana 41 www imetec com Tenacta Group S p A Via Piemonte 5 11 24052 Azzano S Paolo BG ITALY Tel 39 035 688 111 Fax 39 035 320 149 TYPE N3001 MASTER VAPOR PLUS SM02 ...

Page 2: ...F WATER TO BE USED unscented demineralised water ATENÇÃO TIPO DE ÁGUA A UTILIZAR água desmineralizada não perfumada ATENCIÓN TIPO DE AGUA QUE HAY QUE USAR agua desmineralizada no perfumada ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΥΠΟΣ ΝΕΡΟΥ ΠΟΥ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ άοσμο απιονισμένο νερό UPOZORNĚNÍ TYP VODY K POUŽITÍ demineralizovaná voda neparfémovaná 1 2 3 4 5 6 7 8 8A 16A 16H 16I 16L 16B 16C 16D 16D 16C 16G 16G 16E 16...

Page 3: ...i cessione dell apparecchio a terzi consegnare anche l intera documentazione NOTA se nella lettura di questo libretto di istruzioni d uso alcune parti risultassero di difficile comprensione o se sorgessero dubbi prima di utilizzare il prodotto contattare l azienda all indirizzo indicato in ultima pagina INDICE AVVERTENZE SULLA SICUREZZA pag 1 LEGENDA SIMBOLI pag 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO E DE...

Page 4: ...hio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente NON esporre l apparecchio all umidità o all influsso di agenti atmosferici pioggia sole Disinserire sempre la spina dall alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell apparecchio In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparecchio spegnerlo e non manometterlo Per l eventuale riparazio...

Page 5: ...ella scopa a vapore Indossare scarpe idonee durante l impiego della scopa vapore e quando se ne sostituiscono gli accessori NON indossare calzature aperte NON toccare parti che potrebbero riscaldarsi durante l impiego NON utilizzare l apparecchio capovolto o sollevato da terra ATTENZIONE Superficie calda ATTENZIONE NON TOCCARE le superfici in prossimità del simbolo in quanto possono diventare molt...

Page 6: ...la 7 Fig B1 Per rimuovere la spazzola 8 premere il pulsante rimozione spazzola 7 e sfilare la spazzola Infilare l impugnatura 1 nelcorposteam mop 15 finoafar scattareilTastosgancioimpugnatura 12 FigB2 Per smontare l impugnatura 1 premere sul tasto sgancio impugnatura 12 e sfilare Appoggiare il Panno in Microfibra 16L sul pavimento con il lato del velcro verso l alto e appoggiare la spazzola 8 prem...

Page 7: ...ore in posizione verticale e spazzola bloccata inclinarlo a 45 e strofinare la macchia con la spazzola rimuovi macchie 8A presente nella parte posteriore della spazzola 8 Fig D6 PER RAVVIVARE TAPPETI MOQUETTE Appoggiare il Panno in Microfibra 16L sul pavimento con il lato del velcro verso l alto e appoggiare la spazzola 8 premendo leggermente avendo cura di coprire tutta la superficie della spazzo...

Page 8: ...tubo flessibile 16I può essere applicato direttamente all ugello vapore del pulitore a vapore manuale Tutti gli altri accessori devo essere collegati al tubo flessibile per poter essere utilizzati Non applicare direttamente gli accessori all ugello vapore del pulitore a vapore manuale Collegare il cavo di alimentazione 11 alla rete elettrica domestica Premere il tasto di accensione spegnimento 4 L...

Page 9: ...i o prodotti similari in quanto le superfici dell apparecchio si danneggerebbero irrimediabilmente Per la pulizia dei panni in micorfiobra 16L e panni in tessuto 16H seguire le indicazioni presenti sull etichetta dell apposito panno SMALTIMENTO Ai sensi dell art 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014 n 49 Attuazione della direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettron...

Page 10: ... manutenzione e pulizia e Prodotto e o parti di prodotto soggette a usura e o consumabili f Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell apparecchio negligenza o trascuratezza nell uso L elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo in quanto la presente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di ...

Page 11: ...is documentation NOTE Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should doubts arise contact the company before using the product at the address indicated on the last page INDEX SAFETY WARNINGS page 9 SYMBOLS page 11 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES page 11 PREPARATION page 12 USE page 13 MAINTENANCE AND STORAGE page 15 DISPOSAL page 15 ASSISTANCE AND WARRANTY p...

Page 12: ...or weather conditions rain sun etc Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use If the appliance is faulty or malfunctions switch it off and do not tamper with it Any repairs must only be carried out by an authorised technical service centre If the power cable is damaged it must be replaced by an authorised tec...

Page 13: ... in the steam mop Wear appropriate shoes when using the steam mop and when changing the accessories Do NOT wear open shoes Do NOT touch parts that may become hot during use Do NOT use the appliance upside down or lifted off the ground IMPORTANT Hot surface WARNING Do NOT TOUCH surfaces near the symbol as they can get very hot SYMBOLS Attention Note Prohibited Steam POWER ON OFF switch Read the man...

Page 14: ...eam mop body 15 until the handle release button clicks 12 Fig B2 Remove the handle 1 by pressing the handle release button 12 and remove Place the Microfibre Cloth 16L on the floor with the Velcro side facing up and place the brush 8 on it and press lightly making sure to cover the entire surface of the brush Fig B3 WARNING SCALDING HAZARD Before removing the cloth 16L after use ALWAYS switch off ...

Page 15: ...eaner in a vertical position and the brush locked at 45 rub the stain with stain removal brush 8A on the rear part of the brush 8 Fig D6 TO RENEW RUGS CARPETS Place the Microfibre Cloth 16L on the floor with theVelcro side facing up and place the brush 8 on it and press lightly making sure to cover the entire surface of the brush Fig B3 Place the Rugs Carpets support 9 on the ground Insert the bru...

Page 16: ...o position Fig E4 Only the hose 16I can be applied directly to the steam nozzle of the manual steam cleaner All other accessories must be connected to the hose for them to be used Do not apply the accessories directly to the steam nozzle of the manual steam cleaner Connect the power cord 11 to the mains Press the on off button 4 The steam ready LED 6 will light up BLUE and after 30 seconds it will...

Page 17: ... not use abrasives alcohol solvents or similar products since the surface of the appliance may be permanently damaged Follow the instructions on the labels when cleaning microfibre 16L and fabric 16H cloths DISPOSAL Pursuant to Art 26 of Italian Legislative Decree no 49 of 14 March 2014 Implementation of Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment WEEE the crossed bin symbol ...

Page 18: ...ons made by unauthorised personnel d Poor or incorrect maintenance and cleaning e Product and or product parts subject to wear and or consumables f Failure to comply with the appliance s operating instructions negligent or careless use The list above is purely indicative and not exhaustive and in any case this warranty shall not cover all circumstances that cannot be attributed to manufacturing de...

Page 19: ... terceros entregue también todos los documentos NOTA Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara difícil de entender o si surgieran dudas antes de usar el producto contáctese con la empresa en la dirección indicada en la última página ÍNDICE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD pág 17 REFERENCIA DE SÍMBOLOS Pág 19 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS pág 19 PREPA...

Page 20: ... o del aparato mismo para desenchufarlo de la toma de corriente NOexpongaelaparatoalahumedadoalefectodelosagentesatmosféricos lluvia sol Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento o si no va a utilizarse En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato apáguelo y nolomanipuleindebidamente Siesprecisorepararlo diríjas...

Page 21: ... detergente en la escoba de vapor Use calzado idóneo cuando use la escoba de vapor y cuando se sustituyan los accesorios NO use calzado abierto NO toque las partes que podrían calentarse con el uso No use el aparato volcado o levantado del suelo ATENCIÓN Superficie caliente ATENCIÓN NOTOQUE las superficies cerca del símbolo porque pueden estar muy calientes REFERENCIA DE SÍMBOLOS Atención Nota Pro...

Page 22: ...oduzca el mango 1 en el cuerpo steam mop 15 hasta escuchar el clic del botón de desenganche del mango 12 Fig B2 Para quitar el mango 1 presione el botón de desenganche del mango 12 y quítelo Apoye el paño de microfibra 16L en el suelo con el lado del velcro hacia arriba y seguidamente apoye el cepillo 8 presionando ligeramente asegurándose de cubrir toda la superficie del cepillo Fig B3 ATENCIÓN P...

Page 23: ...o el Cepillo quita manchas 8A Con el limpiador de vapor en posición vertical y el cepillo bloqueado inclínelo a 45 y pase sobre la mancha con el cepillo quita manchas 8A que está en la parte trasera del cepillo 8 Fig D6 PARA REVITALIZAR TAPETES Y ALFOMBRAS Apoye el paño de microfibra 16L en el suelo con el lado del velcro hacia arriba y seguidamente apoye el cepillo 8 presionando ligeramente asegu...

Page 24: ...l tubo flexible con las que están en la ranura del accesorio Presione el accesorio en el tubo flexible 16I y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se enganche en el alojamiento Fig E4 Solo el tubo flexible 16I se puede aplicar directamente al inyector de vapor del limpiador de vapor manual Todos los otros accesorios se deben conectar al tubo flexible para poder usarlos No aplique ...

Page 25: ... DE QUEMADURAS Deje que el producto se enfríe antes de limpiarlo Cuando termine de usar el producto le recomendamos que le quite toda el agua que ha quedado si no se usará durante un período prolongado Mantenga el producto fuera del alcance de los niños en un lugar fresco y seco Limpie las partes externas del equipo usando un paño suave ligeramente humedecido con agua No use productos abrasivos al...

Page 26: ...plazo de dos meses desde el descubrimiento de dicho defecto La garantía no cubre todas las partes que resulten defectuosas por a Daños por transporte o por caídas accidentales b Instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada c Reparaciones o cambios realizados por personal no autorizado d Falta de mantenimiento o limpieza o bien realizados incorrectamente e Producto y o partes de productos...

Page 27: ...ém toda a documentação NOTA Se ao ler este manual de instruções de uso algumas partes resultarem difíceis de entender ou no caso de surgirem dúvidas antes de utilizar o produto contactar a empresa junto à morada indicada na última página ÍNDICE AVISOS SOBRE A SEGURANÇA pág 25 LEGENDA DOS SÍMBOLOS pág 27 DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS pág 27 PREPARAÇÃO pág 28 EMPREGO pág 29 MANUTENÇÃO E CON...

Page 28: ...O exponha o aparelho à humidade ou à influência de agentes atmosféricos chuva sol Retirar sempre a ficha da tomada de alimentação elétrica antes de efetuar a limpeza ou a manutenção e quando não se está a utilizar o aparelho No caso de avaria ou de mau funcionamento do aparelho cabe apagá lo sem o violar Para uma eventual reparação dirigir se exclusivamente ao centro de assistência técnica autoriz...

Page 29: ...ergentes na vassoura a vapor Usar calçados adequados durante o emprego da vassoura a vapor e quando são substituídos os acessórios NÃO usar calçados abertos NÃO toque as partes que podem esquentar durante o emprego NÃO utilize o aparelho virado ou levantado do chão ATENÇÃO Superfície quente ATENÇÃO NÃO TOQUE as superfícies nas proximidades do símbolo pois podem tornar se muito quentes LEGENDA DOS ...

Page 30: ...duza a empunhadura 1 no corpo steam mop 15 até ouvir o som de engate desengate da tecla da empunhadura 12 Fig B2 Para desmontar a empunhadura 1 pressione a tecla de desengate 12 e retire a Apoie o Pano de Microfibra 16L no pavimento com o lado do velcro para cima e apoie a escova 8 pressionando levemente com o cuidado de cobrir toda a superfície da escova Fig B3 ATENÇÃO PERIGO DE QUEIMADURA Para r...

Page 31: ...lize a Escova de remoção de manchas 8A Com o limpador a vapor em posição vertical e a escova bloqueada incline o a 45 e esfregue a mancha com a escova de remoção de manchas 8A presente na parte posterior da escova 8 Fig D6 PARA REAVIVAR TAPETES ALCATIFAS Apoie o Pano de Microfibra 16L no pavimento com o lado do velcro para cima e apoie a escova 8 pressionando levemente com o cuidado de cobrir toda...

Page 32: ... àquelas da ranhura do acessório Pressione o acessório no tubo flexível 16I e gire o em sentido horário até que esteja engatado em seu alojamento Fig E4 Somente o tubo flexível 16I pode ser aplicado diretamente ao bico de vapor do limpador a vapor manual Todos os outros acessórios devem ser conectados ao tubo flexível para serem utilizados Não introduza diretamente os acessórios ao bico do vapor d...

Page 33: ...QUEIMADURA Deixar que o produto esfrie antes de fazer a limpeza Após terminar a utilização do produto é recomendável esvaziá lo completamente retirando toda a água residual se tiver que permanecer sem uso durante um longo período Manter o produto fora do alcance das crianças em um local fresco e seco Limpe as partes externas do aparelho com um pano macio levemente humedecido com água Não utilize p...

Page 34: ... da identificação do defeito Não estão cobertas pela garantia todas as partes com defeitos devido a a Danos durante o transporte ou por quedas acidentais b Instalação incorreta ou inadequação do sistema elétrico c Reparos ou modificações efetuados por pessoal não autorizado d Manutenção e limpeza escassa ou não efetuada corretamente e Produto e ou partes do produto sujeitos ao desgaste e ou consum...

Page 35: ... όλη την τεκμηρίωση ΣΗΜΕΙΩΣΗ αν κατά τη διάρκεια της ανάγνωσης αυτού του εγχειριδίου οδηγιών σε ορισμένα μέρη η κατανόηση είναι δύσκολη ή προκύπτουν αμφιβολίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν επικοινωνήστε με την εταιρεία στη διεύθυνση που υποδεικνύεται στην τελευταία σελίδα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ σελ 33 ΛΕΖΑΝΔΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ σελ 35 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ σελ 35...

Page 36: ...μεταβολών βροχή ήλιος Αποσυνδέετε πάντα το φις από την πρίζα του ρεύματος πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση και σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιείται τη συσκευή Σε περίπτωση βλάβης ή κακής λειτουργίας της συσκευής σβήστε την και μην επιχειρήσετε να την επισκευάσετε Για τυχόν επιδιόρθωση απευθυνθείτε μόνο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει καταστραφ...

Page 37: ...κούπα ατμού Φοράτετακατάλληλαπαπούτσιακατάτηδιάρκειατηςχρήσηςτηςσκούπαςατμού και κατά την αντικατάσταση των αξεσουάρ ΜΗΝ φοράτε ανοιχτά παπούτσια ΜΗΝ αγγίζετε μέρη που μπορεί να θερμανθούν κατά τη χρήση ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή ανάποδα ή ανασηκωμένη από το έδαφος ΠΡΟΣΟΧΗ Επιφάνεια ζεστή ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ τις επιφάνειες κοντά στο σύμβολο εφόσον μπορεί να ζεσταθούν πολύ ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ Προσ...

Page 38: ...ραβήξτε την Βάλτε τη χειρολαβή 1 στο σώμα της σκούπας ατμού 15 μέχρι να ασφαλίσει το πλήκτρο αποσύνδεσης χειρολαβής 12 Εικ B2 Για να αποσυναρμολογήσετε τη χειρολαβή 1 πατήστε το πλήκτρο αποσύνδεσης χειρολαβής 12 και τραβήξτε τη Τοποθετήστε το πανί μικροϊνών 16L στο πάτωμα με την πλευρά του βέλκρου προς τα πάνω και βάλτε τη βούρτσα 8 πατώντας ελαφρά φροντίζοντας να καλύψετε όλη την επιφάνεια της βο...

Page 39: ...τε το πανί από τη βούρτσα 8 Εικ D5 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΠΙΜΟΝΩΝ ΛΕΚΕΔΩΝ Αν υπάρχουν επίμονοι λεκέδες σε σκληρές επιφάνειες μπορείτε να τους αφαιρέσετε χρησιμοποιώντας τη βούρτσα αφαίρεσης λεκέδων 8Α Με τη συσκευή καθαρισμού ατμού στην κάθετη θέση και μπλοκαρισμένη τη βούρτσα γείρετέ τη κατά45 καιτρίψτετολεκέμετηβούρτσααφαίρεσηςλεκέδων 8A πουυπάρχειστοκάτωμέροςτηςβούρτσας 8 Εικ D6 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΧΑΛΙΩΝ ΜΟ...

Page 40: ...κάτω μέχρι να μπλοκαριστεί εντελώς Εικ E2 Επιλέξτε ένα από τα αξεσουάρ 16 Εικ E3 που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε Εφαρμόστε τα στο ακροφύσιο ατμού στο τέλος του εύκαμπτου σωλήνα 16I Για να τα τοποθετήσετε σωστά ευθυγραμμίστε τις γλωσσίδες στον εύκαμπτο σωλήνα με εκείνες στο λαιμό του αξεσουάρ Πατήστετοαξεσουάρστονεύκαμπτοσωλήνα 16I καιπεριστρέψτετοέωςότουσυνδεθείστηθέση Εικ E4 Μόνοοεύκαμπτοςσωλήνα...

Page 41: ...ΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Αποσυνδέετε πάντα το φις από την πρίζα του ρεύματος πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση και σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιείται τη συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ Αφήστε το προϊόν να κρυώσει πριν προχωρήσετε στον καθαρισμό του Μετά τη χρήση του προϊόντος σας συνιστούμε να αδειάσετε εντελώς το νερό που υπάρχει αν δεν το χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα Φυλάτε το προϊό...

Page 42: ... κέντρο τεχνικής υποστήριξης IMETEC την έλλειψη συμμόρφωσης εντός δύο μηνών από την ανακάλυψη του ελαττώματος Δεν καλύπτονται από την εγγύηση όλα τα μέρη που μπορεί να αποδειχθούν ελαττωματικά εξαιτίας a Ζημιές κατά τη μεταφορά ή τυχαίες πτώσεις b Εσφαλμένη εγκατάσταση ή ακαταλληλότητα του ηλεκτρικού συστήματος c Επισκευές ή τροποποιήσεις που έγιναν από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό d Βλάβη ή κακή ...

Page 43: ...zdejte také kompletní dokumentaci POZNÁMKA pokud se vám při čtení tohoto návodu zdají být některé části nesrozumitelné anebo máte pochybnosti před použitím přístroje kontaktujte výrobce na adrese uvedené na poslední straně OBSAH BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ str 41 VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ str 43 POPIS PŘÍSTROJE A PŘÍSLUŠENSTVÍ str 43 PŘÍPRAVA str 44 POUŽITÍ str 45 ÚDRŽBA A USCHOVÁVÁNÍ str 47 LIKVIDACE str 4...

Page 44: ...řed čištěním nebo údržbou přístroje a v případě jeho nečinnosti pokaždé odpojte zástrčku přístroje z napájecího elektrického okruhu Vpřípaděporuchynebošpatnéhofungovánípřístrojvypněteanezasahujte doněj Propřípadnouopravuseobraťtevýhradněnaautorizovanéservisní středisko V případě poškození napájecího kabelu musí být tento vyměněn v autorizovaném servisním středisku aby se předešlo jakémukoli riziku...

Page 45: ...ství NENOSTE otevřené boty NEDOTÝKEJTE se částí které se mohou během provozu zahřívat NEPOUŽÍVEJTE přístroj vzhůru nohama nebo zvednutý od země POZOR Horký povrch UPOZORNĚNÍ NEDOTÝKEJTE SE povrchů v blízkosti symbolu protože mohou být velmi horké VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Pozor Poznámka Zákaz Pára Vypínač zapnutí vypnutí ON OFF Přečtěte si návod Horký povrch POPIS PŘÍSTROJE A PŘÍSLUŠENSTVÍ Obr A Podívej...

Page 46: ...te rukojeť 1 do těla parního mopu 15 až dokud neuslyšíte zacvaknutí tlačítka pro uvolnění rukojeti 12 Obr B2 Pro odstranění rukojeti 1 stiskněte tlačítko pro uvolnění rukojeti 12 a rukojeť sejměte Položte utěrku z mikrovlákna 16L na podlahu stranou se suchým zipem směrem nahoru a umístěte na ni kartáč 8 jemným zatlačením ujistěte se že tkanina pokrývá celý povrch kartáče Obr B3 UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČ...

Page 47: ...ování skvrn 8A S parním čističem ve vertikální poloze a zablokovaným kartáčem skoňte čistič na 45 a začněte třít skvrnu s kartáčkem na odstraňování skvrn 8A jež se nachází na zadní straně kartáče 8 Obr D6 PRO OŽIVENÍ KOBERCŮ KOBEREČKŮ Položte utěrku z mikrovlákna 16L na podlahu stranou se suchým zipem směrem nahoru a umístěte na ni kartáč 8 jemným zatlačením ujistěte se že tkanina pokrývá celý pov...

Page 48: ...lexibilní hadici s jazýčky v hrdlu příslušenství Zatlačte příslušenství na flexibilní hadici 16I a otočte jím ve směru hodinových ručiček dokud nezapadne do svého sedla Obr E4 Pouze flexibilní hadice 16I se může aplikovat přímo na trysku páry ručního parního čističe Veškeré ostatní příslušenství musí být připojené k flexibilní hadici aby se mohlo používat Neaplikujte příslušenství přímo na parní t...

Page 49: ...užití výrobku se doporučuje zcela vyprázdnit zbytkovou vodu pokud se nebude používat delší dobu Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí na chladném a suchém místě Vyčistěte vnější jednotky měkkou utěrkou lehce navlhčenou ve vodě Nepoužívejte abrazivní prostředky alkohol rozpouštědla nebo podobné výrobky protože povrch přístroje se může trvale poškodit Pro čistění s použitím utěrky z mikrovlákna 16L a ...

Page 50: ...é mohou být vadné v důsledku a Poškození při přepravě nebo náhodných pádů b Nesprávné instalace nebo nevhodného elektrického systému c Opravy či úpravy provedené nepovolanou osobou d Chybějící nebo nesprávné údržby a čištění e Jedná li se o výrobek a nebo jeho části podléhající opotřebení a nebo spotřební materiál f Nedodržení pokynů pro provoz přístroje nedbalosti nebo neopatrného zacházení Výše ...

Reviews: