IMER MOVER 190D Operating, Maintenance, Spare Parts Manual Download Page 1

IMER INTERNATIONAL S.p.A. 

Via Salceto, 55 - 53036 POGGIBONSI (SI) -(ITALY)

Tel. 0577 97341 - Fax 0577 983304

www.imergroup.it

MOVER 190D

(1106027-1106028-1106029-1106031-1106032-

1106064-1106065-1106066)

POMPA PER SOTTOFONDI
Manuale uso manutenzione e ricambi

POMPE POUR CHAPES
Manuel utilisation entretien pieces de recharge

SCREED PUMP
Operating,maintenance,spare parts manual

MÖRTELPUMPE
Handbuch fur Bedienung, Wartung und Ersatzteile

BOMBA PARA SOLERAS
Manual de uso, mantenimiento y repuestos

3228479 R09- 2017/03

Documentazione 

senza 

certificazione 

CE 

Documentation 

without 

CE 

certificate

Summary of Contents for MOVER 190D

Page 1: ...POMPA PER SOTTOFONDI Manuale uso manutenzione e ricambi POMPE POUR CHAPES Manuel utilisation entretien pieces de recharge SCREED PUMP Operating maintenance spare parts manual M RTELPUMPE Handbuch fur...

Page 2: ...TEUR DIESEL DIESEL ENGINE DIESELMOTOR MOTOR DIESEL 10 IMPIANTOARIA INSTALLATIONAIR COMPRIM AIR SYSTEM DRUCKLUFTANLAGE EQUIPO DEAIRE 11 IMPIANTO OLEODINAMICO INSTALLATION HYDRAULIQUE HYDRAULIC SYSTEM H...

Page 3: ...SIZE MAX TRASPORTIERBARE KORNGR SSE GRANULOMETRIA MAXIMA TRANSPORTABLE mm 10 15 TEMPERATURA AMBIENTE LAVORATIVO TEMP RATURE AMBIANTE AMBIENT WORK TEMPERATURE UMGEBUNGSTEMPERATUR AM EINSATZORT TEMPERAT...

Page 4: ...NAL declina ogni responsabilit in caso di uso improprio difetti di alimentazione carenza di manutenzione modi FKH QRQ DXWRUL DWH LQRVVHUYDQ D SDU LDOH R WRWDOH GHOOH LVWUX LRQL contenute in questo man...

Page 5: ...occa e del naso durante l utilizzo Non deve essere usata in ambienti ove esista pericolo di esplosioni di incendi o in ambienti di scavo sotterranei La pompa per sottofondi non dispone di illuminazion...

Page 6: ...durante l utilizzo Togliere il perno di sicurezza dalla benna rif 2 Togliere la barra luci prima di abbassare la benna rif 4 FIG 4 6WHQGHUH OH WXED LRQL GDOOD PDFFKLQD QR DO SXQWR GRYH VL GHVLGH ra ef...

Page 7: ...sicurezza sul ERFFDSRUWR ULI J DWWHQGHUH FKH V DWL FRPSOHWDPHQWH H TXLQGL aprire il boccaporto Provare ad azionare il mescolatore tramite la leva del distribu WRUH ULI J E FFHUWDUVL FKH OD OHYD GL VL...

Page 8: ...XER intasato In questi punti il tubo particolarmente duro e rigido 6FXRWHUH LO WXER H SHUFXRWHUOR FRQ XQ PD XROR QFKq QRQ VL OLEHUD dall intasamento Questa operazione deve essere svolta da una persona...

Page 9: ...mescolatore e boccaporto serbatoio siano integre Pale mescolatore non siano troppo usurate Collettore di mandata pulito nel punto di iniezione dell aria e non sia usurato Le corazze non presentino inc...

Page 10: ...non si solleva Mancanza di pressione nel circuito oleodinamico Controllare il livello dell olio ne serbatoio 6H LO OLYHOOR GHOO ROLR H LQVXI FLHQWH UDEERFFDUH FRQ ROLR DSSURSLDWR YHGL WDEHOOD manuten...

Page 11: ...oir de la MOVER 190 et 4 mm pour le r servoir de la MOVER 270 IMER INTERNATIONAL d cline toute responsabilit en cas de non respect des r glementations r gissant l utilisation de ces ap pareils notamme...

Page 12: ...t l emploi Ne pas l utiliser dans des milieux avec danger d explo sion d incendie ou dans des milieux de fouilles souterraines La pompe pour chapes ne disposant pas de son propre syst me G pFODLUDJH O...

Page 13: ...porter atteinte la stabilit de la pompe pour chapes pendant l utilisation Retirer l axe de s curit de la benne rep 2 Retirer la barre des lumi res avant d abaisser la benne rep 4 FIG 4 Poser les tuyau...

Page 14: ...DU RXYULU OD VRXSDSH j ELOOH GH VpFXULWp VXU OD ERXFKH GH VRUWLH UHS J DWWHQGUH OD VRUWLH GH O DLU HW RXYULU OD bouche de sortie Actionner le malaxeur par le levier du distributeur rep 11 J E RQWU OHU...

Page 15: ...e tuyau est colmat Aces niveaux le tuyau est particuli rement dur et ou rigide Secouer le tuyau et taper avec une masselotte pour lib rer le tuyau Cette op ration doit tre effectu e par une personne H...

Page 16: ...malaxeurs ne sont pas trop us es Le collecteur de refoulement soit propre au point d injection de l air et n est pas us Le couvercle ne pr sente pas d incision profonde ou d abrasion telle compromettr...

Page 17: ...un SHUVRQQHO TXDOL p La benne ne monte pas Absence de pression sur le circuit hydraulique Contr ler le niveau d huile dans le r servoir 6L OH QLYHDX G KXLOH HVW LQVXI VDQW FRPSOpWHU DYHF GH O KXLOH J...

Page 18: ...GHIHFWV ODFN RI PDLQWHQDQFH XQDXWKRULVHG PRGL FD tions and partial or total non compliance with the instructions contained in this manual 1 TECHNICAL DATA 7DEOH JLYHV WKH WHFKQLFDO VSHFL FDWLRQV RI W...

Page 19: ...during use The machine must not be used in places where there is ULVN RI H SORVLRQ DQG RU UH RU LQ XQGHUJURXQG H FDYDWLRQV The screed pump does not have its own lighting therefore the workplace must b...

Page 20: ...Remove the safety pin from the bucket ref 2 Remove the lights bar before lowering the bucket ref 4 FIG 4 Extend the machine pipes to where the product is to be taken avoiding tight bends or constricti...

Page 21: ...YH RQ WKH KDWFK UHI J ZDLW XQWLO DOO WKH DLU LV UHOHDVHG then open the hatch FIG 9 B Try operating the mixer by means of the distributor lever UHI J E 0DNH VXUH WKH JULOO VDIHW OHYHU LV FORVHG UHI J T...

Page 22: ...pipe is particularly hard and rigid Shake and strike the pipe with a mallet to unclog it This operation must be carried out by a skilled and specially trained person aware of the hazards involved in...

Page 23: ...blades are not too worn The delivery manifold is clean at the air injection point and that it is not worn There are no deep cuts or abrasions on the armour that could compromise its functionality ZRU...

Page 24: ...etting 1 8 bar This operation must be carried out E TXDOL HG SHUVRQQHO The bucket does not lift Lack of pressure in hydraulic circuit Check the oil level in tank I WKH RLO OHYHO LV WRR ORZ WRS XS ZLWK...

Page 25: ...eisung mangelhafter Wartung nicht genehmigten Umr stungen Missachtung von Teilen oder der Gesamtheit der vorliegenden Handbuchanleitungen keinerlei Haftung 1 TECHNISCHE DATEN In Tabelle 1 sind die tec...

Page 26: ...und Mund auf jeden Fall durch eine Gesi chtsmaske sch tzen Der Einsatz der Maschine in Umgebungen mit Explo sions bzw Brandgefahr oder in unterirdischen R umen ist nicht gestattet Die M rtelpumpe verf...

Page 27: ...Bez 2 entfernen Vor dem Senken des Beschickers Bez 4 die Lichterleiste entfernen ABB 4 Die Schl uche ohne enge Kurven oder Knicke von der Maschine bis zurAuftragsstelle des Produkts verlegen Falls der...

Page 28: ...icherheitsventil am Deckel ffnen Bez 2 Abb 2 und warten bis alle Luft entwichen ist Erst anschlie end den Deckel ffnen Das Mischwerk am Verteilerhebel einschalten Bez 11 Abb 9b Sicherstellen dass der...

Page 29: ...steifer Den Schlauch sch tteln und mit einem Gummihammer freiklopfen bis sich das angestaute Material entfernen l sst F r diesen Eingriff ist Erfahrung erforderlich Der beauf tragte Mitarbeiter muss...

Page 30: ...schbeh lters Verschlei kontrolle der Mischerschaufeln Sauberkeit Verschlei kontrolle der druckseitigen Sammelleitung an der Druckluft Einspritzd se Zustandspr fung der Verkleidungen Sie d rfen weder t...

Page 31: ...n des Beschickers Hydraulikkreis drucklos lstand des Vorratsbeh lters pr fen Bei unzureichendem F llstand die Leckstellen des Hydraulikkreises beseitigen und PLW gO JLS FRQWUROODUH DXII OOHQ LHVHU LQJ...

Page 32: ...d por uso impropio defectos de alimentaci n falta de mantenimiento mo GL FDFLRQHV QR DXWRUL DGDV H LQREVHUYDQFLD SDUFLDO R WRWDO GH ODV instrucciones contenidas en este manual 1 DATOS T CNICOS En la t...

Page 33: ...tilizarse en ambientes donde exista peligro de explosi n o de incendio y tampoco en excavaciones subterr neas La bomba para soleras no tiene iluminaci n propia por lo cual el lugar de trabajo se debe...

Page 34: ...ces antes de bajar la cuchara 4 FIG 4 Tienda la manguera desde la m quina hasta el punto donde se aplicar el producto evitando codos cerrados y estrangulamien tos Si la manguera debe ir hacia arriba f...

Page 35: ...OD YiOYXOD GH VHJXULGDG GH OD ERFD J GHMH VDOLU todo aire y abra la boca del dep sito FIG 9 B Pruebe a accionar el mezclador con la palanca del distribuidor 11 J E HUFLyUHVH GH TXH OD SDODQFD GH VHJX...

Page 36: ...cciones En estos puntos la manguera est dura y r gida Sacuda la manguera y golp ela con un martillo hasta que se desatasque Esta operaci n debe ser realizada por una persona experta que haya aprendido...

Page 37: ...mezclador no est n demasiado desgastadas El colector de salida no est desgastado y la entrada de aire est limpia Las placas de blindaje no tengan hendiduras profundas o DEUDVLRQHV TXH SXHGDQ FRPSURPHW...

Page 38: ...ersona experta La cuchara no sube 3UHVLyQ LQVX FLHQWH HQ HO FLUFXLWR KLGUiXOLFR Controle el nivel de aceite en el dep sito 6L HO QLYHO HVWi EDMR UHSDUH ODV SpUGLGDV UHOOHQH FRQ DFHLWH JLS FRQWUROODUH...

Page 39: ...IMER INTERNATIONAL S p A 52 TAV 7 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate...

Page 40: ...IPLE OLEOD REDUCTOR CIL 3 8 1 4 3 8 1 4 17 3225152 NIPLES OLEOD CILIND 1 2 SV 60 NIPLES HYDR CYL 1 2 SV 60 CYL HYDRAULIC NIPPLE 1 2 FL 60 NIPPEL HYDR ZYL 1 2 AUSGESENKT 60 NIPLE OLEOD CIL ND 1 2 AV 60...

Page 41: ...IMER INTERNATIONAL S p A 54 TAV 8 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate...

Page 42: ...O 1 4 L 1700 mm 10 3225101 TUBO TUYAU PIPE SCHLAUCH TUBO 1 4 L 3600 mm 11 3225100 TUBO TUYAU PIPE SCHLAUCH TUBO 1 4 L 3680 mm 12 3227995 TUBO TUYAU PIPE SCHLAUCH TUBO 1 4 L 2060 mm 13 3225600 MINI FLE...

Page 43: ...IMER INTERNATIONAL S p A 56 TAV 9 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate...

Page 44: ...15 3225125 NIPLES OLEOD RIDOTTO CIL 1 2 1 4 NIPLES HYDR REDUIT CYL 1 2 1 4 CYL REDUCED HYDRAULIC NIPPLE 1 2 1 4 HYDR NIPPEL REDUZIERST CK ZYL 1 2 1 4 NIPLE OLEOD REDUCTOR CIL 1 2 1 4 1 2 1 4 16 322512...

Page 45: ...IMER INTERNATIONAL S p A 58 TAV 10 Documentazione senza certificazione CE Documentation without CE certificate...

Page 46: ...SCHLAUCH TUBO L 780 mm 6 3228185 TUBO TUYAU PIPE SCHLAUCH TUBO L 410 mm 7 3227995 TUBO TUYAU PIPE SCHLAUCH TUBO 1 4 L 2060 mm 8 3225600 MINI FLESSIBILE MINIFLEXIBLE MINI FLEXIBLE METALLSCHLAUCH MINIFL...

Page 47: ...PELLE HYDRAULIC SCHEME WITH BLADE HYDRAULIKSCHEMAMIT KLINGE ESQUEMAHIDR ULICO CON PALA 5 bar 11cc 4cc P1 T2 A3 B3 200 bar 200 bar B1 A1 B2 A2 A4 B4 P2 M SCHEMA IDRAULICO MOVER 190 D CON AVVOLGCAVO Do...

Page 48: ...A2 A4 B4 P2 M SCHEMA IDRAULICO MOVER 190 D SENZA AVVOLGICAVO SCHEMAIDRAULICO SENZAPALA SCH MAHYDRAULIQUE SANS PELLE HYDRAULIC SCHEME WITHOUT BLADE HYDRAULIKSCHEMA OHNE KLINGE ESQUEMAHIDR ULICO SIN PAL...

Page 49: ...natore a massa con alternatore fermo chiuso quando P 1 5bar EV 3VIE motorino avviamento J2 18 allarme temp motore J1 26 27 12V logica scheda J1 30 31 32 12V elettrovalvole compressore J1 19 12V motori...

Page 50: ...tta uscita libera J2 14 uscita libera J2 20 J2 6 pulsante pala J2 4 pressione botte J2 9 pressione opzional J2 10 ingresso libero J2 25 EV scarico J2 1 2 3 7 8 13 22 23 26 32 33 34 35 J1 19 10A 10A 40...

Reviews: