background image

1

2

3

6

7

4

5

CRC-121

DIGITAL CABLE

RECEIVER

V/A LOOP

8

QAM IN

CONTROL

SYNC

STATUS

+12V

RF OUT

IKUSUP

+12V
5A

QAM IN

SYNC

STATUS

+12V

RF OUT

CONTROL

QAM IN

SYNC

STATUS

+12V

RF OUT

CONTROL

QAM IN

SYNC

STATUS

+12V

RF OUT

CONTROL

QAM IN

SYNC

STATUS

+12V

RF OUT

CONTROL

QAM IN

SYNC

STATUS

+12V

RF OUT

CONTROL

CRC-01

1

DIGITAL 

CABL

E

RECEIVER

CRC-01

1

DIGITAL 

CABL

E

RECEIVER

CRC-01

1

DIGITAL 

CABL

E

RECEIVER

CRC-01

1

DIGITAL CABLE

RECEIVER

CRC-01

1

DIGITAL CABLE

RECEIVER

+12V

INPUT

OUTPUT

AUX INPUT

Gain 5 dB

GAIN

OUTPUT TEST

ON

INPUT TEST

HPA-120

BROADBAND 

AMPLIFIER

47-862 MHz

Ref. 4426

CAM

CAM

CAM

CAM

CAM

POWER

CFP-500

POWER SUPPL

Y

Ref. 4429

+24V

60mA

QAM IN

OUT

ESTACION MODULAR PARA RECEPCION DVB-C MULTICRYPT

MODULAR HEADEND FOR MULTICRYPT DVB-C RECEPTION

STATION MODULAIRE POUR RÉCEPTION DVB-C MULTICRYPT

«CRC»

TV-Cable Digital

Digital Cable-TV

TV-Câble Numérique

— Estación «CRC» para 5 cadenas TV. Contiene 5 Receptores

CRC-011, 1 Amplificador HPA-120 y 1 Alimentador CFP-500.

— «CRC» headend for 5 TV stations. It contains 5 CRC-011

Receivers, 1 HPA-120 Amplifier and 1 CFP-500 Power Supply.

— Station «CRC» pour 5 chaînes TV. Contient 5 Récepteurs

CRC-011, 1 Amplificateur HPA-120 et 1 Alimentation CFP-500.

COMMON INTERFACE

COMMON INTERFACE

COMMON INTERFACE

COMMON INTERFACE

COMMON INTERFACE

Nivel de entrada (64QAM)

Input level (64QAM)

Niveau d'entrée (64QAM)

Ganancia paso lazo de entrada

Input loop-through gain

Gain de dérivation en entrée

Formatos modulac. entrada

Input Modulation Schemes

Modulations d'entrée

Nivel ajustable salida canal TV

Adjust. TV channel output level

Niveau réglable sortie canal TV

Atenuación paso lazo de salida

Output loop-through loss

Perte de multiplexage de sortie
Alimentación

Power requirements

Alimentation

Temperatura de funcionamiento

Operating temperature

Températures de fonctionnement

Frecuencia de entrada

Input frequency

Fréquence d'entrée

Régimen de entrada

Input symbol rate

Débit d'entrée

51 - 858 MHz

-64 ... -20 dBm

0.5 

±1

 dB

16, 32, 64,
128, 256QAM

65 - 80 dB

µµµµµ

V

1.1 dB

+12 V

DC

 / 700 mA*

0° ... +45° C

CARACTERISTICAS PRINCIPALES  / 

 MAIN TECHNICAL DATA  /  

DONNÉES TECHNIQUES PRINCIPALES

0.87 ... 6.9 MS/s

Frecuencia canal de salida

Output channel frequency

Fréquence canal de sortie

45 - 862 MHz

Conax, Cryptoworks, Irdeto,
KeyFly, Mediaguard, Nagravision,
Viaccess, etc.

CAM

 (Conditional Access Module)

Lazo derivación entrada QAM

QAM input tap-loop

Boucle dérivation entrée QAM

Conector de programación

Programming connector

Connecteur de programmation

LEDs de control

Control LEDs

LEDs de contrôle

Hembrillas cascada alimentación DC

DC power cascade sockets

Embases cascade alimentation CC

Lazo Vídeo/Audio (aplicación en
sistemas de encriptado)

Video/Audio loop (application in
scrambling systems)

Boucle Vidéo/Audio (application en
systèmes de cryptage)

Lazo acoplamiento salida

Output coupling loop

Boucle multiplexage sortie

1

2

3

5

6

7

Slot para CAM

Slot for CAM

Slot pour CAM

8

Bases cascada bus local IKUSUP

IKUSUP local bus cascade sockets

Embases cascade bus local IKUSUP

(VSB) : Banda Lateral Vestigial

Vestigial Side Band

Bande Latérale Residuelle

Adjacent channels : YES

Model

Ref.

TV System

Audio Mode

IKUSUP bus

CRC-011

4097

B/G/D/K/I/L

(VSB)

Mono

No

CRC-121

4441

D/K/I/L

(VSB)

Mono

Yes

Módulos Receptores con Interfaz Común

Receiving Modules with Common Interface

Modules Récepteurs avec Interface Commune

 2 y 6 : No en modelo CRC-011  /  

2 and 6 : No in CRC-011 model

  /  2 et 6 : Non au modèle CRC-011

4

*

 

Módulo CAM incluido / 

CAM in

cluded

 / CAM inclus

120506B

IKUSI — Angel Iglesias, S.A.

Paseo Miramón, 170   -   20009 San Sebastián   -   SPAIN        Tel.: +34 943 44 88 00        Fax: +34 943 44 88 11      [email protected]

        

www.ikusi.com

8. LEDs de control

LED 

SYNC

 :

- Luce verde permanente si el receptor

opera de manera apropiada: la cadena
TV seleccionada es presentada correc-
tamente en el canal TV de salida progra-
mado.

- Parpadea verde si el receptor no opera

apropiadamente como se ha descrito.

- Si está apagado y el led STATUS par-

padea rápido rojo: error de 

firmware

.

LED 

STATUS 

:

(En el momento de conectar la alimenta-
ción es normal que parpadee rojo durante
medio minuto).
- Está apagado: el módulo funciona co-

rrectamente.

- Luce rojo permanente: módulo defectuoso.
- Parpadea rápido rojo: error de 

firmware

.

Cuando se instala el bus local IKUSUP,
el led parpadea rojo durante el proceso de
autodireccionamiento.

8. Control LEDs

LED 

SYNC

 :

- Lights up permanently green if the receiver

operates appropriately: the selected TV
station is presented correctly on the
programmed output TV channel.

- Flashes green if the receiver does not

operate appropriately as described.

- If it is off and the led STATUS flashes

red quickly: firmware error.

LED 

STATUS 

:

(It is normal that It flashes red for half
minute just after powering on).
- Is off: the module works correctly.
- Lights up permanently red: module

damaged.

- Flashes quickly red: firmware error.
When the IKUSUP local bus is installed,
the led flashes red during self-addressing
process.

8. LEDs de contrôle

LED 

SYNC

 :

- S'illumine verte en permanence si le

récepteur fonctionne bien : la chaîne TV
sélectionnée est présentée correctement
sur le canal TV de sortie programmé.

- Clignote verte si le récepteur ne fonctionne

pas bien comme il a été décrit.

- Si elle est éteinte et la led STATUS clignote

rapidement rouge : erreur de 

firmware

.

LED 

STATUS 

:

(C'est normal qu'elle clignote rouge pendant
demie minute à la mise sous tension).
- Est éteinte : le module marche

correctement.

- S'illumine rouge en permanence : modu-

le défectueux.

- Clignote rapidement rouge : erreur de

firmware

.

Lorsqu'on installe le bus local IKUSUP, la
led clignote rouge pendant le processus
d'auto-adressage.

QAM IN

SYNC

STATUS

+12V

RF OUT

CAM

QAM IN

SYNC

STATUS

+12V

RF OUT

CONTROL

QAM IN

SYNC

STATUS

+12V

RF OUT

CONTROL

QAM IN

SYNC

STATUS

+12V

RF OUT

CONTROL

VLNB

QAM IN

SYNC

STATUS

+12V

RF OUT

CONTROL

CRC-01

1

DIGITAL 

CABL

E

RECEIVER

CRC-01

1

DIGITAL 

CABL

E

RECEIVER

CRC-01

1

DIGITAL CABLE

RECEIVER

CRC-01

1

DIGITAL CABLE

RECEIVER

CONTROL

CAM

CAM

CAM

CAM

CRC-01

1

DIGITALCABLE

RECEIVER

SPI-300

11. Lazo Vídeo/Audio  /  

Video/Audio Loop

  /  Boucle Vidéo/Audio

Las aperturas y cierres del Lazo Vídeo (5

6) y del Lazo Audio (1

2

y 3

4) se controlan separadamente por software, desde el programador

utilizado (SPI-300 ó PC).

Video Loop (5

6) and Audio Loop (1

2 and 3

4) are switched under

control software from the programming unit used (SPI-300 or PC).

La Boucle Vidéo (5

6) et la Boucle Audio (1

2 et 3

4) s'ouvernt et

se ferment par logiciel depuis la commande utilisée (SPI-300 ou PC).

- Salida vídeo / 

Video output

 / Sortie vidéo: 1 Vpp

- Entrada vídeo / 

Video input

  / Entrée vidéo: 0.9 ... 1.1 Vpp

- Salida audio / 

Audio output

 / Sortie audio: 0 ... 2.0 Vpp

- Entrada audio / 

Audio input

  / Entrée audio: 0.5 ... 1.0 Vpp

1 : 

 Audio R — Entrada / 

Input

 / Entrée

2 : 

 Audio R — Salida / 

Output

 / Sortie

3 : 

 Audio L — Entrada / 

Input

 / Entrée

4 : 

 Audio L — Salida / 

Output

 / Sortie

5 : 

  Video

— Entrada / 

Input

 / Entrée

6 : 

  Video

— Salida / 

Output

 / Sortie

1 , 3 : 

 Audio Mono — Entrada / 

Input

 / Entrée

2 , 4 : 

 Audio Mono — Salida / 

Output

 / Sortie

(

)

10. Programación de los receptores

La 

programación local

 se lleva a cabo

con el mando 

SPI-300

 (vers. firmware

2.15 ó superior). El proceso de progra-
mación se describe en la correspondien-
te guía de utilización.

La 

programación remota*

 sólo puede

llevarse a cabo si la cabecera tiene ins-
talada una unidad de control 

HMS

. Se

realiza desde un PC con un navegador
web estándar.
*

Vía GSM, Internet o red LAN. Sólo posible
en el receptor con IKUSUP (modelo CRC-
121).

10. Programming the receivers

Local programming

 is carried out with

the 

SPI-300

 Programming Unit (firmware

vers.: 2.15 or later). Programming
processes is described in the
corresponding user's guide.

Remote programming* 

may be carried

out only if an 

HMS

 control unit is installed

in the headend. It is performed through
a PC with a standard web browser.
*

Via GSM, Internet or LAN. Possible only
for the receiver with IKUSUP (CRC-121
model).

10. Programmation des récepteurs

La 

programmation locale

 est réalisée

à l'aide de la Commande 

SPI-300

 (vers.

firmware 2.15 ou ultérieure). La procédure
de programmation est décrite dans le
guide d'utilisation correspondant.

La 

programmation à distance*

seulement est possible si une unité de
contrôle 

HMS

 est installée dans la station

de tête. Elle est réalisée depuis un PC
avec un navigateur web standard.
*

Vía GSM, Internet ou réseau LAN. Seulement
possible pour le récepteur avec IKUSUP
(modèle CRC-121).

SPI-300

ER-0149/1996

1

2

4

6

5

3

+V

QAM IN

OUTPUT

OUTPUT TEST

-30 dB

GSM
GPRS

RF IN

(Headend Tapped Signal)

GSM

RTB / 

PSTN

 / RTC

Modem

HMS

Reviews: