Ikra ILH 3000 A Operating Instructions Manual Download Page 41

IT

 | Istruzioni per l’uso

condi, tanto che il motore non possa più funzionare, azio-

nare l‘interruttore della direzione di rotazione REVERSE 

(2). La lama di taglio ruota in direzione opposta e libera il 

materiale, in modo che possa essere rimosso. Azionare il 

tasto verde START (3), per accendere la trinciatrice.

6.3 Smontaggio 

In determinate circostanze, ad es. all‘atto dello stoccaggio 

dopo l‘uso, la macchina può essere smontata, effettuando 

in ordine inverso la sequenza precedentemente descritta. 

6.4 Istruzioni per l‘uso  
Alimentazione

 

Inserire il materiale da sminuzzare nella parte destra del-

la tramoggia. La lama di taglio attira automaticamente il 

materiale verso di sé.

Attenzione! Se il materiale afferrato dalla lama 

di taglio è troppo lungo, tanto da sporgere dal 

dispositivo, potrebbe oscillare violentemente! 

Mantenere una distanza di sicurezza!
Avvertimento! Utilizzare sempre il pressino 

(Fig.7), per spingere il materiale nella tramoggia 

di riempimento. Non utilizzare mai solo le mani! 

Conservare con cura il pestello dopo l‘uso.

•  Inserire soltanto una quantità di materiale tale da non 

far intasare la tramoggia di riempimento.

•  Sminuzzare gli scarti di giardino raccolti per alcuni 

giorni e che siano avvizziti e umidi, alternandoli a rami. 

In questo modo si evita un blocco della lama di taglio.

• 

Non inserire nella trinciatrice materiali morbidi quali ad 

es scarti alimentari invece di compostarli.

• 

Il materiale fortemente ramificato con foglie deve es

-

sere sminuzzato completamente prima di introdurre 

nuovo materiale.

•  Assicurarsi che il materiale sminuzzato possa cadere 

liberamente al di fuori del canale di espulsione – Peri-

colo di accumulo!

•  Le bocchette di ventilazione non devono essere coper-

te dal contenitore dei rifiuti o da materiale sminuzzato.

6.5 Regolazione del dispositivo di taglio 

(Fig. 8)

La controlama 2 dovrebbe essere regolata in modo da 

avere una distanza di 0 mm - 0,50 mm dalla lama di taglio

1 (Fig. 8). Tale distanza dovrebbe essere rispettata per 

garantire un funzionamento efficiente del dispositivo.

Avviso: 

Il materiale morbido o i rami umidi possono 

spappolarsi, in caso di distanza delle lame regolata in 

modo errato, anziché essere tagliati in modo pulito. Lo 

stesso problema si verifica anche a seguito di utilizzo fre

-

quente di controlame smussate o usurate. Sul lato destro 

della trinciatrice si trova la vite di regolazione delle lame 

(3). Ruotare la vite verso destra per mettere a punto la 

distanza.

1. In caso di materiale leggero che può essere tagliato 

senza problemi, ruotare la vite di mezzo giro (0,50mm) 

in senso orario.

2. Se si vuole triturare materiale pesante (ovvero pezzi 

più duri o grandi), può essere necessario farlo passa-

re due volte dalla trinciatrice; così facendo il materiale 

viene schiacciato al primo passaggio e tagliato solo al 

secondo. Per allentare la vite di regolazione (3), ruo-

tarla in senso antiorario di un mezzo giro.

3. Dopo avere eseguito la regolazione, controllare che 

le  lame  taglino  in  modo  efficiente.  Per  evitare  danni 

alla trinciatrice, assicurarsi che la lama di taglio entri in 

contatto con la controlama.

AVVISO:

1. Assicurarsi prima di procedere alla trinciatura che gli 

scarti di giardino non di accumulino, in quanto altri-

menti inizierebbero a ridursi in composto, diventereb-

bero umidi e intaserebbero l‘unità lame all‘atto della 

trinciatura stessa. Il materiale secco aiuta nella mag-

gior parte dei casi a tenere libero il vano di espulsione. 

Raccogliere sempre alcuni rami secchi per pulire in 

questo modo l‘unità lame.

2. Controllare regolarmente durante la trinciatura la quan-

tità di materiale sminuzzato sotto al vano di espulsione 

o nella scatola di raccolta.

3. Non deve accumularsi mai una quantità di materiale 

sminuzzato tale da raggiungere il vano di espulsione.

4. Quando la scatola di raccolta è piena, spegnere la trin-

ciatrice con l‘interruttore ON/OFF e svuotare la scatola 

stessa.

AVVERTIMENTO!

Non introdurre le mani nel vano di espulsione della trin

-

ciatrice per rimuovere il materiale mentre la trinciatrice è 

accesa o collegata alla rete elettrica.

AVVISO: 

Non spegnere la trinciatrice da giardino durante 

il normale funzionamento fino a quando è presente mate

-

riale da sminuzzare nell‘unità lame. Se si spegne la trin-

ciatrice troppo presto, i pezzi di materiale rimasti al suo 

interno possono intasare il gruppo lame e fare spegnere 

il motore quando si riaccende la trinciatrice.

7. Risoluzione dei malfunzionamenti

Il motore non gira

•  La protezione da sovraccarico è attivata.

 - Premere l’interruttore di sovraccarico (2). (Far raf-

freddare la macchina almeno per 1-2 minuti prima 

di riavviarla.) 

 - Azionare l‘interruttore della direzione di rotazione RE-

VERSE. La lama di taglio ruota in direzione opposta 

e libera il materiale, in modo che possa essere rimos-

so. Azionare il tasto verde START per accendere la 

trinciatrice.

•  Caduta di corrente

 - Controllare il cavo di rete, la spina e il fusibile del 

proprio attacco domestico, nonché l‘interruttore di 

sicurezza per correnti di guasto.

•  L‘interruttore di sicurezza sul contenitore di raccolta 

non è bloccato in posizione corretta.

 - Assicurarsi che il contenitore di raccolta si trovi e sia 

bloccato in posizione corretta.

Il materiale da sminuzzare non viene risucchiato

•  La lama di taglio funziona al contrario.

 -

Modificare la direzione di rotazione.

•  Il materiale è bloccato nella tramoggia di riempimento

 - Azionare l‘interruttore della direzione di rotazione 

IT-7

Summary of Contents for ILH 3000 A

Page 1: ...ise en service Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine FR Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use GB Prima d...

Page 2: ...angbox 8 Rahmen 9 Standfu 10 Rad 11 Sicherheitsschalter 12 Innensechskantschl ssel 13 Stopfer 6 1 2 3 11 4 5 8 7 9 10 12 6 13 1 GB 1 Feeding funnel 2 Overload protector 3 On Off switch 4 Reversing swi...

Page 3: ...i n desconexi n 4 Selector de sentido de giro 5 Cable el ctrico 6 Ajuste separaci n de corte 7 Recogedor 8 Soporte 9 Pies de apoyo 10 Rueda 11 Selector de sentido de giro 12 Llave de Allen 13 Empujado...

Page 4: ...1 2 3 5 4 3 2...

Page 5: ...4 1 8 3 2 7 1 6 2 3...

Page 6: ...the instructions for use 2 Keep third parties out of the area of risk 3 Caution Rotating electrical too Tool carries on running after being switched off 4 If the cable is damaged disconnect from the...

Page 7: ...r cup ration 7 Attention Attendez que la lame et tous les l ments rotatifs arr tent de tourner compl tement 8 Cat gorie de protection II 9 Attention Protection de l environnement Le pr sent appareil...

Page 8: ...2 4 Zus tzliche Sicherheitsanweisungen f r Ger te mit Absackvorrichtungen 3 Einsatzbereich DE 6 4 Verzeichnis des Verpackungsinhalts DE 6 5 Betriebsanleitung DE 6 5 1 Montage des Garten H ckslers 5 2...

Page 9: ...gen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Hal ten Sie das Kabel immer von Hitze l schar fen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eine...

Page 10: ...Schneidwerkzeuge Eins tze scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerk zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu f hren Verwenden Sie das Ger t das Zubeh r di...

Page 11: ...war ten Sie bis zum vollst ndigen Stillstand des Schneidemessers bevor Sie Wartungs und Reinigungsarbeiten ausf hren Es ist verboten elektrische oder mechanische Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen...

Page 12: ...en DE 5 Benutzen Sie die Maschine nur mit viel Frei raum z B nicht nahe einer Wand oder sons tigen festen Gegenst nden und auf festem ebenem Untergrund Betreiben Sie die Maschine nicht auf gepflas ter...

Page 13: ...n rechts und links ber die Radachse schieben Abb 3 Die mitgelieferten Distanzh lsen auf die Radachsen setzen Anschlie end die R der und schlie lich die Sicherungsmutter mit der Radkappe anbringen WARN...

Page 14: ...s Material im ersten Durchlauf zer quetscht und erst im zweiten geschnitten Zum L sen der Einstellschraube 3 die Schraube eine halbe Um drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen 3 Nachdem Sie die Einstel...

Page 15: ...Korrosion bei einer Lagerung w h rend l ngerer Lagerzeiten zu sch tzen behandeln Sie das Schneidmesser mit umweltfreundlichem l Stellen Sie sicher dass der Gartenh cksler sorgf ltig DE 8 gereinigt wu...

Page 16: ...auf defekte Teile nicht auf komplette Ger te Garantiereparaturen d rfen nur von autorisierten Werkst tten oder vom Werkskundendienst durchgef hrt werden Bei Fremdein griff erlischt die Garantie Porto...

Page 17: ...ng Containers 3 Intended Use GB 6 4 Package Contents GB 6 5 Operating Instructions GB 6 5 1 Assembling the Garden Shredder 5 2 Collecting Container 6 Operation GB 6 6 1 On off switch 6 2 Reversing swi...

Page 18: ...door use The use of an extension cord that is suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If the operation of a power tool in a moist environment cannot be avoided it is highly recomme...

Page 19: ...htly fastened Only use in dry conditions and never during rainy weather Do not use the machine with damaged pro tective equipment or without protective equip ment Keep hands other body parts and cloth...

Page 20: ...clothing and cloth ing with hanging straps and bands Only use the machine with plenty of open space e g not next to a wall or other fixed ob jects and on a solid even surface Do not use the machine on...

Page 21: ...he machine is deactivated for maintenance inspection storage or for exchanging a part power unit must be disconnected from the mains ensure that all moving parts are still and any tools spanners have...

Page 22: ...Container Abb 4 Slide the collection box back to the base frame En sure that the collection box runs above the guide rails Lock the collection box with safety switch in position by pushing upwards Emp...

Page 23: ...garden shredder un til all of the shredded material has cleared the cutter as sembly If the garden shredder is switched off too quickly remaining pieces of material may clog the blade assembly and sta...

Page 24: ...ctric Silent Shredder ILH 3000 A Nominal voltage V 230 240 Nominal frequency Hz 50 Nominal power W 3000 S6 40 No load speed rpm 60 Max branch diameter mm 44 Collecting container liter 60 Weight kg 23...

Page 25: ...ments mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 50434 2014 EN 62233 2008 EN 50581 2012 AfPS GS 2014 01 PAK IE...

Page 26: ...ppl mentaires pour appareils avec r servoir collecteur 3 Domaine d application FR 6 4 Contenu de l emballage FR 6 5 Manuel FR 6 5 1 Montage du broyeur de jardin 5 2 R servoir collecteur 6 Fonctionneme...

Page 27: ...d autres fins que celles pr vues l origine par exemple pour porter l appareil pour l accrocher ou tirer sur la fiche pour la d brancher de la prise de courant Veillez maintenir le c ble distance raiso...

Page 28: ...entretenus Veillez ce que l outil de coupe soit toujours aiguis et propre Des outils de coupe bien entretenus pr sentant des ar tes de coupe ac r es se coincent plus rarement et sont plus faciles gui...

Page 29: ...e modifier les dispo sitifs de s curit lectriques ou m caniques Utilisez le broyeur uniquement la lumi re du jour ou avec une bonne lumi re artificielle Ne mettez jamais les mains dans la tr mie de re...

Page 30: ...emplacez les autocollants endom mag s et illisibles 2 2 Commande Avant de d marrer la machine regardez dans la chambre de remplissage afin de vous assu rer qu elle est vide N approchez pas votre visag...

Page 31: ...ises fournies sur les essieux Puis mon tez les roues et l crou d arr t avec la protection de roue AVERTISSEMENT Prudence en cas d inclinai son de l appareil sur les roues car la r partition de son poi...

Page 32: ...v rifiez que les lames broient effi cacement Pour viter d endommager le broyeur il est indispensable de veiller ce qu il n y ait pas de point de contact entre la lame et le contre couteau RECOMMANDATI...

Page 33: ...e description des d fauts constat s lors de l envoi de l appareil la r paration FR 8 11 Recyclage et protection de l environnement Une fois l appareil hors d tat proc dez son limination conform ment a...

Page 34: ...ers autoris s ou par le service apr s vente de l usine La garantie s teint en cas d intervention trang re au fournisseur agr Les frais de port d exp dition et autres frais annexes sont la charge du cl...

Page 35: ...strumenti con sistema di raccolta 3 Campo di applicazione IT 6 4 Elenco del contenuto dell imballo IT 6 5 Manuale d uso IT 6 5 1 Montaggio della trinciatrice da giardino 5 2 Contenitore di raccolta 6...

Page 36: ...rgenti di calore olio spigoli appuntiti o parti in movimento Cavi danneggiati o arrotolati aumentano il rischio di scarica elettrica Se si utilizza per necessit il dispositivo all a perto usare soltan...

Page 37: ...attivit da svolgere L utilizzo di dispositivi ad azionamento elettrico per applicazioni diverse da quelle previste pu comportare situazioni pericolose 1 5 Manutenzione Lasciare che sia solo personale...

Page 38: ...la causa di tale anomalia Le vibrazioni indicano generalmente delle anomalie Verificare il posizionamento stabile della lama di taglio prima di utilizzare la trinciatrice Lo strumento pu essere aziona...

Page 39: ...le parti in movimento Mantenersi sempre stabili con entrambi i piedi poggiati al suolo Non piegarsi eccessivamen te Nell introduzione del materiale non rima nere mai in posizione pi elevata rispetto a...

Page 40: ...sti effettuare i seguenti passi 5 1 Montaggio della trinciatrice da giardino Girare la trinciatrice Ribaltare le due gambe verso l alto e introdurre l asse della ruota in dotazione attraverso le appos...

Page 41: ...le pesante ovvero pezzi pi duri o grandi pu essere necessario farlo passa re due volte dalla trinciatrice cos facendo il materiale viene schiacciato al primo passaggio e tagliato solo al secondo Per a...

Page 42: ...n caso di stoccaggio a lungo termine trattare la lama di taglio con un olio ecologico Assicurarsi che la trinciatrice da giardino sia stata pulita accuratamente prima di riporla in un luogo asciutto e...

Page 43: ...e rotture come anche il sovraccarico volontario del motore La sostituzione nell ambito della garanzia si riferisce unicamente alle componenti difettose e non agli apparecchi completi Le riparazioni ne...

Page 44: ...cionales para los dispositivos con cesto o contenedor de recogida 3 Funcion ES 6 4 Contenido del embalaje ES 6 5 Instrucciones operativas ES 6 5 1 Montaje de la Trituradora de Jard n 5 2 Recipiente o...

Page 45: ...ir una des carga el ctrica No utilice el cable para finalidades inadecua das como para llevar el aparato colgarlo o tirar de l para desenchufarlo de la toma de corriente Mantener el cable alejado del...

Page 46: ...te y no est n atascadas que no haya ninguna pieza rota ni tan da ada que ello afecte al funcionamiento de la herramien ta el ctrica Haga reparar las piezas da adas antes de seguir utilizando el aparat...

Page 47: ...se de tienen inmediatamente cuando el dispo sitivo est apagado Antes de emprender cualquier trabajo de re paraci n o limpieza en la m quina apague el triturador quite el enchufe de la toma y espere h...

Page 48: ...contenedor de recogida ES 5 Evite usar ropa suelta o con correas o bandas sueltas Utilice la m quina solamente en espacios abiertos por ejemplo no junto a una pared u otros objetos fijos y sobre una s...

Page 49: ...ruedas ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando se incli na la m quina sobre las ruedas ya que el peso se desequilibra 5 2 Recipiente o cesto colector Fig 4 Deslice la caja de colecci n de a la bancada Aseg...

Page 50: ...e vuelve h medo y esto difi culta su triturado El material seco ayudar al resto de material para despejar el canal inclinado de eyecci n Limpie los restos que pueden quedarse en la l mina de corte 2 S...

Page 51: ...ste cortasetos alg n d a despu s de haber sido uti lizado de una manera intensa debe ser reemplazado o no tienen ning n uso para l por m s tiempo por favor ES 8 piense en la protecci n del medio ambie...

Page 52: ...prador ES 9 15 EC Declaraci n de conformidad Nosotros Ikra GmbH Schlesierstra e 36 D 64839 M nster Germany declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que este producto s Biotrituradora el ctrica sil...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...yoles Girona 34 902 555 677 7 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi...

Reviews: