êtes sur une échelle ou un autre support instable.
· Lorsque vous travaillez avec cet appareil, n‘ap-
prochez pas vos mains ni vos pieds de la tête de
coupe.
· N‘utilisez pas cet appareil pour balayer des objets
épars.
· N‘utilisez pas cet appareil si vous êtes fatigué, ma-
lade, sous l‘emprise de médicaments, de drogue ou
d‘alcool.
· Utilisez uniquement des têtes de coupe en parfait
état. Si vous rencontrez une pierre ou un autre obs-
tacle lors du débroussaillage, arrêtez le moteur et
contrôlez la tête de coupe. N‘utilisez pas une tête
de coupe fendue ou déséquilibrée. RESPECTEZ
LES INSTRUCTIONS DE CHANGEMENT DES
ACCESSOIRES.
· N‘entreposez pas cet appareil dans un lieu fermé
où les vapeurs de carburant peuvent entrer en con-
tact avec une flamme nue (p.ex. de chauffe-eau,
d‘appareils de chauffage, de poêles, etc.). Entrepo-
sez toujours cet appareil dans un local fermé à clé
et bien aéré.
· Assurez le fonctionnement sûr et correct de cet ap-
pareil. Procurez-vous les pièces de rechange chez
un spécialiste. L‘utilisation d‘autres accessoires ou
pièces supplémentaires peut représenter un dan-
ger potentiel pour l‘utilisateur, endommager l‘appa-
reil et entraîner l‘annulation de la garantie.
· Nettoyez tout l‘appareil, notamment le réservoir de
carburant, ses environs ainsi que le filtre à air.
· Lorsque vous faites le plein de carburant, assurez-
vous que le moteur est éteint et a refroidi. N‘ajou-
tez jamais de carburant lorsque le moteur tourne
ou s‘il est chaud. Si vous renversez du carburant,
essuyez-le entièrement et éliminez correctement le
matériel utilisé pour cela, avant de mettre le moteur
en marche.
· Travaillez à 15 mètres au moins des autres person-
nes, qu‘elles utilisent une débroussailleuse ou non.
· Lorsque vous vous approchez d‘une personne qui
utilise cet appareil, signalez-lui votre présence et
assurez-vous qu‘elle arrête le moteur. Veillez à ne
pas la surprendre ni la distraire, car cela peut créer
une situation où la sécurité n‘est pas garantie.
· Ne touchez jamais la tête de coupe lorsque le mo-
teur tourne. S‘il est nécessaire de contrôler le car-
ter de protection ou la tête de coupe, assurez-vous
que le moteur est arrêté et que la tête de coupe ne
tourne plus.
· Arrêtez le moteur lorsque vous transportez l‘appa-
reil entre deux zones de travail.
· Veillez à ce que la tête de coupe ne heurte pas de
pierres ni le sol. Une manipulation brutale inadap-
tée réduit la durée de vie de cet appareil et repré-
sente un danger dans la zone de travail, aussi bien
pour l‘utilisateur que pour des tiers.
· Attention aux pièces qui se desserrent ou chauffent
trop. Arrêtez immédiatement l‘appareil et contrôlez-
le soigneusement s‘il présente un aspect inhabi-
tuel. Le cas échéant, faites entretenir cet appareil
par une spécialiste agréé. Ne travaillez jamais avec
· Protégez toujours vos yeux en portant des lunet-
tes de protection. Portez des vêtements appro-
priés, pas de vêtements amples ni de bijoux, qui
pourraient se prendre dans les pièces mobiles de
l‘appareil. Portez toujours des chaussures sûres,
robustes et antidérapantes. Si vous avez les che-
veux longs, attachez-les. Lorsque vous utilisez cet
appareil, protégez vos jambes et vos bras contre
les objets projetés.
· Inspectez tout l‘appareil pour déceler les pièces
lâches (écrous, boulons, vis, etc.) et les détério-
rations. Avant d‘utiliser cet appareil, réparez-le et
remplacez les pièces défectueuses si nécessaire.
· Pour travailler avec cet appareil, N‘UTILISEZ
aucun accessoire autre que ceux conseillés par no-
tre entreprise, afin d‘éviter que l‘utilisateur ou toute
personne se trouvant à proximité soient gravement
blessés ou que l‘appareil soit endommagé.
· Les poignées ne doivent pas être souillées par de
l‘huile ni du carburant.
· Utilisez toujours les poignées appropriées et la san-
gle-baudrier lorsque vous travaillez avec cet appa-
reil.
· Ne fumez pas lorsque vous préparez le mélange de
carburant ou remplissez le réservoir.
· Ne préparez pas le mélange de carburant dans un
local fermé ni à proximité d‘un feu nu. Veillez à ce
que l‘aération soit suffisante.
· Préparez et stockez toujours le carburant dans un
récipient portant une inscription appropriée et agréé
pour cette utilisation par les lois et prescriptions lo-
cales.
· Ne retirez jamais le bouchon du réservoir lorsque le
moteur tourne.
· Ne démarrez pas le moteur et ne le laissez pas
tourner dans des locaux ou bâtiments fermés. Les
gaz d‘échappement du moteur contiennent un gaz
dangereux, le monoxyde de carbone.
· N‘essayez jamais d‘effectuer des réglages sur le
moteur lorsque l‘appareil est en marche ou lorsque
vous le portez avec la sangle-baudrier. Posez tou-
jours l‘appareil sur une surface plane et dégagée
pour effectuer les réglages.
· N‘utilisez pas cet appareil s‘il est endommagé ou
mal réglé. Ne retirez jamais le carter de protection
de l‘appareil, afin d‘éviter que l‘utilisateur ou toute
personne se trouvant à proximité soient gravement
blessés ou que l‘appareil soit endommagé.
· Inspectez la zone à débroussailler et retirez-en tous
les objets qui pourraient se prendre dans la tête de
coupe. Enlevez également tous les objets que l‘ap-
pareil pourrait projeter lors du débroussaillage.
· Eloignez les enfants. Les personnes qui vous re-
gardent travailler doivent se tenir à une distance de
sécurité d‘au moins 15 MÈTRES.
· Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance.
· Utilisez cet appareil uniquement pour les travaux
auxquels il est destiné conformément à ce mode
d‘emploi.
· Ne vous fatiguez pas. Veillez toujours à avoir une
position stable. N‘utilisez pas cet appareil si vous
FR-3
Summary of Contents for BT 4344
Page 2: ......
Page 94: ...GR 1 15 ELLHNIKA...
Page 96: ...15 15 GR 3...
Page 97: ...Raynaud GR 4...
Page 98: ...M5xl6 M5x20 M5x25 X 2 X 2 1 1 2 2 2x16 3 A B GR 5...
Page 99: ...A 3 B A S 4 mm 2x16 A B x x GR 6...
Page 100: ...15 16 15 METERS 50 FEET 15 GR 7...
Page 101: ...Monofil 2 5 mm KNIFE SIDE RAISED ANGLE TO GROUND ANGLE TO WALL 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 GR 8...
Page 102: ...1 2 1 5 cm 5 4 3 1 2 2 4 1 5 cm 2 5 mm 2 2 1 m 2 2 cm 15mm 3 255 mm GR 9...
Page 103: ...89 30 1 2 2 30 1 89 30 1 2 30 1 1 2 3 4 3 4 GR 10...
Page 104: ...5 6 1 2 3 4 5 STOPP l Stopp START 2 7 10 CHOKE 3 A 4 5 B 6 7 C A B C 3 7 Stopp STOP GR 11...
Page 105: ...O 6 0 7mm 0 023 O 028 0 6 0 7 mm 145 155 kg cm 1 25 2 GR 12...
Page 106: ...2 GR 13...
Page 107: ...1 0 6 0 7 mm Stop 2 3 0 6 0 7 mm 0 3 0 4 mm 4 GR 14...
Page 108: ......
Page 114: ......
Page 119: ......