background image

MASTHOLMEN

Design Nike Karlsson

Summary of Contents for MASTHOLMEN 003.392.04

Page 1: ...MASTHOLMEN Design Nike Karlsson ...

Page 2: ... NEDERLANDS 7 DANSK 8 ÍSLENSKA 10 NORSK 11 SUOMI 12 SVENSKA 13 ČESKY 14 ESPAÑOL 15 ITALIANO 16 MAGYAR 17 POLSKI 18 EESTI 19 LATVIEŠU 20 LIETUVIŲ 21 PORTUGUES 22 ROMÂNA 23 SLOVENSKY 25 БЪЛГАРСКИ 26 HRVATSKI 27 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 28 РУССКИЙ 29 ...

Page 3: ...УКРАЇНСЬКА 30 SRPSKI 31 SLOVENŠČINA 32 TÜRKÇE 33 عربي 34 ...

Page 4: ...gularly not leaving it outdoors unprotected more than necessary and to only use it under a covered area protected from rain CLEANING Wipe clean with a soft cloth dampened in water and a mild soapy solution Wipe dry with a clean and dry cloth Storing Before storing away your furniture for the season clean it well and let it dry thoroughly Store your rattan furniture in a cool and dry place indoors ...

Page 5: ...er als notwendig vor Wind und Wetter ungeschützt im Freien stehen Nur im Freien an einem regengeschützten Platz benutzen REINIGUNG Mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlösung säubern Mit einem weichen sauberen Tuch trocken nachwischen Aufbewahrung Das Möbelstück sorgfältig säubern und trocknen bevor es nach der Sommersaison eingelagert wird Rattanmöbel kühl und trocken drinnen lagern ...

Page 6: ...er régulièrement de ne pas les laisser dehors sans protection lorsque vous ne les utilisez pas pendant de longues périodes et de les installer à l abri de la pluie NETTOYAGE Essuyer avec un chiffon doux humide et une solution savonneuse puis sécher avec un chiffon propre et sec Rangement Avant de ranger les meubles pour l hiver il faut bien les nettoyer et les sécher Ranger les meubles à l intérie...

Page 7: ... te maken het niet meer dan noodzakelijk bloot te stellen aan weer en wind en het uitsluitend te gebruken op een overdekte plek die beschermt is tegen regen REINIGEN Afnemen met een vochtig doekje met water en een milde zeepoplossing Afdrogen met een schone droge doek Opbergen Maak het meubel na afloop van het seizoen zorgvuldig schoon en laat het goed drogen Bewaar het rotanmeubel op een droge en...

Page 8: ...er beskyttet mod regn RENGØRING Tør møblerne af med en blød fugtig klud eventuelt tilsat et mildt rengøringsmiddel Tør efter med en ren tør klud Opbevaring Før du sætter møblerne væk for vinteren skal du gøre dem grundigt rene og lade dem tørre godt Opbevar dine møbler af rotting et tørt og køligt sted indendørs Hvis du opbevarer dem udendørs skal du så vidt muligt sætte dem under et tag og dække ...

Page 9: ...ertræk og stille dem på skrå så eventuelt vand kan løbe af Når det har regnet eller sneet skal du fjerne vand eller sne især fra vandrette overflader Sørg for god luftcirkulation så møblerne ikke bliver fugtige og mugner ...

Page 10: ... er að þrífa þau reglulega skilja þau ekki eftir úti og óvarin lengur en þörf er á og nota þau aðeins í skjóli fyrir rigningu ÞRIF Strjúkið af með mjúkum rökum klút og mildum sápulög Þurrkið með hreinum og þurrum klút Geymsla Áður en þú gengur frá húsgögnunum fyrir veturinn skaltu þrífa þau vel og leyfa þeim að þorna Geymdu húsgögnin innandyra á svölum og þurrum stað ...

Page 11: ...på er å rengjøre dem regelmessig ikke la dem stå ubeskyttet mer enn nødvendig og kun bruke dem på et område som er dekket for å beskytte mot regn VEDLIKEHOLD Rengjør med en klut fuktet i mildt såpevann Tørk av med en ren og tørr klut Lagring Før du rydder bort møbelet for sesongen bør du vaske det godt og la det tørke ordentlig Oppbevar rottingmøbler på en sval og tørr plass innendørs ...

Page 12: ...Kalusteita ei myöskään kannata jättää suojaamatta ulos liian pitkäksi aikaa ja ne kannattaa säilyttää aina sateelta suojassa PUHDISTUS Puhdista pyyhkimällä mietoon puhdistusaineveteen kostutetulla liinalla Kuivaa kuivalla ja puhtaalla liinalla Säilytys Ennen kuin laitat huonekalusi talvisäilöön puhdista ne hyvin ja anna kuivua kokonaan Säilytä rottinkihuonekalusi viileässä ja kuivassa paikassa sis...

Page 13: ...a den exponerad för väder och vind utomhus mer än nödvändigt och endast använda den under tak på en plats som är skyddad mot regn RENGÖRING Torka rent med en mjuk trasa fuktad med vatten och en mild tvållösning Torka torrt med en ren och torr trasa Förvaring Innan du ställer undan din möbel för säsongen rengör den noga och låt den torka ordentligt Förvara din rottingmöbel på en sval och torr plats...

Page 14: ...te pravidelně čistit a nenechávat ho venku bez ochrany vůči povětrnostním vlivům déle než je nutné ČIŠTĚNÍ Otřete navlhčeným hadříkem a jemným mýdlovým roztokem Otřete čistým hadříkem do sucha Ukládání Dříve než na konci sezóny uklidíte svůj letní nábytek pečlivě jej vyčistěte a nechte zcela vyschnout Je li to možné uskladněte svůj ratanový nábytek na chladném a suchém místě v místnosti ...

Page 15: ...s con regularidad no dejarlos en el exterior sin protección cuando no los utilices durante un largo tiempo y mantenerlos al resguardo de la lluvia LIMPIEZA Limpiar con un paño humedecido en agua con una suave solución jabonosa Secar con un paño limpio y seco Almacenaje Antes de guardar los muebles en invierno hay que limpiarlos y secarlos bien Guarda los muebles de ratán en el interior en un lugar...

Page 16: ...o all esterno senza protezione più del necessario e usalo soltanto in zone coperte e riparate dalla pioggia PULIZIA Pulisci con un panno morbido inumidito con acqua e una soluzione poco concentrata di acqua e sapone quindi asciuga con un panno pulito e asciutto Conservazione Prima di mettere via il mobile a fine stagione puliscilo bene e lascialo asciugare completamente Riponi il mobile in rattan ...

Page 17: ...ükségesnél tovább nem hagyod kint a szabadban és lehetőleg esőtől védett fedett helyen használod TISZTÍTÁS Töröld tisztára egy puha nedves ronggyal és enyhe mosószeres oldattal Töröld szárazra egy tiszta és száraz ruhával Tárolás Mielőtt elpakolnád a kerti bútorod a következő szezonig alaposan tisztítsd meg és hagyd teljesen megszáradni A rattan bútorokat hűvös és száraz beltéri helyen tárold ...

Page 18: ...ch na zewnątrz bez zabezpieczenia dłużej niż to konieczne oraz używanie ich wyłącznie w miejscu osłoniętym zabezpieczonym przed deszczem CZYSZCZENIE Czyść miękką szmatką zwilżoną wodą z dodatkiem mydła Wytrzyj do sucha czystą i suchą szmatką Przechowywanie Przed odstawieniem mebli na przechowanie należy je dokładnie oczyścić i wysuszyć Meble rattanowe należy przechowywać w chłodnym i suchym miejsc...

Page 19: ...rne puhastamine katmine kui selle pikaks ajaks õue jätate ja kasutamine vaid vihma eest kaitstud kohas PUHASTAMINE Pühkige puhtaks pehme õrnatoimelises seebivees niisutatud riidega Kuivatage puhta ja kuiva riidega Säilitamine Enne mööbli uueks hooajaks ära panemist puhastage seda korralikult ja laske korralikult kuivada Võimaluse korral hoidke enda rotangpalmist mööblit jahedas ja kuivas kohas sis...

Page 20: ...a mēbeles kalpo ilgāk ja tās regulāri tīra pārāk ilgi neatstāj ārā neaizsargātas un lieto tikai vietā kur tām nekaitē lietus TĪRĪŠANA Noslaukiet ar mīkstu maigā ziepjūdenī mērcētu lupatu Noslaukiet ar sausu lupatu Uzglabāšana Pirms mēbeļu uzglabāšanas tās ir rūpīgi jānotīra un jāļauj tām pilnībā nožūt Glabājiet mēbeles vēsā un sausā telpā ...

Page 21: ...i valysite ilgam nepaliksite lauke neuždengtų ir naudosite tik nuo lietaus apsaugotoje vietoje VALYMAS Valykite vandeniu ir švelnia plovimo priemone sudrėkinta šluoste Nusausinkite švaria sausa šluoste Laikymas Pasibaigus sezonui ir prieš sandėliuojant lauko baldus reikia kruopščiai išvalyti ir leisti jiems išdžiūti Rotanginius baldus sandėliuokite sausoje vėsioje vietoje patalpoje ...

Page 22: ...à respetiva limpeza não os deixar ao ar livre sem proteção mais do que o tempo necessário e usá los apenas debaixo de uma zona coberta protegida da chuva LIMPEZA Limpe com um pano suave humedecido numa solução com água e detergente suave Seque com um pano limpo e seco Guardar Antes de guardar os seus móveis de exterior limpe os bem e deixe os secar Guarde os seus móveis em rota no interior num loc...

Page 23: ...a le curăţa regulat De asemenea nu le lăsa afară neprotejate mai mult decât este necesar şi foloseşte le doar într o zonă unde sunt protejate de ploaie CURĂŢARE Curăţă cu o cârpă moale înmuiată în apă şi un detergent blând Şterge cu o cârpă curată şi uscată Depozitare Înainte de a depozita piesele de mobilier curăţă le bine şi lasă le să se usuce Depozitează în interior într un loc uscat şi răcoro...

Page 24: ... acoperă le cu o husă protectoare Dacă piesele de mobilier sunt expuse la zăpadă şi ploaie asigură te că le protejezi cu o husă impermeabilă Permite circularea aerului pentru a evita umezeala şi mucegaiul ...

Page 25: ...ie Tiež ho nenechávajte pod vplyvom počasia dlhšie ako je nevyhnutné a skladujte ho pod strechou kde je chránený pred dažďom ČISTENIE Utrite do čista mäkkou handričkou namočenou vo vode a jemnom mydlovom roztoku Utrite do sucha čistou jemnou handičkou Skladovanie Prv než nábytok odložíte na zimu dôkladne ho vyčistite a nechajte ho vyschnúť Skladujte ratanový nábytok na chladnom a suchom mieste v i...

Page 26: ...яте незащитени на открито за по дълго отколкото позволява случая и ги разполагате само на места защитени от дъжда ПОЧИСТВАНЕ Почиствайте като забършете с кърпа навлажнена с вода и мек сапунен разтвор После забършете с чиста и суха кърпа Съхранение Преди да приберете вашите градински мебели от ратан за есенно зимния сезон ги почистете добре и ги оставете да изсъхнат напълно Съхранявайте на сухо и п...

Page 27: ... rata jest redovito čišćenje izbjegavanje ostavljanja namještaja nezaštićenog na otvorenom i korištenje u dijelovima zaštićenima od kiše ČIŠĆENJE Očistiti suhom krpom namočenom u vodi i blagoj sapunskoj otopini Prebrisati čistom suhom krpom Odlaganje Prije spremanja potrebno je dobro očistiti i osušiti namještaj Spremati namještaj od ratana na suho i hladno mjesto u zatvorenom ...

Page 28: ... έξω απροστάτευτα περισσότερο από ό τι χρειάζεται και να τα χρησιμοποιείτε μόνο κάτω από μια καλυμμένη περιοχή που προστατεύεται από τη βροχή ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Καθαρίστε με ένα μαλακό πανί μουσκεμένο σε νερό και ήπιο διάλυμα απορριπαντικού Σκουπίστε με ένα καθαρό και στεγνό πανί Αποθήκευση Προτού αποθηκεύσετε το έπιπλό σας για τη σεζόν καθαρίστε το και αφήστε το να στεγνώσει καλά Αποθηκεύστε το ρατάν έπι...

Page 29: ...грязнений и без необходимости не оставлять на открытом воздухе без защиты Используйте мебель только в крытых защищенных от дождя зонах УХОД Протирайте поверхность мягкой тканью смоченной в воде с добавлением мягкого мыльного раствора Вытирайте сухой чистой тканью Хранение Перед тем как убрать мебель на хранение ее необходимо тщательно очистить от загрязнений и просушить Храните садовую мебель в су...

Page 30: ...о протирайте їх за можливості захищайте від погодних умов та використовуйте лише в місцях захищених від дощу Очищення Протирайте тканиною змоченою водою та м яким мильним розчином Витріть насухо чистою сухою тканиною Зберігання Добре очистьте та просушіть меблі перед тим як поставити їх на зберігання наприкінці сезону За можливості зберігайте меблі з ротангу в сухому прохолодному приміщенні ...

Page 31: ...ovno ga čisti ne ostavljaj ga napolju dugo bez zaštite i upotrebljavaj ga samo na pokrivenoj površini zaštićenoj od kiše ČIŠĆENJE Obriši mekom krpom nakvašenom blagom sapunicom Osuši suvom čistom krpom Čuvanje Pre nego što odložiš nameštaj na kraju sezone temeljito ga očisti i pusti da se dobro osuši Nameštaj od ratana čuvaj na hladnom i suvom mestu u zatvorenom ...

Page 32: ...aš z rednim čiščenjem tako da ga po nepotrebnem ne puščaš na prostem nezaščitenega in da ga uporabljaš v pokritem prostoru zaščitenega pred dežjem ČIŠČENJE Prebrišite z mehko krpo namočeno v blago milnico Obrišite do suhega s čisto in suho krpo Shranjevanje Pred shranjevanjem pohištvo dobro očisti in temeljito posuši Pohištvo iz ratana shranjuj v hladnem in suhem zaprtem prostoru ...

Page 33: ...havada korunmasız olarak gerekenden fazla süre bırakmamak ve sadece yağmurdan korunan kapalı bir alanda kullanmaktır TEMİZLİK Hafif sabunlu suda ıslatılmış yumuşak bir bez ile silerek temizleyiniz Temiz ve kuru bir bezle kurulayınız Saklama Mobilyalarınızı yaz sezonu sonunda bir yerde depolamadan önce iyice temizleyiniz ve tamamen kurumasını bekleyiniz Rattan mobilyalarınızı kapalı serin ve kuru b...

Page 34: ... طريقة أفضل إن الحارج في تركه يجب وال بانتظام تنظيفه هي الخيزران منطقة في فقط واستخدامه الالزم من أكثر حماية دون المطر من ومحمية مغطاة التنظيف ومحلول بالماء مبللة ناعمة قماش بقطعة امسحي وجافة نظيفة قماش بقطعة جففي لطيف صابون التخزين حتى ودعيه ً ا جيد نظيفه للموسم األثاث تخزين قبل بارد داخلي مكان في الخيزران أثاث ّني ز خ ً ا تمام يجف وجاف ...

Page 35: ......

Page 36: ...AA 2092936 2 Inter IKEA Systems B V 2018 ...

Reviews: